Suspicious Minds

Francis Zambon

Paroles Traduction

We're caught in a trap
I can't walk out
Because I love you too much, baby

Why can't you see
What you're doing to me
When you don't believe a word I say?

We can't go on together
With suspicious minds (with suspicious minds)
And we can't build our dreams
On suspicious minds

So, if an old friend I know
Stops by to say hello
Would I still see suspicion in your eyes?

But here we go again
Asking where I've been
You can't see these tears are real
I'm crying (yes, I'm crying)

We can't go on together
With suspicious minds (with suspicious minds)
And we can't build our dreams
On suspicious minds

Oh, let our love survive
I'll dry the tears from your eyes
Let's don't let a good thing die
When honey, you know I've never lied to you
Mmm, yeah, yeah

We're caught in a trap
I can't walk out
Because I love you too much, baby

Why can't you see
What you're doing to me
When you don't believe a word I say?

Well, don't you know I'm caught in a trap?
I can't walk out
Because I love you too much, baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
I can't walk out
Because I love you too much, baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
I can't walk out
Because I love you too much, baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
I can't walk out
Because I love you too much, baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
I can't walk out
Because I love you too much, baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
I can't walk out
Because I love you too much, baby

We're caught in a trap
On est pris dans un piège
I can't walk out
Je ne peux pas sortir
Because I love you too much, baby
Car je t'aime trop, bébé
Why can't you see
Pourquoi ne vois-tu pas
What you're doing to me
Ce que tu me fais
When you don't believe a word I say?
Pourquoi ne crois-tu pas ce que je dis ?
We can't go on together
On ne peut pas continuer comme ça
With suspicious minds (with suspicious minds)
En étant suspicieux (en étant suspicieux)
And we can't build our dreams
Et on ne peut pas construire nos rêves
On suspicious minds
En étant suspicieux
So, if an old friend I know
Donc, si un vieil ami
Stops by to say hello
Passe dire bonjour
Would I still see suspicion in your eyes?
Verrais-je toujours de la suspicion dans tes yeux ?
But here we go again
Mais c'est reparti
Asking where I've been
Tu me demandes où j'étais
You can't see these tears are real
Tu ne vois pas que les larmes sont réelles
I'm crying (yes, I'm crying)
Je pleure (oui, je pleure)
We can't go on together
On ne peut pas continuer comme ça
With suspicious minds (with suspicious minds)
En étant suspicieux (en étant suspicieux)
And we can't build our dreams
Et on ne peut pas construire nos rêves
On suspicious minds
En étant suspicieux
Oh, let our love survive
Oh, laissons notre amour survivre
I'll dry the tears from your eyes
Je sécherai les larmes de tes yeux
Let's don't let a good thing die
Ne laissons pas cette jolie chose mourir
When honey, you know I've never lied to you
Alors que, bébé, je ne t'ai jamais menti
Mmm, yeah, yeah
Mmm, yeah, yeah
We're caught in a trap
On est pris dans un piège
I can't walk out
Je ne peux pas sortir
Because I love you too much, baby
Car je t'aime trop, bébé
Why can't you see
Pourquoi ne vois-tu pas
What you're doing to me
Ce que tu me fais
When you don't believe a word I say?
Pourquoi ne crois-tu pas ce que je dis ?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Ne sais-tu pas que je suis pris au piège ?
I can't walk out
Je ne peux pas partir
Because I love you too much, baby
Car je t'aime trop, bébé
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Ne sais-tu pas que je suis pris au piège ?
I can't walk out
Je ne peux pas partir
Because I love you too much, baby
Car je t'aime trop, bébé
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Ne sais-tu pas que je suis pris au piège ?
I can't walk out
