L.O.V.(e).

Ella Eyre, Fransisca Hall, Jesse Shatkin

Paroles Traduction

L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e, yeah

There's a ghost in my heartbeat
And it knows my pain
Reminding me I should be cautious
(Ooh, yeah, yeah)
But, oh, how my heart aches
To be whole again
A feeling I can't be ignoring
(Ooh, yeah, yeah)

It's the rollercoaster I swore I'd never ride again
But I think that I'd like to try
Think that I'd like to

I need that l-o, l-o, l-o-v
Even though it runs from me
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
I need that l-o, l-o, l-o-v
Even though it's hard to keep
Said, l-o, l-o, l-o-v-e
O-v-e, yeah

There's a light in my shadow
And it's blinding me
Reflecting the person I could be
(Ooh, yeah, yeah)
There's a voice in my nightmares
And it disagrees
Saying it's not like the movies
(Ooh, yeah, yeah) Nah

It's the rollercoaster I swore I'd never ride again
But I think that I'd like to try
Think that I'd like to

I need that l-o, l-o, l-o-v
Even though it runs from me
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
I need that l-o, l-o, l-o-v
Even though it's hard to keep
Said, l-o, l-o, l-o-v-e
O-v-e, yeah

Lowkey
I need some attention on me, yeah (on me)
Yeah, yeah
Lowkey (yeah, yeah)
I need that connection so deep, yeah
(I need)

I need that l-o, l-o, l-o-v
Even though it runs from me
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e (ooh, yeah)
I need that l-o, l-o, l-o-v
Even though it's hard to keep (l-o-v, l-o-v)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e (l-o-v, ooh)
O-v-e, yeah

I need that l-o, l-o, l-o-v (I need that)
Even though it runs from me (I need that l-o-v-e)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
I need that l-o, l-o, l-o-v (lowkey)
Even though it's hard to keep (I need some attention)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e (on me, yeah)
O-v-e, yeah

