La Chain

Maria Emilia Mernes

Paroles Traduction

Emilia
Charlie's Angels, come on
Big One

Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Lo que tengo puesto vale tres mil
Les molesta que yo sea la queen
Baby, why you talk about me?
'Toy a nada de comprarme la chain
Hace mucho estoy vistiendo 'e Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Hoy descanso en un vuelo hacia LA, ey

Y leyendo los contrato'
Tomando skinny caramel macchiato
El respeto es algo nato
Si no ere' de los mío', no hay trato
Me compré un LV, pa' unos premio' los llevé
Ay, qué cara se me ve, bae
Combina' de la cabeza hasta los pie'
Hoy las nena' de Argentina se adueñaron del game

Hoy salí (salí), pero no necesitamos makeup
Pa' lucir (lucir)
Porque natural estamos perras
Me están mirando el brillo de mis eyes
Yo estoy chequeando (el brillo de mis Nike)

Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Lo que tengo puesto vale tres mil
Les molesta que yo sea la queen
Baby, why you talk about me?
'Toy a nada de comprarme la chain
Hace mucho estoy vistiendo Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Hoy descanso en un vuelo hacia LA

Y sé que soy su prefe', como Tokio
No hable' de mí si no habla' de negocio'
Siempre sola, no necesito socio
Las nena' la rompemo' y eso es obvio (obvio)
Quieren dividir ceros, ceros, eh
No va a conseguir otra como yo

Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Lo que tengo puesto vale tres mil
Les molesta que yo sea la queen
Ba-baby, why you talk about me? (Why you talk?)
'Toy a nada de comprarme la chain
Hace mucho estoy vistiendo Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Hoy descanso en un vuelo hacia LA (LA, LA)