Je ne peux pas partir
Because I love you too much, baby
Car je t'aime trop, bébé
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Ne sais-tu pas que je suis pris au piège ?
I can't walk out
Je ne peux pas partir
Because I love you too much, baby
Car je t'aime trop, bébé
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Ne sais-tu pas que je suis pris au piège ?
I can't walk out
Je ne peux pas partir
Because I love you too much, baby
Car je t'aime trop, bébé
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Ne sais-tu pas que je suis pris au piège ?
I can't walk out
Je ne peux pas partir
Because I love you too much, baby
Car je t'aime trop, bébé
We're caught in a trap
Estamos presos em uma armadilha
I can't walk out
Eu não posso sair
Because I love you too much, baby
Porque eu te amo demais, querida
Why can't you see
Por que você não consegue ver?
What you're doing to me
Olha o que você está fazendo comigo
When you don't believe a word I say?
Quando você não acredita em uma só palavra do que eu digo?
We can't go on together
Nós não podemos continuar juntos
With suspicious minds (with suspicious minds)
Com essas desconfianças (com essas desconfianças)
And we can't build our dreams
E não podemos construir nossos sonhos
On suspicious minds
Com essas desconfianças
So, if an old friend I know
Então, se um velho amigo que eu conheço
Stops by to say hello
Para para dizer olá
Would I still see suspicion in your eyes?
Eu ainda veria desconfiança em seus olhos?
But here we go again
Lá vamos nós de novo
Asking where I've been
Perguntando onde eu estive
You can't see these tears are real
Você não pode ver que essas lágrimas são reais
I'm crying (yes, I'm crying)
Estou chorando (sim, estou chorando)
We can't go on together
Nós não podemos continuar juntos
With suspicious minds (with suspicious minds)
Com essas desconfianças (com essas desconfianças)
And we can't build our dreams
E não podemos construir nossos sonhos
On suspicious minds
Com essas desconfianças
Oh, let our love survive
Oh, deixe nosso amor sobreviver
I'll dry the tears from your eyes
Eu vou secar as lágrimas dos seus olhos
Let's don't let a good thing die
Não vamos deixar uma coisa boa morrer
When honey, you know I've never lied to you
Quando querida, você sabe que eu nunca menti para você
Mmm, yeah, yeah
Hmm, sim, sim
We're caught in a trap
Estamos presos em uma armadilha
I can't walk out
Eu não posso sair
Because I love you too much, baby
Porque eu te amo demais, querida
Why can't you see
Por que você não consegue ver?
What you're doing to me
Olha o que você está fazendo comigo
When you don't believe a word I say?
Quando você não acredita em uma só palavra do que eu digo?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Bem, você não sabe que estou preso em uma armadilha?
I can't walk out
Eu não posso sair
Because I love you too much, baby
Porque eu te amo demais, querida
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Bem, você não sabe que estou preso em uma armadilha?
I can't walk out
Eu não posso sair
Because I love you too much, baby
Porque eu te amo demais, querida
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Bem, você não sabe que estou preso em uma armadilha?
I can't walk out
Eu não posso sair
Because I love you too much, baby
Porque eu te amo demais, querida
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Bem, você não sabe que estou preso em uma armadilha?
I can't walk out
Eu não posso sair
Because I love you too much, baby
Porque eu te amo demais, querida
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Bem, você não sabe que estou preso em uma armadilha?
I can't walk out
Eu não posso sair
Because I love you too much, baby
Porque eu te amo demais, querida
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Bem, você não sabe que estou preso em uma armadilha?
I can't walk out
Eu não posso sair
Because I love you too much, baby
Porque eu te amo demais, querida