L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e, yeah
L-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e, ouais
There's a ghost in my heartbeat
Il y a un fantôme dans mon battement de cœur
And it knows my pain
Et il connaît ma douleur
Reminding me I should be cautious
Me rappelant que je devrais être prudent
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, ouais, ouais)
But, oh, how my heart aches
Mais, oh, comme mon cœur souffre
To be whole again
D'être à nouveau entier
A feeling I can't be ignoring
Un sentiment que je ne peux pas ignorer
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, ouais, ouais)
It's the rollercoaster I swore I'd never ride again
C'est le grand huit que j'ai juré de ne plus jamais monter
But I think that I'd like to try
Mais je pense que j'aimerais essayer
Think that I'd like to
Pense que j'aimerais
I need that l-o, l-o, l-o-v
J'ai besoin de cet a-m, a-m, a-m-o-u-r
Even though it runs from me
Même s'il me fuit
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
J'ai dit, a-m, a-m, a-m-o-u-r, o-u-r
I need that l-o, l-o, l-o-v
J'ai besoin de cet a-m, a-m, a-m-o-u-r
Even though it's hard to keep
Même s'il est difficile à garder
Said, l-o, l-o, l-o-v-e
J'ai dit, a-m, a-m, a-m-o-u-r
O-v-e, yeah
O-u-r, ouais
There's a light in my shadow
Il y a une lumière dans mon ombre
And it's blinding me
Et elle m'éblouit
Reflecting the person I could be
Reflet de la personne que je pourrais être
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, ouais, ouais)
There's a voice in my nightmares
Il y a une voix dans mes cauchemars
And it disagrees
Et elle n'est pas d'accord
Saying it's not like the movies
Disant que ce n'est pas comme dans les films
(Ooh, yeah, yeah) Nah
(Ooh, ouais, ouais) Nah
It's the rollercoaster I swore I'd never ride again
C'est le grand huit que j'ai juré de ne plus jamais monter
But I think that I'd like to try
Mais je pense que j'aimerais essayer
Think that I'd like to
Pense que j'aimerais
I need that l-o, l-o, l-o-v
J'ai besoin de cet a-m, a-m, a-m-o-u-r
Even though it runs from me
Même s'il me fuit
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
J'ai dit, a-m, a-m, a-m-o-u-r, o-u-r
I need that l-o, l-o, l-o-v
J'ai besoin de cet a-m, a-m, a-m-o-u-r
Even though it's hard to keep
Même s'il est difficile à garder
Said, l-o, l-o, l-o-v-e
J'ai dit, a-m, a-m, a-m-o-u-r
O-v-e, yeah
O-u-r, ouais
Lowkey
Discrètement
I need some attention on me, yeah (on me)
J'ai besoin d'un peu d'attention sur moi, ouais (sur moi)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Lowkey (yeah, yeah)
Discrètement (ouais, ouais)
I need that connection so deep, yeah
J'ai besoin de cette connexion si profonde, ouais
(I need)
(J'ai besoin)
I need that l-o, l-o, l-o-v
J'ai besoin de cet a-m, a-m, a-m-o-u-r
Even though it runs from me
Même s'il me fuit
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e (ooh, yeah)
J'ai dit, a-m, a-m, a-m-o-u-r, o-u-r (ooh, ouais)
I need that l-o, l-o, l-o-v
J'ai besoin de cet a-m, a-m, a-m-o-u-r
Even though it's hard to keep (l-o-v, l-o-v)
Même s'il est difficile à garder (a-m-o-u-r, a-m-o-u-r)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e (l-o-v, ooh)
J'ai dit, a-m, a-m, a-m-o-u-r (a-m-o-u-r, ooh)
O-v-e, yeah
O-u-r, ouais
I need that l-o, l-o, l-o-v (I need that)
J'ai besoin de cet a-m, a-m, a-m-o-u-r (J'ai besoin de ça)
Even though it runs from me (I need that l-o-v-e)
Même s'il me fuit (J'ai besoin de cet a-m-o-u-r)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
J'ai dit, a-m, a-m, a-m-o-u-r, o-u-r
I need that l-o, l-o, l-o-v (lowkey)
J'ai besoin de cet a-m, a-m, a-m-o-u-r (discrètement)
Even though it's hard to keep (I need some attention)
Même s'il est difficile à garder (J'ai besoin d'un peu d'attention)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e (on me, yeah)
J'ai dit, a-m, a-m, a-m-o-u-r (sur moi, ouais)
O-v-e, yeah
O-u-r, ouais
L-o, l-o, l-o, l-o
A-m-o, a-m-o, a-m-o, a-m-o
L-o, l-o, l-o, l-o
A-m-o, a-m-o, a-m-o, a-m-o
L-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e, yeah
A-m-o, a-m-o, a-m-o-r, o-r, sim
There's a ghost in my heartbeat