This is the Big One
Okey, ¿tú cree' en mí?
Emilia
(FMK)
La chain

Emilia
Emilia
Charlie's Angels, come on
Charlie's Angels, allez
Big One
Big One
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Je suis allé au centre commercial et j'ai dépensé cinq mille
Lo que tengo puesto vale tres mil
Ce que je porte vaut trois mille
Les molesta que yo sea la queen
Ils sont dérangés que je sois la reine
Baby, why you talk about me?
Bébé, pourquoi tu parles de moi ?
'Toy a nada de comprarme la chain
Je suis sur le point d'acheter la chaîne
Hace mucho estoy vistiendo 'e Chanel
Ça fait longtemps que je porte du Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Ils sont tendance si je tag leurs noms
Hoy descanso en un vuelo hacia LA, ey
Aujourd'hui, je me repose sur un vol vers LA, ey
Y leyendo los contrato'
Et en lisant les contrats
Tomando skinny caramel macchiato
En buvant un skinny caramel macchiato
El respeto es algo nato
Le respect est quelque chose de naturel
Si no ere' de los mío', no hay trato
Si tu n'es pas des miens, il n'y a pas d'accord
Me compré un LV, pa' unos premio' los llevé
Je me suis acheté un LV, pour quelques prix je les ai emmenés
Ay, qué cara se me ve, bae
Oh, quel visage je vois, bae
Combina' de la cabeza hasta los pie'
Combiné de la tête aux pieds
Hoy las nena' de Argentina se adueñaron del game
Aujourd'hui, les filles d'Argentine ont pris le contrôle du jeu
Hoy salí (salí), pero no necesitamos makeup
Aujourd'hui, je suis sorti (sorti), mais nous n'avons pas besoin de maquillage
Pa' lucir (lucir)
Pour briller (briller)
Porque natural estamos perras
Parce que naturellement nous sommes belles
Me están mirando el brillo de mis eyes
Ils regardent la brillance de mes yeux
Yo estoy chequeando (el brillo de mis Nike)
Je vérifie (la brillance de mes Nike)
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Je suis allé au centre commercial et j'ai dépensé cinq mille
Lo que tengo puesto vale tres mil
Ce que je porte vaut trois mille
Les molesta que yo sea la queen
Ils sont dérangés que je sois la reine
Baby, why you talk about me?
Bébé, pourquoi tu parles de moi ?
'Toy a nada de comprarme la chain
Je suis sur le point d'acheter la chaîne
Hace mucho estoy vistiendo Chanel
Ça fait longtemps que je porte du Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Ils sont tendance si je tag leurs noms
Hoy descanso en un vuelo hacia LA
Aujourd'hui, je me repose sur un vol vers LA
Y sé que soy su prefe', como Tokio
Et je sais que je suis leur préférée, comme Tokyo
No hable' de mí si no habla' de negocio'
Ne parle pas de moi si tu ne parles pas d'affaires
Siempre sola, no necesito socio
Toujours seule, je n'ai pas besoin de partenaire
Las nena' la rompemo' y eso es obvio (obvio)
Les filles, nous déchirons et c'est évident (évident)
Quieren dividir ceros, ceros, eh
Ils veulent diviser par zéro, zéro, eh
No va a conseguir otra como yo
Il ne trouvera pas une autre comme moi
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Je suis allé au centre commercial et j'ai dépensé cinq mille
Lo que tengo puesto vale tres mil
Ce que je porte vaut trois mille
Les molesta que yo sea la queen
Ils sont dérangés que je sois la reine
Ba-baby, why you talk about me? (Why you talk?)
Ba-bébé, pourquoi tu parles de moi ? (Pourquoi tu parles ?)
'Toy a nada de comprarme la chain
Je suis sur le point d'acheter la chaîne
Hace mucho estoy vistiendo Chanel
Ça fait longtemps que je porte du Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Ils sont tendance si je tag leurs noms
Hoy descanso en un vuelo hacia LA (LA, LA)
Aujourd'hui, je me repose sur un vol vers LA (LA, LA)
This is the Big One
C'est le Big One
Okey, ¿tú cree' en mí?
D'accord, tu crois en moi ?
Emilia
Emilia
(FMK)
(FMK)
La chain
La chaîne
Emilia
Emilia
Charlie's Angels, come on
As Panteras, vamos
Big One
Big One
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Fui para o shopping e gastei cinco mil
Lo que tengo puesto vale tres mil
O que estou vestindo vale três mil
Les molesta que yo sea la queen
Eles se incomodam que eu seja a rainha
Baby, why you talk about me?
Baby, por que você fala de mim?
'Toy a nada de comprarme la chain
Estou prestes a comprar a corrente
Hace mucho estoy vistiendo 'e Chanel
Há muito tempo estou vestindo Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Eles são tendência se eu marcar seus nomes
Hoy descanso en un vuelo hacia LA, ey
Hoje descanso em um voo para LA, ei
Y leyendo los contrato'
E lendo os contratos
Tomando skinny caramel macchiato