We're caught in a trap
Estamos atrapados en una trampa
I can't walk out
No puedo salir
Because I love you too much, baby
Porque te amo demasiado, nena
Why can't you see
¿Por qué no puedes ver
What you're doing to me
Lo que me estás haciendo
When you don't believe a word I say?
Cuando no crees una palabra de lo que digo?
We can't go on together
No podemos seguir juntos
With suspicious minds (with suspicious minds)
Con mentes sospechosas (con mentes sospechosas)
And we can't build our dreams
Y no podemos construir nuestros sueños
On suspicious minds
Sobre mentes sospechosas
So, if an old friend I know
Así que, si una vieja amiga que conozco
Stops by to say hello
Se detiene a saludar
Would I still see suspicion in your eyes?
¿Aún vería sospechas en tus ojos?
But here we go again
Pero aquí vamos de nuevo
Asking where I've been
Preguntando dónde he estado
You can't see these tears are real
No puedes ver que estas lágrimas son reales
I'm crying (yes, I'm crying)
Estoy llorando (sí, estoy llorando)
We can't go on together
No podemos seguir juntos
With suspicious minds (with suspicious minds)
Con mentes sospechosas (con mentes sospechosas)
And we can't build our dreams
Y no podemos construir nuestros sueños
On suspicious minds
Sobre mentes sospechosas
Oh, let our love survive
Oh, deja que nuestro amor sobreviva
I'll dry the tears from your eyes
Secaré las lágrimas de tus ojos
Let's don't let a good thing die
No dejemos morir algo bueno
When honey, you know I've never lied to you
Cuando, cariño, sabes que nunca te he mentido
Mmm, yeah, yeah
Mmm, sí, sí
We're caught in a trap
Estamos atrapados en una trampa
I can't walk out
No puedo salir
Because I love you too much, baby
Porque te amo demasiado, nena
Why can't you see
¿Por qué no puedes ver
What you're doing to me
Lo que me estás haciendo
When you don't believe a word I say?
Cuando no crees una palabra de lo que digo?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Bueno, ¿no sabes que he caído en una trampa?
I can't walk out
No puedo salir
Because I love you too much, baby
Porque te amo demasiado, nena
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Bueno, ¿no sabes que he caído en una trampa?
I can't walk out
No puedo salir
Because I love you too much, baby
Porque te amo demasiado, nena
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Bueno, ¿no sabes que he caído en una trampa?
I can't walk out
No puedo salir
Because I love you too much, baby
Porque te amo demasiado, nena
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Bueno, ¿no sabes que he caído en una trampa?
I can't walk out
No puedo salir
Because I love you too much, baby
Porque te amo demasiado, nena
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Bueno, ¿no sabes que he caído en una trampa?
I can't walk out
No puedo salir
Because I love you too much, baby
Porque te amo demasiado, nena
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Bueno, ¿no sabes que he caído en una trampa?
I can't walk out
No puedo salir
Because I love you too much, baby
Porque te amo demasiado, nena
We're caught in a trap
Wir sind in einer Falle gefangen
I can't walk out
Ich kann nicht rausgehen,
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Why can't you see
Warum kannst du nicht sehen,
What you're doing to me
Was du mir antust,
When you don't believe a word I say?
Wenn du kein Wort von dem glaubst, was ich sage?
We can't go on together
Wir können nicht zusammen weitermachen
With suspicious minds (with suspicious minds)
Mit misstrauischem Verstand (mit misstrauischem Verstand)
And we can't build our dreams
Und wir können unsere Träume nicht aufbauen
On suspicious minds
Auf misstrauischen Gemütern
So, if an old friend I know
Also, wenn ein alter Freund, den ich kenne,
Stops by to say hello
Vorbeikommt, um Hallo zu sagen
Would I still see suspicion in your eyes?
Würde ich immer noch Misstrauen in deinen Augen sehen?
But here we go again