Há um fantasma no meu batimento cardíaco
And it knows my pain
E ele conhece minha dor
Reminding me I should be cautious
Lembrando-me que eu deveria ser cauteloso
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, sim, sim)
But, oh, how my heart aches
Mas, oh, como meu coração dói
To be whole again
Para ser inteiro novamente
A feeling I can't be ignoring
Um sentimento que não posso ignorar
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, sim, sim)
It's the rollercoaster I swore I'd never ride again
É a montanha-russa que jurei nunca mais andar
But I think that I'd like to try
Mas acho que gostaria de tentar
Think that I'd like to
Acho que gostaria de
I need that l-o, l-o, l-o-v
Eu preciso desse a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
Even though it runs from me
Mesmo que ele fuja de mim
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
Disse, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r, o-r
I need that l-o, l-o, l-o-v
Eu preciso desse a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
Even though it's hard to keep
Mesmo que seja difícil de manter
Said, l-o, l-o, l-o-v-e
Disse, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
O-v-e, yeah
O-r, sim
There's a light in my shadow
Há uma luz na minha sombra
And it's blinding me
E está me cegando
Reflecting the person I could be
Refletindo a pessoa que eu poderia ser
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, sim, sim)
There's a voice in my nightmares
Há uma voz nos meus pesadelos
And it disagrees
E ela discorda
Saying it's not like the movies
Dizendo que não é como nos filmes
(Ooh, yeah, yeah) Nah
(Ooh, sim, sim) Nah
It's the rollercoaster I swore I'd never ride again
É a montanha-russa que jurei nunca mais andar
But I think that I'd like to try
Mas acho que gostaria de tentar
Think that I'd like to
Acho que gostaria de
I need that l-o, l-o, l-o-v
Eu preciso desse a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
Even though it runs from me
Mesmo que ele fuja de mim
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
Disse, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r, o-r
I need that l-o, l-o, l-o-v
Eu preciso desse a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
Even though it's hard to keep
Mesmo que seja difícil de manter
Said, l-o, l-o, l-o-v-e
Disse, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
O-v-e, yeah
O-r, sim
Lowkey
Discretamente
I need some attention on me, yeah (on me)
Eu preciso de alguma atenção em mim, sim (em mim)
Yeah, yeah
Sim, sim
Lowkey (yeah, yeah)
Discretamente (sim, sim)
I need that connection so deep, yeah
Eu preciso dessa conexão tão profunda, sim
(I need)
(Eu preciso)
I need that l-o, l-o, l-o-v
Eu preciso desse a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
Even though it runs from me
Mesmo que ele fuja de mim
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e (ooh, yeah)
Disse, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r, o-r (ooh, sim)
I need that l-o, l-o, l-o-v
Eu preciso desse a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
Even though it's hard to keep (l-o-v, l-o-v)
Mesmo que seja difícil de manter (a-m-o-r, a-m-o-r)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e (l-o-v, ooh)
Disse, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r (a-m-o-r, ooh)
O-v-e, yeah
O-r, sim
I need that l-o, l-o, l-o-v (I need that)
Eu preciso desse a-m-o, a-m-o, a-m-o-r (Eu preciso disso)
Even though it runs from me (I need that l-o-v-e)
Mesmo que ele fuja de mim (Eu preciso desse a-m-o-r)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
Disse, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r, o-r
I need that l-o, l-o, l-o-v (lowkey)
Eu preciso desse a-m-o, a-m-o, a-m-o-r (discretamente)
Even though it's hard to keep (I need some attention)
Mesmo que seja difícil de manter (Eu preciso de alguma atenção)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e (on me, yeah)
Disse, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r (em mim, sim)
O-v-e, yeah
O-r, sim
L-o, l-o, l-o, l-o
A-m-o, a-m-o, a-m-o, a-m-o
L-o, l-o, l-o, l-o