Tomando skinny caramel macchiato
El respeto es algo nato
O respeito é algo natural
Si no ere' de los mío', no hay trato
Se você não é dos meus, não há acordo
Me compré un LV, pa' unos premio' los llevé
Comprei um LV, para alguns prêmios os levei
Ay, qué cara se me ve, bae
Ai, que cara eu tenho, bae
Combina' de la cabeza hasta los pie'
Combinada da cabeça aos pés
Hoy las nena' de Argentina se adueñaron del game
Hoje as meninas da Argentina dominaram o jogo
Hoy salí (salí), pero no necesitamos makeup
Hoje saí (saí), mas não precisamos de maquiagem
Pa' lucir (lucir)
Para brilhar (brilhar)
Porque natural estamos perras
Porque naturalmente estamos lindas
Me están mirando el brillo de mis eyes
Eles estão olhando o brilho dos meus olhos
Yo estoy chequeando (el brillo de mis Nike)
Eu estou checando (o brilho dos meus Nike)
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Fui para o shopping e gastei cinco mil
Lo que tengo puesto vale tres mil
O que estou vestindo vale três mil
Les molesta que yo sea la queen
Eles se incomodam que eu seja a rainha
Baby, why you talk about me?
Baby, por que você fala de mim?
'Toy a nada de comprarme la chain
Estou prestes a comprar a corrente
Hace mucho estoy vistiendo Chanel
Há muito tempo estou vestindo Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Eles são tendência se eu marcar seus nomes
Hoy descanso en un vuelo hacia LA
Hoje descanso em um voo para LA
Y sé que soy su prefe', como Tokio
E sei que sou a preferida, como Tóquio
No hable' de mí si no habla' de negocio'
Não fale de mim se não falar de negócios
Siempre sola, no necesito socio
Sempre sozinha, não preciso de sócio
Las nena' la rompemo' y eso es obvio (obvio)
As meninas arrasamos e isso é óbvio (óbvio)
Quieren dividir ceros, ceros, eh
Eles querem dividir zeros, zeros, eh
No va a conseguir otra como yo
Não vai conseguir outra como eu
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Fui para o shopping e gastei cinco mil
Lo que tengo puesto vale tres mil
O que estou vestindo vale três mil
Les molesta que yo sea la queen
Eles se incomodam que eu seja a rainha
Ba-baby, why you talk about me? (Why you talk?)
Ba-baby, por que você fala de mim? (Por que você fala?)
'Toy a nada de comprarme la chain
Estou prestes a comprar a corrente
Hace mucho estoy vistiendo Chanel
Há muito tempo estou vestindo Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Eles são tendência se eu marcar seus nomes
Hoy descanso en un vuelo hacia LA (LA, LA)
Hoje descanso em um voo para LA (LA, LA)
This is the Big One
Este é o Big One
Okey, ¿tú cree' en mí?
Ok, você acredita em mim?
Emilia
Emilia
(FMK)
(FMK)
La chain
A corrente
Emilia
Emilia
Charlie's Angels, come on
Charlie's Angels, come on
Big One
Big One
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
I went to the mall and spent five thousand
Lo que tengo puesto vale tres mil
What I'm wearing is worth three thousand
Les molesta que yo sea la queen
It bothers them that I'm the queen
Baby, why you talk about me?
Baby, why you talk about me?
'Toy a nada de comprarme la chain
I'm about to buy the chain
Hace mucho estoy vistiendo 'e Chanel
I've been wearing Chanel for a long time
Son tendencia si taggeo sus name'
They're trending if I tag their names
Hoy descanso en un vuelo hacia LA, ey
Today I rest on a flight to LA, hey
Y leyendo los contrato'
And reading the contracts
Tomando skinny caramel macchiato
Drinking skinny caramel macchiato
El respeto es algo nato
Respect is something innate
Si no ere' de los mío', no hay trato
If you're not one of mine, there's no deal
Me compré un LV, pa' unos premio' los llevé
I bought an LV, took it to some awards
Ay, qué cara se me ve, bae
Oh, how expensive I look, bae
Combina' de la cabeza hasta los pie'
Matched from head to toe
Hoy las nena' de Argentina se adueñaron del game
Today the girls from Argentina took over the game
Hoy salí (salí), pero no necesitamos makeup
Today I went out (went out), but we don't need makeup
Pa' lucir (lucir)
To shine (shine)
Porque natural estamos perras
Because naturally we are bitches
Me están mirando el brillo de mis eyes
They are looking at the shine in my eyes
Yo estoy chequeando (el brillo de mis Nike)
I'm checking (the shine of my Nikes)
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
I went to the mall and spent five thousand
Lo que tengo puesto vale tres mil
What I'm wearing is worth three thousand
Les molesta que yo sea la queen
It bothers them that I'm the queen
Baby, why you talk about me?
Baby, why you talk about me?