Aber hier sind wir wieder
Asking where I've been
Du fragst, wo ich gewesen bin
You can't see these tears are real
Du kannst nicht sehen, dass diese Tränen echt sind
I'm crying (yes, I'm crying)
Ich weine (ja, ich weine)
We can't go on together
Wir können nicht zusammen weitermachen
With suspicious minds (with suspicious minds)
Mit misstrauischem Verstand (mit misstrauischem Verstand)
And we can't build our dreams
Und wir können unsere Träume nicht aufbauen
On suspicious minds
Auf misstrauischen Gemütern
Oh, let our love survive
Oh, lass unsere Liebe überleben
I'll dry the tears from your eyes
Ich werde die Tränen aus deinen Augen trocknen
Let's don't let a good thing die
Lass uns eine gute Sache nicht sterben lassen
When honey, you know I've never lied to you
Wenn, Schatz, du weißt, ich dich nie belogen habe
Mmm, yeah, yeah
Mmm, ja, ja
We're caught in a trap
Wir sind in einer Falle gefangen
I can't walk out
Ich kann nicht rausgehen,
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Why can't you see
Warum kannst du nicht sehen,
What you're doing to me
Was du mir antust,
When you don't believe a word I say?
Wenn du kein Wort von dem glaubst, was ich sage?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Weißt du nicht, dass ich in der Falle sitze?
I can't walk out
Ich kann nicht rausgehen,
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Weißt du nicht, dass ich in der Falle sitze?
I can't walk out
Ich kann nicht rausgehen,
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Weißt du nicht, dass ich in der Falle sitze?
I can't walk out
Ich kann nicht rausgehen,
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Weißt du nicht, dass ich in der Falle sitze?
I can't walk out
Ich kann nicht rausgehen,
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Weißt du nicht, dass ich in der Falle sitze?
I can't walk out
Ich kann nicht rausgehen,
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Weißt du nicht, dass ich in der Falle sitze?
I can't walk out
Ich kann nicht rausgehen,
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
We're caught in a trap
Siamo bloccati in una trappola
I can't walk out
Non posso andare via
Because I love you too much, baby
Perché ti amo troppo, piccola
Why can't you see
Non puoi vedere
What you're doing to me
Che cosa mi stai facendo
When you don't believe a word I say?
Quando non credi ad una parola che dico?
We can't go on together
Non possiamo andare avanti insieme
With suspicious minds (with suspicious minds)
Con delle menti sospettose (con delle menti sospettose)
And we can't build our dreams
E non possiamo costruire i nostri sogni
On suspicious minds
Su menti sospettose
So, if an old friend I know
Allora, se un vecchio amico che conosco
Stops by to say hello
Si ferma per dire ciao
Would I still see suspicion in your eyes?
Vedrei ancora il sospetto nei tuoi occhi?
But here we go again
Me eccoci di nuovo qua
Asking where I've been
Chiedendomi dove sono stato
You can't see these tears are real
Non puoi vedere che queste lacrime sono vere
I'm crying (yes, I'm crying)
Sto piangendo (sì, sto piangendo)
We can't go on together
Non possiamo andare avanti insieme
With suspicious minds (with suspicious minds)
Con delle menti sospettose (con delle menti sospettose)
And we can't build our dreams
E non possiamo costruire i nostri sogni
On suspicious minds
Su menti sospettose
Oh, let our love survive
Oh, lascia che il nostro amore sopravviva
I'll dry the tears from your eyes
Asciugherò le lacrime dai tuoi occhi
Let's don't let a good thing die
Non lasciamo che la cosa buona muoia
When honey, you know I've never lied to you
Quando dolcezza, sai che non ti ho mai mentito
Mmm, yeah, yeah
Mm, sì, sì
We're caught in a trap
Siamo bloccati in una trappola
I can't walk out
Non posso andare via
Because I love you too much, baby
Perché ti amo troppo, piccola
Why can't you see
Non puoi vedere
What you're doing to me
Che cosa mi stai facendo