A-m-o, a-m-o, a-m-o, a-m-o
L-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e, yeah
A-m-o, a-m-o, a-m-o-r, o-r, sí
There's a ghost in my heartbeat
Hay un fantasma en mi latido
And it knows my pain
Y conoce mi dolor
Reminding me I should be cautious
Recordándome que debería ser cauteloso
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, sí, sí)
But, oh, how my heart aches
Pero, oh, cómo duele mi corazón
To be whole again
Para estar completo de nuevo
A feeling I can't be ignoring
Un sentimiento que no puedo ignorar
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, sí, sí)
It's the rollercoaster I swore I'd never ride again
Es la montaña rusa que juré que nunca volvería a montar
But I think that I'd like to try
Pero creo que me gustaría intentarlo
Think that I'd like to
Creo que me gustaría
I need that l-o, l-o, l-o-v
Necesito ese a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
Even though it runs from me
Aunque huya de mí
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
Dije, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r, o-r
I need that l-o, l-o, l-o-v
Necesito ese a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
Even though it's hard to keep
Aunque es difícil de mantener
Said, l-o, l-o, l-o-v-e
Dije, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
O-v-e, yeah
O-r, sí
There's a light in my shadow
Hay una luz en mi sombra
And it's blinding me
Y me está cegando
Reflecting the person I could be
Reflejando la persona que podría ser
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, sí, sí)
There's a voice in my nightmares
Hay una voz en mis pesadillas
And it disagrees
Y no está de acuerdo
Saying it's not like the movies
Diciendo que no es como en las películas
(Ooh, yeah, yeah) Nah
(Ooh, sí, sí) Nah
It's the rollercoaster I swore I'd never ride again
Es la montaña rusa que juré que nunca volvería a montar
But I think that I'd like to try
Pero creo que me gustaría intentarlo
Think that I'd like to
Creo que me gustaría
I need that l-o, l-o, l-o-v
Necesito ese a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
Even though it runs from me
Aunque huya de mí
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
Dije, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r, o-r
I need that l-o, l-o, l-o-v
Necesito ese a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
Even though it's hard to keep
Aunque es difícil de mantener
Said, l-o, l-o, l-o-v-e
Dije, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
O-v-e, yeah
O-r, sí
Lowkey
Discretamente
I need some attention on me, yeah (on me)
Necesito un poco de atención sobre mí, sí (sobre mí)
Yeah, yeah
Sí, sí
Lowkey (yeah, yeah)
Discretamente (sí, sí)
I need that connection so deep, yeah
Necesito esa conexión tan profunda, sí
(I need)
(Necesito)
I need that l-o, l-o, l-o-v
Necesito ese a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
Even though it runs from me
Aunque huya de mí
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e (ooh, yeah)
Dije, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r, o-r (ooh, sí)
I need that l-o, l-o, l-o-v
Necesito ese a-m-o, a-m-o, a-m-o-r
Even though it's hard to keep (l-o-v, l-o-v)
Aunque es difícil de mantener (a-m-o-r, a-m-o-r)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e (l-o-v, ooh)
Dije, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r (a-m-o-r, ooh)
O-v-e, yeah
O-r, sí
I need that l-o, l-o, l-o-v (I need that)
Necesito ese a-m-o, a-m-o, a-m-o-r (Necesito eso)
Even though it runs from me (I need that l-o-v-e)
Aunque huya de mí (Necesito ese a-m-o-r)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
Dije, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r, o-r
I need that l-o, l-o, l-o-v (lowkey)
Necesito ese a-m-o, a-m-o, a-m-o-r (discretamente)
Even though it's hard to keep (I need some attention)
Aunque es difícil de mantener (Necesito un poco de atención)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e (on me, yeah)
Dije, a-m-o, a-m-o, a-m-o-r (sobre mí, sí)
O-v-e, yeah
O-r, sí
L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e, yeah