'Toy a nada de comprarme la chain
I'm about to buy the chain
Hace mucho estoy vistiendo Chanel
I've been wearing Chanel for a long time
Son tendencia si taggeo sus name'
They're trending if I tag their names
Hoy descanso en un vuelo hacia LA
Today I rest on a flight to LA
Y sé que soy su prefe', como Tokio
And I know I'm their favorite, like Tokyo
No hable' de mí si no habla' de negocio'
Don't talk about me if you don't talk about business
Siempre sola, no necesito socio
Always alone, I don't need a partner
Las nena' la rompemo' y eso es obvio (obvio)
The girls break it and that's obvious (obvious)
Quieren dividir ceros, ceros, eh
They want to divide zeros, zeros, eh
No va a conseguir otra como yo
You're not going to find another one like me
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
I went to the mall and spent five thousand
Lo que tengo puesto vale tres mil
What I'm wearing is worth three thousand
Les molesta que yo sea la queen
It bothers them that I'm the queen
Ba-baby, why you talk about me? (Why you talk?)
Ba-baby, why you talk about me? (Why you talk?)
'Toy a nada de comprarme la chain
I'm about to buy the chain
Hace mucho estoy vistiendo Chanel
I've been wearing Chanel for a long time
Son tendencia si taggeo sus name'
They're trending if I tag their names
Hoy descanso en un vuelo hacia LA (LA, LA)
Today I rest on a flight to LA (LA, LA)
This is the Big One
This is the Big One
Okey, ¿tú cree' en mí?
Okay, do you believe in me?
Emilia
Emilia
(FMK)
(FMK)
La chain
The chain
Emilia
Emilia
Charlie's Angels, come on
Charlie's Angels, los geht's
Big One
Big One
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Ich bin zum Einkaufszentrum gegangen und habe fünftausend ausgegeben
Lo que tengo puesto vale tres mil
Was ich trage, ist dreitausend wert
Les molesta que yo sea la queen
Es stört sie, dass ich die Königin bin
Baby, why you talk about me?
Baby, warum redest du über mich?
'Toy a nada de comprarme la chain
Ich bin kurz davor, mir die Kette zu kaufen
Hace mucho estoy vistiendo 'e Chanel
Ich trage schon lange Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Sie sind im Trend, wenn ich ihre Namen markiere
Hoy descanso en un vuelo hacia LA, ey
Heute ruhe ich auf einem Flug nach LA, ey
Y leyendo los contrato'
Und die Verträge lesend
Tomando skinny caramel macchiato
Einen Skinny Caramel Macchiato trinkend
El respeto es algo nato
Respekt ist etwas Angeborenes
Si no ere' de los mío', no hay trato
Wenn du nicht zu meinen Leuten gehörst, gibt es keinen Deal
Me compré un LV, pa' unos premio' los llevé
Ich habe mir eine LV gekauft, für einige Preise habe ich sie mitgenommen
Ay, qué cara se me ve, bae
Oh, wie teuer ich aussehe, bae
Combina' de la cabeza hasta los pie'
Vom Kopf bis zu den Füßen abgestimmt
Hoy las nena' de Argentina se adueñaron del game
Heute haben die Mädchen aus Argentinien das Spiel übernommen
Hoy salí (salí), pero no necesitamos makeup
Heute bin ich ausgegangen (ausgegangen), aber wir brauchen kein Make-up
Pa' lucir (lucir)
Um zu glänzen (zu glänzen)
Porque natural estamos perras
Denn natürlich sind wir Hündinnen
Me están mirando el brillo de mis eyes
Sie schauen auf den Glanz in meinen Augen
Yo estoy chequeando (el brillo de mis Nike)
Ich überprüfe (den Glanz meiner Nike)
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Ich bin zum Einkaufszentrum gegangen und habe fünftausend ausgegeben
Lo que tengo puesto vale tres mil
Was ich trage, ist dreitausend wert
Les molesta que yo sea la queen
Es stört sie, dass ich die Königin bin
Baby, why you talk about me?
Baby, warum redest du über mich?
'Toy a nada de comprarme la chain
Ich bin kurz davor, mir die Kette zu kaufen
Hace mucho estoy vistiendo Chanel
Ich trage schon lange Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Sie sind im Trend, wenn ich ihre Namen markiere
Hoy descanso en un vuelo hacia LA
Heute ruhe ich auf einem Flug nach LA
Y sé que soy su prefe', como Tokio
Und ich weiß, dass ich ihre Favoritin bin, wie Tokio
No hable' de mí si no habla' de negocio'
Rede nicht über mich, wenn du nicht über Geschäfte redest
Siempre sola, no necesito socio
Immer alleine, ich brauche keinen Partner
Las nena' la rompemo' y eso es obvio (obvio)
Die Mädchen rocken es und das ist offensichtlich (offensichtlich)
Quieren dividir ceros, ceros, eh
Sie wollen Nullen teilen, Nullen, eh
No va a conseguir otra como yo
Sie wird keine andere wie mich finden
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Ich bin zum Einkaufszentrum gegangen und habe fünftausend ausgegeben