When you don't believe a word I say?
Quando non credi ad una parola che dico?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Beh, non sai che sono bloccato in una trappola
I can't walk out
Non posso andare via
Because I love you too much, baby
Perché ti amo troppo, piccola
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Beh, non sai che sono bloccato in una trappola
I can't walk out
Non posso andare via
Because I love you too much, baby
Perché ti amo troppo, piccola
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Beh, non sai che sono bloccato in una trappola
I can't walk out
Non posso andare via
Because I love you too much, baby
Perché ti amo troppo, piccola
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Beh, non sai che sono bloccato in una trappola
I can't walk out
Non posso andare via
Because I love you too much, baby
Perché ti amo troppo, piccola
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Beh, non sai che sono bloccato in una trappola
I can't walk out
Non posso andare via
Because I love you too much, baby
Perché ti amo troppo, piccola
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Beh, non sai che sono bloccato in una trappola
I can't walk out
Non posso andare via
Because I love you too much, baby
Perché ti amo troppo, piccola
We're caught in a trap
Kita terjebak dalam perangkap
I can't walk out
Aku tidak bisa keluar
Because I love you too much, baby
Karena aku terlalu mencintaimu, sayang
Why can't you see
Mengapa kamu tidak bisa melihat
What you're doing to me
Apa yang sedang kamu lakukan padaku
When you don't believe a word I say?
Ketika kamu tidak percaya satu kata pun yang kukatakan?
We can't go on together
Kita tidak bisa terus bersama
With suspicious minds (with suspicious minds)
Dengan pikiran yang curiga (dengan pikiran yang curiga)
And we can't build our dreams
Dan kita tidak bisa membangun mimpi kita
On suspicious minds
Dengan pikiran yang curiga
So, if an old friend I know
Jadi, jika seorang teman lama yang kukenal
Stops by to say hello
Mampir untuk menyapa
Would I still see suspicion in your eyes?
Apakah aku masih akan melihat kecurigaan di matamu?
But here we go again
Tapi di sinilah kita lagi
Asking where I've been
Menanyakan di mana aku telah berada
You can't see these tears are real
Kamu tidak bisa melihat air mata ini adalah nyata
I'm crying (yes, I'm crying)
Aku menangis (ya, aku menangis)
We can't go on together
Kita tidak bisa terus bersama
With suspicious minds (with suspicious minds)
Dengan pikiran yang curiga (dengan pikiran yang curiga)
And we can't build our dreams
Dan kita tidak bisa membangun mimpi kita
On suspicious minds
Dengan pikiran yang curiga
Oh, let our love survive
Oh, biarkan cinta kita bertahan
I'll dry the tears from your eyes
Aku akan mengeringkan air mata dari matamu
Let's don't let a good thing die
Jangan biarkan hal baik ini mati
When honey, you know I've never lied to you
Ketika sayang, kamu tahu aku tidak pernah berbohong padamu
Mmm, yeah, yeah
Mmm, ya, ya
We're caught in a trap
Kita terjebak dalam perangkap
I can't walk out
Aku tidak bisa keluar
Because I love you too much, baby
Karena aku terlalu mencintaimu, sayang
Why can't you see
Mengapa kamu tidak bisa melihat
What you're doing to me
Apa yang sedang kamu lakukan padaku
When you don't believe a word I say?
Ketika kamu tidak percaya satu kata pun yang kukatakan?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Nah, tidakkah kamu tahu aku terjebak dalam perangkap?
I can't walk out
Aku tidak bisa keluar
Because I love you too much, baby
Karena aku terlalu mencintaimu, sayang
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Nah, tidakkah kamu tahu aku terjebak dalam perangkap?
I can't walk out
Aku tidak bisa keluar
Because I love you too much, baby
Karena aku terlalu mencintaimu, sayang
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Nah, tidakkah kamu tahu aku terjebak dalam perangkap?
I can't walk out