L-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e, ja
There's a ghost in my heartbeat
Es gibt einen Geist in meinem Herzschlag
And it knows my pain
Und er kennt meinen Schmerz
Reminding me I should be cautious
Erinnert mich daran, dass ich vorsichtig sein sollte
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, ja, ja)
But, oh, how my heart aches
Aber, oh, wie mein Herz schmerzt
To be whole again
Um wieder ganz zu sein
A feeling I can't be ignoring
Ein Gefühl, das ich nicht ignorieren kann
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, ja, ja)
It's the rollercoaster I swore I'd never ride again
Es ist die Achterbahn, die ich geschworen habe, nie wieder zu fahren
But I think that I'd like to try
Aber ich glaube, ich möchte es versuchen
Think that I'd like to
Glaube, dass ich es versuchen möchte
I need that l-o, l-o, l-o-v
Ich brauche diese l-o, l-o, l-o-v
Even though it runs from me
Obwohl es vor mir wegrennt
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
Sagte, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
I need that l-o, l-o, l-o-v
Ich brauche diese l-o, l-o, l-o-v
Even though it's hard to keep
Obwohl es schwer zu halten ist
Said, l-o, l-o, l-o-v-e
Sagte, l-o, l-o, l-o-v-e
O-v-e, yeah
O-v-e, ja
There's a light in my shadow
Es gibt ein Licht in meinem Schatten
And it's blinding me
Und es blendet mich
Reflecting the person I could be
Reflektiert die Person, die ich sein könnte
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, ja, ja)
There's a voice in my nightmares
Es gibt eine Stimme in meinen Albträumen
And it disagrees
Und sie widerspricht
Saying it's not like the movies
Sagt, es ist nicht wie in den Filmen
(Ooh, yeah, yeah) Nah
(Ooh, ja, ja) Nein
It's the rollercoaster I swore I'd never ride again
Es ist die Achterbahn, die ich geschworen habe, nie wieder zu fahren
But I think that I'd like to try
Aber ich glaube, ich möchte es versuchen
Think that I'd like to
Glaube, dass ich es versuchen möchte
I need that l-o, l-o, l-o-v
Ich brauche diese l-o, l-o, l-o-v
Even though it runs from me
Obwohl es vor mir wegrennt
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
Sagte, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
I need that l-o, l-o, l-o-v
Ich brauche diese l-o, l-o, l-o-v
Even though it's hard to keep
Obwohl es schwer zu halten ist
Said, l-o, l-o, l-o-v-e
Sagte, l-o, l-o, l-o-v-e
O-v-e, yeah
O-v-e, ja
Lowkey
Leise
I need some attention on me, yeah (on me)
Ich brauche etwas Aufmerksamkeit auf mich, ja (auf mich)
Yeah, yeah
Ja, ja
Lowkey (yeah, yeah)
Leise (ja, ja)
I need that connection so deep, yeah
Ich brauche diese Verbindung so tief, ja
(I need)
(Ich brauche)
I need that l-o, l-o, l-o-v
Ich brauche diese l-o, l-o, l-o-v
Even though it runs from me
Obwohl es vor mir wegrennt
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e (ooh, yeah)
Sagte, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e (ooh, ja)
I need that l-o, l-o, l-o-v
Ich brauche diese l-o, l-o, l-o-v
Even though it's hard to keep (l-o-v, l-o-v)
Obwohl es schwer zu halten ist (l-o-v, l-o-v)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e (l-o-v, ooh)
Sagte, l-o, l-o, l-o-v-e (l-o-v, ooh)
O-v-e, yeah
O-v-e, ja
I need that l-o, l-o, l-o-v (I need that)
Ich brauche diese l-o, l-o, l-o-v (Ich brauche das)
Even though it runs from me (I need that l-o-v-e)
Obwohl es vor mir wegrennt (Ich brauche diese l-o-v-e)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
Sagte, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
I need that l-o, l-o, l-o-v (lowkey)
Ich brauche diese l-o, l-o, l-o-v (leise)
Even though it's hard to keep (I need some attention)
Obwohl es schwer zu halten ist (Ich brauche etwas Aufmerksamkeit)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e (on me, yeah)
Sagte, l-o, l-o, l-o-v-e (auf mich, ja)
O-v-e, yeah
O-v-e, ja
L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o, l-o
L-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e, yeah
L-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e, yeah
There's a ghost in my heartbeat
C'è un fantasma nel mio battito cardiaco
And it knows my pain
