Ah, oh
Mettiti seduto e prendi i popcorn (uh)
Perché 'sta vita è un film delirante (seh)
Ah, finti eroi, veri gangsta
In giro coi villain e gli stuntman (uh)
Nel game più di un Benjamin
Che adesso mi è sceso, ma all'inizio della storia era grande (seh)
Più di un flop, dopo un banger di chi ha concluso niente
Ma a sentirlo parlare era Clark Kent
Comparse si atteggiano a protagonisti fin quando si accende la luce (la luce)
I più furbi si fingono sordi fin quando un mio fra' con le mani traduce (traduce)
Metti in canna le cartucce e scarrella
No censure, niente bip nel mio cinema
Certe mosse c'è chi recita e c'è chi le fa (ah)
C'è chi nasce Kevin Hart, chi Jackie Chan
Ah, Jekyll e Hyde nel mio disco (uh)
A te serve fare hype, lo capisco (uh)
Belli i numeri su Spotify
Ma, se parliamo di live, fra', chi cazzo ti ha visto?
Giovane veterano, il PR dice è pieno se vede chi siamo (Uh)
Ho salvato dei randagi e mi sono fedeli
Non dovevo fare il rapper ma il veterinario, ah
Questo dice che fa il manager, ma è solo un fan (seh)
Dice che guida un movimento, però guida il Van (sì)
Cento K sulla panca, molti di più in banca (uh)
Sarò in forma anche ai sessanta come Van Damme
Leggendario, Al Pacino, fra', io ti spacco il culo dal primo Padrino (ah)
Tarantelle finite a tarallucci e vino
Altrimenti era un bagno nel blood, Tarantino
Ah, oh
Ah, oh
Mettiti seduto e prendi i popcorn (uh)
Assieds-toi et prends du popcorn (uh)
Perché 'sta vita è un film delirante (seh)
Parce que cette vie est un film délirant (seh)
Ah, finti eroi, veri gangsta
Ah, de faux héros, de vrais gangsters
In giro coi villain e gli stuntman (uh)
En balade avec les méchants et les cascadeurs (uh)
Nel game più di un Benjamin
Dans le jeu plus d'un Benjamin
Che adesso mi è sceso, ma all'inizio della storia era grande (seh)
Qui maintenant est descendu, mais au début de l'histoire était grand (seh)
Più di un flop, dopo un banger di chi ha concluso niente
Plus d'un flop, après un banger de celui qui n'a rien conclu
Ma a sentirlo parlare era Clark Kent
Mais à l'entendre parler, c'était Clark Kent
Comparse si atteggiano a protagonisti fin quando si accende la luce (la luce)
Les figurants se comportent comme des protagonistes jusqu'à ce que la lumière s'allume (la lumière)
I più furbi si fingono sordi fin quando un mio fra' con le mani traduce (traduce)
Les plus malins font semblant d'être sourds jusqu'à ce qu'un de mes frères traduise avec ses mains (traduit)
Metti in canna le cartucce e scarrella
Mets les cartouches dans le canon et tire
No censure, niente bip nel mio cinema
Pas de censure, pas de bip dans mon cinéma
Certe mosse c'è chi recita e c'è chi le fa (ah)
Certains mouvements sont joués par certains et faits par d'autres (ah)
C'è chi nasce Kevin Hart, chi Jackie Chan
Certains naissent Kevin Hart, d'autres Jackie Chan
Ah, Jekyll e Hyde nel mio disco (uh)
Ah, Jekyll et Hyde dans mon disque (uh)
A te serve fare hype, lo capisco (uh)
Tu as besoin de faire du hype, je comprends (uh)
Belli i numeri su Spotify
Les chiffres sur Spotify sont beaux
Ma, se parliamo di live, fra', chi cazzo ti ha visto?
Mais, si on parle de live, mec, qui diable t'a vu ?