Lo que tengo puesto vale tres mil
Was ich trage, ist dreitausend wert
Les molesta que yo sea la queen
Es stört sie, dass ich die Königin bin
Ba-baby, why you talk about me? (Why you talk?)
Ba-Baby, warum redest du über mich? (Warum redest du?)
'Toy a nada de comprarme la chain
Ich bin kurz davor, mir die Kette zu kaufen
Hace mucho estoy vistiendo Chanel
Ich trage schon lange Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Sie sind im Trend, wenn ich ihre Namen markiere
Hoy descanso en un vuelo hacia LA (LA, LA)
Heute ruhe ich auf einem Flug nach LA (LA, LA)
This is the Big One
Das ist der Big One
Okey, ¿tú cree' en mí?
Okay, glaubst du an mich?
Emilia
Emilia
(FMK)
(FMK)
La chain
Die Kette
Emilia
Emilia
Charlie's Angels, come on
Charlie's Angels, andiamo
Big One
Big One
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Sono andata al centro commerciale e ho speso cinquemila
Lo que tengo puesto vale tres mil
Quello che indosso vale tremila
Les molesta que yo sea la queen
Li infastidisce che io sia la regina
Baby, why you talk about me?
Baby, perché parli di me?
'Toy a nada de comprarme la chain
Sono a un passo dall'acquistare la catena
Hace mucho estoy vistiendo 'e Chanel
Da molto tempo indosso Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Diventano tendenza se taggo i loro nomi
Hoy descanso en un vuelo hacia LA, ey
Oggi mi riposo su un volo verso LA, eh
Y leyendo los contrato'
E leggendo i contratti
Tomando skinny caramel macchiato
Bevendo skinny caramel macchiato
El respeto es algo nato
Il rispetto è qualcosa di innato
Si no ere' de los mío', no hay trato
Se non sei dei miei, non c'è accordo
Me compré un LV, pa' unos premio' los llevé
Ho comprato un LV, per alcuni premi li ho portati
Ay, qué cara se me ve, bae
Oh, che faccia ho, bae
Combina' de la cabeza hasta los pie'
Abbinata dalla testa ai piedi
Hoy las nena' de Argentina se adueñaron del game
Oggi le ragazze dell'Argentina hanno preso il controllo del gioco
Hoy salí (salí), pero no necesitamos makeup
Sono uscita oggi (uscita), ma non abbiamo bisogno di trucco
Pa' lucir (lucir)
Per brillare (brillare)
Porque natural estamos perras
Perché naturalmente siamo belle
Me están mirando el brillo de mis eyes
Mi stanno guardando il brillare dei miei occhi
Yo estoy chequeando (el brillo de mis Nike)
Sto controllando (il brillare delle mie Nike)
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Sono andata al centro commerciale e ho speso cinquemila
Lo que tengo puesto vale tres mil
Quello che indosso vale tremila
Les molesta que yo sea la queen
Li infastidisce che io sia la regina
Baby, why you talk about me?
Baby, perché parli di me?
'Toy a nada de comprarme la chain
Sono a un passo dall'acquistare la catena
Hace mucho estoy vistiendo Chanel
Da molto tempo indosso Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Diventano tendenza se taggo i loro nomi
Hoy descanso en un vuelo hacia LA
Oggi mi riposo su un volo verso LA
Y sé que soy su prefe', como Tokio
E so di essere la loro preferita, come Tokyo
No hable' de mí si no habla' de negocio'
Non parlare di me se non parli di affari
Siempre sola, no necesito socio
Sempre sola, non ho bisogno di un socio
Las nena' la rompemo' y eso es obvio (obvio)
Noi ragazze la spacchiamo e questo è ovvio (ovvio)
Quieren dividir ceros, ceros, eh
Vogliono dividere zeri, zeri, eh
No va a conseguir otra como yo
Non troverà un'altra come me
Fui pa'l mall y me gasté cinco mil
Sono andata al centro commerciale e ho speso cinquemila
Lo que tengo puesto vale tres mil
Quello che indosso vale tremila
Les molesta que yo sea la queen
Li infastidisce che io sia la regina
Ba-baby, why you talk about me? (Why you talk?)
Ba-baby, perché parli di me? (Perché parli?)
'Toy a nada de comprarme la chain
Sono a un passo dall'acquistare la catena
Hace mucho estoy vistiendo Chanel
Da molto tempo indosso Chanel
Son tendencia si taggeo sus name'
Diventano tendenza se taggo i loro nomi
Hoy descanso en un vuelo hacia LA (LA, LA)
Oggi mi riposo su un volo verso LA (LA, LA)
This is the Big One
Questo è il Big One
Okey, ¿tú cree' en mí?
Ok, credi in me?
Emilia
Emilia
(FMK)
(FMK)
La chain
La catena

Curiosités sur la chanson La Chain de Emilia

Quand la chanson “La Chain” a-t-elle été lancée par Emilia?
La chanson La Chain a été lancée en 2022, sur l’album “La Chain”.
Qui a composé la chanson “La Chain” de Emilia?
La chanson “La Chain” de Emilia a été composée par Maria Emilia Mernes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Emilia

Autres artistes de Pop