Aku tidak bisa keluar
Because I love you too much, baby
Karena aku terlalu mencintaimu, sayang
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Nah, tidakkah kamu tahu aku terjebak dalam perangkap?
I can't walk out
Aku tidak bisa keluar
Because I love you too much, baby
Karena aku terlalu mencintaimu, sayang
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Nah, tidakkah kamu tahu aku terjebak dalam perangkap?
I can't walk out
Aku tidak bisa keluar
Because I love you too much, baby
Karena aku terlalu mencintaimu, sayang
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Nah, tidakkah kamu tahu aku terjebak dalam perangkap?
I can't walk out
Aku tidak bisa keluar
Because I love you too much, baby
Karena aku terlalu mencintaimu, sayang
We're caught in a trap
俺たちは罠にハマった
I can't walk out
出ていくことが出来ない
Because I love you too much, baby
だって君をとても愛しているから、ベイビー
Why can't you see
どうして分からないんだ
What you're doing to me
君が俺に何をしているか
When you don't believe a word I say?
俺の言う言葉を君が信じない時
We can't go on together
俺たちは一緒に進むことは出来ない
With suspicious minds (with suspicious minds)
疑惑を抱いたままで (疑惑を抱いたままで)
And we can't build our dreams
夢を描くことは出来ないよ
On suspicious minds
疑惑を抱いたまま
So, if an old friend I know
だから、もし俺の古い知り合いが
Stops by to say hello
やあっと言うために立ち寄ったら
Would I still see suspicion in your eyes?
君はまだ疑いの目を俺に向けるかい?
But here we go again
でも、ほらまた
Asking where I've been
俺がどこにいたのか聞いてくる
You can't see these tears are real
この涙が本物なのが分からないのか
I'm crying (yes, I'm crying)
俺は泣いているんだ (そうだ、俺は泣いているんだ)
We can't go on together
俺たちは一緒に進むことは出来ない
With suspicious minds (with suspicious minds)
疑惑を抱いたままで (疑惑を抱いたままで)
And we can't build our dreams
夢を描くことは出来ないよ
On suspicious minds
疑惑を抱いたまま
Oh, let our love survive
あぁ、俺たちの愛を続けさせて
I'll dry the tears from your eyes
俺は君の瞳の涙を乾かすよ
Let's don't let a good thing die
良い関係を壊さないようにしよう
When honey, you know I've never lied to you
ハニー、俺が君に嘘をついた事がないと分かってる時
Mmm, yeah, yeah
Mmm, yeah, yeah
We're caught in a trap
俺たちは罠にハマった
I can't walk out
出ていくことが出来ない
Because I love you too much, baby
だって君をとても愛しているから、ベイビー
Why can't you see
どうして分からないんだ
What you're doing to me
君が俺に何をしているか
When you don't believe a word I say?
俺の言う言葉を君が信じない時
Well, don't you know I'm caught in a trap?
そう、俺が罠にハマったと分からないのか?
I can't walk out
出ていくことが出来ない
Because I love you too much, baby
だって君をとても愛しているから、ベイビー
Well, don't you know I'm caught in a trap?
そう、俺が罠にハマったと分からないのか?
I can't walk out
出ていくことが出来ない
Because I love you too much, baby
だって君をとても愛しているから、ベイビー
Well, don't you know I'm caught in a trap?
そう、俺が罠にハマったと分からないのか?
I can't walk out
出ていくことが出来ない
Because I love you too much, baby
だって君をとても愛しているから、ベイビー
Well, don't you know I'm caught in a trap?
そう、俺が罠にハマったと分からないのか?
I can't walk out
出ていくことが出来ない
Because I love you too much, baby
だって君をとても愛しているから、ベイビー
Well, don't you know I'm caught in a trap?
そう、俺が罠にハマったと分からないのか?
I can't walk out
出ていくことが出来ない
Because I love you too much, baby
だって君をとても愛しているから、ベイビー
Well, don't you know I'm caught in a trap?
そう、俺が罠にハマったと分からないのか?
I can't walk out
出ていくことが出来ない
Because I love you too much, baby
だって君をとても愛しているから、ベイビー
We're caught in a trap
เราติดอยู่ในกับดัก
I can't walk out
ฉันเดินออกไปไม่ได้
Because I love you too much, baby
เพราะฉันรักเธอมากเกินไป ที่รัก
Why can't you see
ทำไมเธอไม่เห็น
What you're doing to me
เธอกำลังทำอะไรกับฉัน
When you don't believe a word I say?
เมื่อเธอไม่เชื่อคำพูดของฉันเลย?
We can't go on together
เราไม่สามารถอยู่ด้วยกันต่อไปได้
With suspicious minds (with suspicious minds)
ด้วยใจที่สงสัย (ด้วยใจที่สงสัย)
And we can't build our dreams
และเราไม่สามารถสร้างความฝันของเรา
On suspicious minds
บนใจที่สงสัย
So, if an old friend I know
ดังนั้น ถ้าเพื่อนเก่าที่ฉันรู้จัก
Stops by to say hello
แวะมาทักทาย
Would I still see suspicion in your eyes?
ฉันจะยังเห็นความสงสัยในดวงตาของเธอหรือไม่?
But here we go again
แต่นี่เรามาอีกครั้ง
Asking where I've been
ถามว่าฉันไปที่ไหนมา
You can't see these tears are real
เธอไม่เห็นว่าน้ำตานี้เป็นจริง
I'm crying (yes, I'm crying)