E conosce il mio dolore
Reminding me I should be cautious
Mi ricorda che dovrei essere cauto
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, yeah, yeah)
But, oh, how my heart aches
Ma, oh, come mi fa male il cuore
To be whole again
Per essere di nuovo intero
A feeling I can't be ignoring
Un sentimento che non posso ignorare
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, yeah, yeah)
It's the rollercoaster I swore I'd never ride again
È la montagna russa che ho giurato di non fare mai più
But I think that I'd like to try
Ma penso che mi piacerebbe provare
Think that I'd like to
Penso che mi piacerebbe
I need that l-o, l-o, l-o-v
Ho bisogno di quel l-o, l-o, l-o-v
Even though it runs from me
Anche se scappa da me
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
Ho detto, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
I need that l-o, l-o, l-o-v
Ho bisogno di quel l-o, l-o, l-o-v
Even though it's hard to keep
Anche se è difficile da mantenere
Said, l-o, l-o, l-o-v-e
Ho detto, l-o, l-o, l-o-v-e
O-v-e, yeah
O-v-e, yeah
There's a light in my shadow
C'è una luce nella mia ombra
And it's blinding me
E mi sta accecando
Reflecting the person I could be
Riflette la persona che potrei essere
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, yeah, yeah)
There's a voice in my nightmares
C'è una voce nei miei incubi
And it disagrees
E non è d'accordo
Saying it's not like the movies
Dice che non è come nei film
(Ooh, yeah, yeah) Nah
(Ooh, yeah, yeah) Nah
It's the rollercoaster I swore I'd never ride again
È la montagna russa che ho giurato di non fare mai più
But I think that I'd like to try
Ma penso che mi piacerebbe provare
Think that I'd like to
Penso che mi piacerebbe
I need that l-o, l-o, l-o-v
Ho bisogno di quel l-o, l-o, l-o-v
Even though it runs from me
Anche se scappa da me
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
Ho detto, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
I need that l-o, l-o, l-o-v
Ho bisogno di quel l-o, l-o, l-o-v
Even though it's hard to keep
Anche se è difficile da mantenere
Said, l-o, l-o, l-o-v-e
Ho detto, l-o, l-o, l-o-v-e
O-v-e, yeah
O-v-e, yeah
Lowkey
Lowkey
I need some attention on me, yeah (on me)
Ho bisogno di un po' di attenzione su di me, yeah (su di me)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Lowkey (yeah, yeah)
Lowkey (yeah, yeah)
I need that connection so deep, yeah
Ho bisogno di quella connessione così profonda, yeah
(I need)
(Ho bisogno)
I need that l-o, l-o, l-o-v
Ho bisogno di quel l-o, l-o, l-o-v
Even though it runs from me
Anche se scappa da me
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e (ooh, yeah)
Ho detto, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e (ooh, yeah)
I need that l-o, l-o, l-o-v
Ho bisogno di quel l-o, l-o, l-o-v
Even though it's hard to keep (l-o-v, l-o-v)
Anche se è difficile da mantenere (l-o-v, l-o-v)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e (l-o-v, ooh)
Ho detto, l-o, l-o, l-o-v-e (l-o-v, ooh)
O-v-e, yeah
O-v-e, yeah
I need that l-o, l-o, l-o-v (I need that)
Ho bisogno di quel l-o, l-o, l-o-v (Ho bisogno di quello)
Even though it runs from me (I need that l-o-v-e)
Anche se scappa da me (Ho bisogno di quel l-o-v-e)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
Ho detto, l-o, l-o, l-o-v-e, o-v-e
I need that l-o, l-o, l-o-v (lowkey)
Ho bisogno di quel l-o, l-o, l-o-v (lowkey)
Even though it's hard to keep (I need some attention)
Anche se è difficile da mantenere (Ho bisogno di un po' di attenzione)
Said, l-o, l-o, l-o-v-e (on me, yeah)
Ho detto, l-o, l-o, l-o-v-e (su di me, yeah)
O-v-e, yeah
O-v-e, yeah

Curiosités sur la chanson L.O.V.(e). de Ella Eyre

Sur quels albums la chanson “L.O.V.(e).” a-t-elle été lancée par Ella Eyre?
Ella Eyre a lancé la chanson sur les albums “Quarter Life Crisis” en 2020, “Quarter Life Crisis - EP” en 2020, et “L.O.V.(e).” en 2020.
Qui a composé la chanson “L.O.V.(e).” de Ella Eyre?
La chanson “L.O.V.(e).” de Ella Eyre a été composée par Ella Eyre, Fransisca Hall, Jesse Shatkin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ella Eyre

Autres artistes de Pop