Giovane veterano, il PR dice è pieno se vede chi siamo (Uh)
Jeune vétéran, le RP dit que c'est plein si on voit qui nous sommes (Uh)
Ho salvato dei randagi e mi sono fedeli
J'ai sauvé des chiens errants et ils me sont fidèles
Non dovevo fare il rapper ma il veterinario, ah
Je n'aurais pas dû être rappeur mais vétérinaire, ah
Questo dice che fa il manager, ma è solo un fan (seh)
Celui-ci dit qu'il est manager, mais il n'est qu'un fan (seh)
Dice che guida un movimento, però guida il Van (sì)
Il dit qu'il dirige un mouvement, mais il ne fait que conduire le Van (oui)
Cento K sulla panca, molti di più in banca (uh)
Cent K sur le banc, beaucoup plus à la banque (uh)
Sarò in forma anche ai sessanta come Van Damme
Je serai en forme même à soixante ans comme Van Damme
Leggendario, Al Pacino, fra', io ti spacco il culo dal primo Padrino (ah)
Légendaire, Al Pacino, mec, je te casse le cul depuis le premier Parrain (ah)
Tarantelle finite a tarallucci e vino
Les tarantelles se sont terminées en biscuits et vin
Altrimenti era un bagno nel blood, Tarantino
Sinon, c'était un bain de sang, Tarantino
Ah, oh
Ah, oh
Mettiti seduto e prendi i popcorn (uh)
Sente-se e pegue a pipoca (uh)
Perché 'sta vita è un film delirante (seh)
Porque essa vida é um filme delirante (seh)
Ah, finti eroi, veri gangsta
Ah, falsos heróis, verdadeiros gangsters
In giro coi villain e gli stuntman (uh)
Andando com vilões e dublês (uh)
Nel game più di un Benjamin
No jogo mais que um Benjamin
Che adesso mi è sceso, ma all'inizio della storia era grande (seh)
Que agora caiu, mas no início da história era grande (seh)
Più di un flop, dopo un banger di chi ha concluso niente
Mais de um fracasso, depois de um sucesso de quem não concluiu nada
Ma a sentirlo parlare era Clark Kent
Mas ao ouvi-lo falar, era Clark Kent
Comparse si atteggiano a protagonisti fin quando si accende la luce (la luce)
Figurantes se comportam como protagonistas até que a luz se acenda (a luz)
I più furbi si fingono sordi fin quando un mio fra' con le mani traduce (traduce)
Os mais espertos fingem ser surdos até que um dos meus irmãos traduza com as mãos (traduz)
Metti in canna le cartucce e scarrella
Coloque os cartuchos na arma e dispare
No censure, niente bip nel mio cinema
Sem censura, nenhum bip no meu cinema
Certe mosse c'è chi recita e c'è chi le fa (ah)
Alguns movimentos, há quem atue e quem os faça (ah)
C'è chi nasce Kevin Hart, chi Jackie Chan
Há quem nasça Kevin Hart, quem Jackie Chan
Ah, Jekyll e Hyde nel mio disco (uh)
Ah, Jekyll e Hyde no meu disco (uh)
A te serve fare hype, lo capisco (uh)
Você precisa fazer hype, eu entendo (uh)
Belli i numeri su Spotify
Bons números no Spotify
Ma, se parliamo di live, fra', chi cazzo ti ha visto?
Mas, se falamos de shows ao vivo, irmão, quem diabos te viu?
Giovane veterano, il PR dice è pieno se vede chi siamo (Uh)
Jovem veterano, o RP diz que está cheio se vê quem somos (Uh)
Ho salvato dei randagi e mi sono fedeli
Eu salvei alguns vira-latas e eles são leais a mim
Non dovevo fare il rapper ma il veterinario, ah
Eu não deveria ter sido um rapper, mas um veterinário, ah
Questo dice che fa il manager, ma è solo un fan (seh)
Este diz que é o gerente, mas é apenas um fã (seh)
Dice che guida un movimento, però guida il Van (sì)
Diz que lidera um movimento, mas só dirige a van (sim)
Cento K sulla panca, molti di più in banca (uh)
Cem mil no banco, muito mais no banco (uh)
Sarò in forma anche ai sessanta come Van Damme
Estarei em forma até os sessenta como Van Damme
Leggendario, Al Pacino, fra', io ti spacco il culo dal primo Padrino (ah)
Lendário, Al Pacino, irmão, eu vou te quebrar desde o primeiro Padrinho (ah)
Tarantelle finite a tarallucci e vino
Tarantelas acabaram em biscoitos e vinho
Altrimenti era un bagno nel blood, Tarantino
Caso contrário, era um banho de sangue, Tarantino
Ah, oh
Ah, oh
Mettiti seduto e prendi i popcorn (uh)
Sit down and grab the popcorn (uh)
Perché 'sta vita è un film delirante (seh)
Because this life is a delirious movie (yeah)
Ah, finti eroi, veri gangsta
Ah, fake heroes, real gangsters
In giro coi villain e gli stuntman (uh)
Around with villains and stuntmen (uh)
Nel game più di un Benjamin
In the game more than a Benjamin
Che adesso mi è sceso, ma all'inizio della storia era grande (seh)
That now has gone down, but at the beginning of the story it was big (yeah)
Più di un flop, dopo un banger di chi ha concluso niente
More than a flop, after a banger of who has concluded nothing
Ma a sentirlo parlare era Clark Kent
But to hear him talk he was Clark Kent
Comparse si atteggiano a protagonisti fin quando si accende la luce (la luce)
Extras act like protagonists until the light comes on (the light)
I più furbi si fingono sordi fin quando un mio fra' con le mani traduce (traduce)
The smartest pretend to be deaf until one of my bros translates with his hands (translates)
Metti in canna le cartucce e scarrella
Load the cartridges and fire
No censure, niente bip nel mio cinema
No censorship, no beeps in my cinema
Certe mosse c'è chi recita e c'è chi le fa (ah)
Some moves, some act and some do (ah)
C'è chi nasce Kevin Hart, chi Jackie Chan
Some are born Kevin Hart, some Jackie Chan
Ah, Jekyll e Hyde nel mio disco (uh)
Ah, Jekyll and Hyde in my album (uh)
A te serve fare hype, lo capisco (uh)
You need to make hype, I understand (uh)
Belli i numeri su Spotify
Nice numbers on Spotify
Ma, se parliamo di live, fra', chi cazzo ti ha visto?