ฉันกำลังร้องไห้ (ใช่ ฉันกำลังร้องไห้)
We can't go on together
เราไม่สามารถอยู่ด้วยกันต่อไปได้
With suspicious minds (with suspicious minds)
ด้วยใจที่สงสัย (ด้วยใจที่สงสัย)
And we can't build our dreams
และเราไม่สามารถสร้างความฝันของเรา
On suspicious minds
บนใจที่สงสัย
Oh, let our love survive
โอ้ ให้ความรักของเราอยู่รอด
I'll dry the tears from your eyes
ฉันจะเช็ดน้ำตาจากดวงตาของเธอ
Let's don't let a good thing die
อย่าปล่อยให้สิ่งดีๆ ตายไป
When honey, you know I've never lied to you
เมื่อที่รัก คุณรู้ว่าฉันไม่เคยโกหกคุณ
Mmm, yeah, yeah
มมม, ใช่ ใช่
We're caught in a trap
เราติดอยู่ในกับดัก
I can't walk out
ฉันเดินออกไปไม่ได้
Because I love you too much, baby
เพราะฉันรักเธอมากเกินไป ที่รัก
Why can't you see
ทำไมเธอไม่เห็น
What you're doing to me
เธอกำลังทำอะไรกับฉัน
When you don't believe a word I say?
เมื่อเธอไม่เชื่อคำพูดของฉันเลย?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
เธอไม่รู้หรือว่าฉันติดอยู่ในกับดัก?
I can't walk out
ฉันเดินออกไปไม่ได้
Because I love you too much, baby
เพราะฉันรักเธอมากเกินไป ที่รัก
Well, don't you know I'm caught in a trap?
เธอไม่รู้หรือว่าฉันติดอยู่ในกับดัก?
I can't walk out
ฉันเดินออกไปไม่ได้
Because I love you too much, baby
เพราะฉันรักเธอมากเกินไป ที่รัก
Well, don't you know I'm caught in a trap?
เธอไม่รู้หรือว่าฉันติดอยู่ในกับดัก?
I can't walk out
ฉันเดินออกไปไม่ได้
Because I love you too much, baby
เพราะฉันรักเธอมากเกินไป ที่รัก
Well, don't you know I'm caught in a trap?
เธอไม่รู้หรือว่าฉันติดอยู่ในกับดัก?
I can't walk out
ฉันเดินออกไปไม่ได้
Because I love you too much, baby
เพราะฉันรักเธอมากเกินไป ที่รัก
Well, don't you know I'm caught in a trap?
เธอไม่รู้หรือว่าฉันติดอยู่ในกับดัก?
I can't walk out
ฉันเดินออกไปไม่ได้
Because I love you too much, baby
เพราะฉันรักเธอมากเกินไป ที่รัก
Well, don't you know I'm caught in a trap?
เธอไม่รู้หรือว่าฉันติดอยู่ในกับดัก?
I can't walk out
ฉันเดินออกไปไม่ได้
Because I love you too much, baby
เพราะฉันรักเธอมากเกินไป ที่รัก
We're caught in a trap
我们陷入了陷阱
I can't walk out
我无法走出去
Because I love you too much, baby
因为我太爱你了,宝贝
Why can't you see
你为什么看不见
What you're doing to me
你对我做了什么
When you don't believe a word I say?
当你不相信我说的每一句话?
We can't go on together
我们不能继续在一起
With suspicious minds (with suspicious minds)
带着怀疑的心(带着怀疑的心)
And we can't build our dreams
我们也不能在怀疑的心上
On suspicious minds
建立我们的梦想
So, if an old friend I know
所以,如果一个老朋友我认识
Stops by to say hello
停下来说声你好
Would I still see suspicion in your eyes?
我还会在你的眼中看到怀疑吗?
But here we go again
但我们又来到这里
Asking where I've been
问我去了哪里
You can't see these tears are real
你看不出这些眼泪是真的
I'm crying (yes, I'm crying)
我在哭泣(是的,我在哭泣)
We can't go on together
我们不能继续在一起
With suspicious minds (with suspicious minds)
带着怀疑的心(带着怀疑的心)
And we can't build our dreams
我们也不能在怀疑的心上
On suspicious minds
建立我们的梦想
Oh, let our love survive
哦,让我们的爱生存下去
I'll dry the tears from your eyes
我会擦干你眼中的泪水
Let's don't let a good thing die
不要让一件好事消亡
When honey, you know I've never lied to you
当亲爱的,你知道我从未对你撒谎
Mmm, yeah, yeah
嗯,是的,是的
We're caught in a trap
我们陷入了陷阱
I can't walk out
我无法走出去
Because I love you too much, baby
因为我太爱你了,宝贝
Why can't you see
你为什么看不见
What you're doing to me
你对我做了什么
When you don't believe a word I say?
当你不相信我说的每一句话?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
难道你不知道我陷入了陷阱?
I can't walk out
我无法走出去
Because I love you too much, baby
因为我太爱你了,宝贝
Well, don't you know I'm caught in a trap?
难道你不知道我陷入了陷阱?
I can't walk out
我无法走出去
Because I love you too much, baby
因为我太爱你了,宝贝
Well, don't you know I'm caught in a trap?
难道你不知道我陷入了陷阱?
I can't walk out
我无法走出去
Because I love you too much, baby
因为我太爱你了,宝贝
Well, don't you know I'm caught in a trap?
难道你不知道我陷入了陷阱?
I can't walk out
我无法走出去
Because I love you too much, baby
因为我太爱你了,宝贝
Well, don't you know I'm caught in a trap?
难道你不知道我陷入了陷阱?
I can't walk out
我无法走出去
Because I love you too much, baby
因为我太爱你了,宝贝
Well, don't you know I'm caught in a trap?
难道你不知道我陷入了陷阱?
I can't walk out
我无法走出去
Because I love you too much, baby
因为我太爱你了,宝贝