But, if we talk about live, bro, who the hell has seen you?
Giovane veterano, il PR dice è pieno se vede chi siamo (Uh)
Young veteran, the PR says it's full if he sees who we are (Uh)
Ho salvato dei randagi e mi sono fedeli
I saved some strays and they are loyal to me
Non dovevo fare il rapper ma il veterinario, ah
I shouldn't have been a rapper but a vet, ah
Questo dice che fa il manager, ma è solo un fan (seh)
This one says he's a manager, but he's just a fan (yeah)
Dice che guida un movimento, però guida il Van (sì)
Says he leads a movement, but he drives the Van (yes)
Cento K sulla panca, molti di più in banca (uh)
Hundred K on the bench, many more in the bank (uh)
Sarò in forma anche ai sessanta come Van Damme
I'll be in shape even at sixty like Van Damme
Leggendario, Al Pacino, fra', io ti spacco il culo dal primo Padrino (ah)
Legendary, Al Pacino, bro, I'll kick your ass from the first Godfather (ah)
Tarantelle finite a tarallucci e vino
Tarantellas ended in cookies and wine
Altrimenti era un bagno nel blood, Tarantino
Otherwise it was a bath in blood, Tarantino
Ah, oh
Ah, oh
Mettiti seduto e prendi i popcorn (uh)
Siéntate y coge las palomitas (uh)
Perché 'sta vita è un film delirante (seh)
Porque esta vida es una película delirante (seh)
Ah, finti eroi, veri gangsta
Ah, falsos héroes, verdaderos gánsteres
In giro coi villain e gli stuntman (uh)
Rodeado de villanos y dobles de acción (uh)
Nel game più di un Benjamin
En el juego más de un Benjamin
Che adesso mi è sceso, ma all'inizio della storia era grande (seh)
Que ahora ha bajado, pero al principio de la historia era grande (seh)
Più di un flop, dopo un banger di chi ha concluso niente
Más de un fracaso, después de un éxito de quien no ha concluido nada
Ma a sentirlo parlare era Clark Kent
Pero al oírle hablar era Clark Kent
Comparse si atteggiano a protagonisti fin quando si accende la luce (la luce)
Los extras se comportan como protagonistas hasta que se enciende la luz (la luz)
I più furbi si fingono sordi fin quando un mio fra' con le mani traduce (traduce)
Los más astutos se hacen los sordos hasta que uno de mis hermanos traduce con las manos (traduce)
Metti in canna le cartucce e scarrella
Carga las balas y dispara
No censure, niente bip nel mio cinema
Sin censura, ningún bip en mi cine
Certe mosse c'è chi recita e c'è chi le fa (ah)
Algunos movimientos son actuados y otros son reales (ah)
C'è chi nasce Kevin Hart, chi Jackie Chan
Algunos nacen Kevin Hart, otros Jackie Chan
Ah, Jekyll e Hyde nel mio disco (uh)
Ah, Jekyll y Hyde en mi disco (uh)
A te serve fare hype, lo capisco (uh)
Necesitas hacer hype, lo entiendo (uh)
Belli i numeri su Spotify
Bonitos los números en Spotify
Ma, se parliamo di live, fra', chi cazzo ti ha visto?
Pero, si hablamos de conciertos en vivo, hermano, ¿quién diablos te ha visto?