Curiosités sur la chanson Suspicious Minds de Elvis Presley

Sur quels albums la chanson “Suspicious Minds” a-t-elle été lancée par Elvis Presley?
Elvis Presley a lancé la chanson sur les albums “From Memphis to Vegas - Elvis in Person at the International Hotel” en 1969, “Elvis: As Recorded at Madison Square Garden” en 1972, “Aloha from Hawaii via Satellite” en 1973, “Elvis' 40 Greatest” en 1974, “Recorded Live on Stage in Memphis” en 1974, “Elvis Aron Presley” en 1980, “The Elvis Medley” en 1982, “Elvis' Gold Records - Volume 5” en 1984, “The Number One Hits” en 1987, “The Top Ten Hits” en 1987, “The Memphis Record” en 1987, “From Nashville to Memphis: The Essential 60's Masters” en 1993, “Walk a Mile in My Shoes: The Essential 70's Masters” en 1995, “The Essential Collection” en 1995, “Platinum - A Life in Music” en 1997, “A Touch of Platinum: A Life in Music Vol. 2” en 1998, “Suspicious Minds” en 1999, “The 50 Greatest Hits” en 2000, “Live in Las Vegas” en 2001, “The Live Greatest Hits” en 2001, “ELV1S: 30 #1 Hits” en 2002, “Elvis: Close Up” en 2003, “Before Anyone Did Anything, Elvis Did Everything” en 2003, “The Essential Elvis Presley” en 2007, “Viva Las Vegas” en 2007, “Prince from Another Planet” en 2013, “The Wonder of You: Elvis with the Royal Philharmonic Orchestra” en 2016, “The Wonder of You: Elvis Presley with the Royal Philharmonic Orchestra” en 2016, “Elvis Presley: The Searcher [B.O.F.]” en 2018, “The Best of The ’68 Comeback Special” en 2019, “Suspicious Minds: 60 Greatest Hits of Elvis Presley” en 2020, “Jailhouse Rock: 50 Greatest Hits of Elvis Presley” en 2020, “Burning Love: 40 Greatest Hits of Elvis Presley” en 2020, “A Little Less Conversation: The Greatest Hits of Elvis Presley” en 2020, “Can’t Help Falling In Love: The Greatest Love Songs of Elvis Presley” en 2020, “Love Me Tender: The Greatest Love Songs of Elvis Presley” en 2020, “Don’t Be Cruel: The Greatest Hits of Elvis Presley” en 2020, “Elvis: Hound Dog & Other Hits” en 2022, et “If I Can Dream: The Very Best of Elvis” en 2022.
Qui a composé la chanson “Suspicious Minds” de Elvis Presley?
La chanson “Suspicious Minds” de Elvis Presley a été composée par Francis Zambon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elvis Presley

Autres artistes de Rockabilly