Giovane veterano, il PR dice è pieno se vede chi siamo (Uh)
Joven veterano, el RP dice que está lleno si ve quiénes somos (Uh)
Ho salvato dei randagi e mi sono fedeli
He salvado a algunos perros callejeros y me son fieles
Non dovevo fare il rapper ma il veterinario, ah
No debería haber sido rapero sino veterinario, ah
Questo dice che fa il manager, ma è solo un fan (seh)
Este dice que es manager, pero solo es un fan (seh)
Dice che guida un movimento, però guida il Van (sì)
Dice que lidera un movimiento, pero solo conduce la furgoneta (sí)
Cento K sulla panca, molti di più in banca (uh)
Cien K en el banco, muchos más en la cuenta (uh)
Sarò in forma anche ai sessanta come Van Damme
Estaré en forma incluso a los sesenta como Van Damme
Leggendario, Al Pacino, fra', io ti spacco il culo dal primo Padrino (ah)
Legendario, Al Pacino, hermano, te rompo el culo desde el primer Padrino (ah)
Tarantelle finite a tarallucci e vino
Las tarantelas terminaron en galletas y vino
Altrimenti era un bagno nel blood, Tarantino
De lo contrario, hubiera sido un baño de sangre, Tarantino
Ah, oh
Ah, oh
Mettiti seduto e prendi i popcorn (uh)
Setz dich hin und nimm das Popcorn (uh)
Perché 'sta vita è un film delirante (seh)
Denn dieses Leben ist ein verrückter Film (seh)
Ah, finti eroi, veri gangsta
Ah, falsche Helden, echte Gangster
In giro coi villain e gli stuntman (uh)
Unterwegs mit den Bösewichten und den Stuntmen (uh)
Nel game più di un Benjamin
Im Spiel mehr als ein Benjamin
Che adesso mi è sceso, ma all'inizio della storia era grande (seh)
Der jetzt gesunken ist, aber am Anfang der Geschichte war er groß (seh)
Più di un flop, dopo un banger di chi ha concluso niente
Mehr als ein Flop, nach einem Knaller von jemandem, der nichts erreicht hat
Ma a sentirlo parlare era Clark Kent
Aber wenn man ihn reden hört, war er Clark Kent
Comparse si atteggiano a protagonisti fin quando si accende la luce (la luce)
Statisten geben sich als Hauptdarsteller aus, bis das Licht angeht (das Licht)
I più furbi si fingono sordi fin quando un mio fra' con le mani traduce (traduce)
Die Schlaueren stellen sich taub, bis einer meiner Brüder mit den Händen übersetzt (übersetzt)
Metti in canna le cartucce e scarrella
Lade die Patronen in die Kanone und feuere ab
No censure, niente bip nel mio cinema
Keine Zensur, kein Piepton in meinem Kino
Certe mosse c'è chi recita e c'è chi le fa (ah)
Manche Züge, manche spielen sie, manche machen sie (ah)
C'è chi nasce Kevin Hart, chi Jackie Chan
Manche werden als Kevin Hart geboren, andere als Jackie Chan
Ah, Jekyll e Hyde nel mio disco (uh)
Ah, Jekyll und Hyde in meiner Platte (uh)
A te serve fare hype, lo capisco (uh)
Du brauchst Hype, ich verstehe das (uh)
Belli i numeri su Spotify
Schöne Zahlen auf Spotify
Ma, se parliamo di live, fra', chi cazzo ti ha visto?
Aber wenn wir von Live sprechen, wer zur Hölle hat dich gesehen?
Giovane veterano, il PR dice è pieno se vede chi siamo (Uh)
Junger Veteran, der PR sagt, es ist voll, wenn er sieht, wer wir sind (Uh)
Ho salvato dei randagi e mi sono fedeli
Ich habe einige Streuner gerettet und sie sind mir treu
Non dovevo fare il rapper ma il veterinario, ah
Ich hätte kein Rapper werden sollen, sondern ein Tierarzt, ah
Questo dice che fa il manager, ma è solo un fan (seh)
Dieser sagt, er ist ein Manager, aber er ist nur ein Fan (seh)
Dice che guida un movimento, però guida il Van (sì)
Er sagt, er führt eine Bewegung an, aber er fährt den Van (ja)
Cento K sulla panca, molti di più in banca (uh)
Hunderttausend auf der Bank, viel mehr auf dem Konto (uh)
Sarò in forma anche ai sessanta come Van Damme
Ich werde auch mit sechzig noch in Form sein, wie Van Damme
Leggendario, Al Pacino, fra', io ti spacco il culo dal primo Padrino (ah)
Legendär, Al Pacino, ich reiße dir den Arsch auf, vom ersten Pate an (ah)
Tarantelle finite a tarallucci e vino
Tarantellen endeten mit Keksen und Wein
Altrimenti era un bagno nel blood, Tarantino
Sonst wäre es ein Bad im Blut gewesen, Tarantino