Take me on up to Detroit city
Jails are full, the factories empty
Mama's crying, young boys dying
Under that red white and blue still flying
Drop me off in Baltimore
Where every other window's got a plywood board
Where dreams become drugs and guns
The only way out is to shoot or run
Stick that in your country song, yeah
Take that one to number one, yeah
And get the whole world singing along, yeah
Stick that in your country song, yeah (oh)
Sing about the man coming back from war
A 23 going on 54
He lost a friend, his sight, his hands
Baby girl, he'll never see again
Stick that in your country song, yeah
Take that one to number one, yeah
And get the whole world singing along, man
Stick that in your country song, yeah (oh)
I light the arrow, pull the bow
Shoot that fire right through my soul
Hit my pride, fist up high
I wanna feel the rush, I wanna feel alive
Oh, come on, I wanna pound the dash
Stomp the gas, drive too fast
Rock me hard, stop my heart
And blow the speakers right out of this car
Stick that in your country song, yeah
And take that one to number one, yeah (number one, yeah)
And get the whole world singing along, man
Stick that in your country song, yeah
Stick that in your country song
Take that one to number one
I could sing this all night long, yeah
Stick that in your country song, yeah (oh)
Gimme one about the teacher who
Tryna change a life or two
She'll be rocking out all night with you
Tomorrow she'll back in a red brick school
Where kids are climbing off the walls
It's scary walking down the halls
She's underpaid, she's overworked
Come on man, man, shout one out to her
Stick that in your country song, come on
Take that one to number one, yeah
And get the whole world singing along
Stick that in your country song
Stick that in your country song
Take that one to number one, yeah (number one, yeah)
And get the whole world singing along, man
Stick that in your country song, yeah (hey, oh)
Stick that in your country song, yeah (oh)
Get the whole world singing along (singing along, oh)
Stick that in your country song (oh)
Take me on up to Detroit city
Emmène-moi jusqu'à Detroit city
Jails are full, the factories empty
Les prisons sont pleines, les usines sont vides
Mama's crying, young boys dying
Maman pleure, les jeunes hommes meurent
Under that red white and blue still flying
Sous le rouge, blanc et bleu qui claque encore au vent
Drop me off in Baltimore
Dépose-moi à Baltimore
Where every other window's got a plywood board
Là où la moitié des fenêtres sont derrière du bois contreplaqué
Where dreams become drugs and guns
Là où les rêves se transforment en drogues et en fusils
The only way out is to shoot or run
Le seul moyen de s'en sortir est de tirer cou bien courir
Stick that in your country song, yeah
Fourre cette idée dans ta chanson country, ouais
Take that one to number one, yeah
Qu'elle atteigne le numéro un, ouais
And get the whole world singing along, yeah
Et tout le monde pourra chanter avec, ouais
Stick that in your country song, yeah (oh)
Fourre cette idée dans ta chanson country, ouais (oh)
Sing about the man coming back from war
Chante donc à propos de l'homme qui revient de la guerre
A 23 going on 54
Qui vient de passer de 23 à 54 ans
He lost a friend, his sight, his hands
Il a perdu un ami, sa vision, ses mains
Baby girl, he'll never see again
Sa p'tite fille, il ne la verra plus jamais
Stick that in your country song, yeah
Fourre cette idée dans ta chanson country, ouais
Take that one to number one, yeah
Qu'elle atteigne le numéro un, ouais
And get the whole world singing along, man
Et tout le monde pourra chanter avec, ouais
Stick that in your country song, yeah (oh)
Fourre cette idée dans ta chanson country, ouais (oh)
I light the arrow, pull the bow
J'allume la flèche et je tire la corde de l'arc
Shoot that fire right through my soul
Je tire cette flamme à travers mon âme
Hit my pride, fist up high
Ca frappe mon orgueil, mon poing levé bien haut
I wanna feel the rush, I wanna feel alive
Je veux ressentir cette enthousiasme, je veux me sentir en vie
Oh, come on, I wanna pound the dash
Oh, allez, je veux taper sur le tableau de bord
Stomp the gas, drive too fast
Mets la pédale au plancher, roule beaucoup trop vite
Rock me hard, stop my heart
Agite-moi fort, arrête mon cœur
And blow the speakers right out of this car
Et fait sauter les haut-parleurs jusqu'à ce qu'ils passent pas les fenêtres
Stick that in your country song, yeah
Fourre cette idée dans ta chanson country, ouais
And take that one to number one, yeah (number one, yeah)
Qu'elle atteigne le numéro un, ouais (numéro un, ouais)
And get the whole world singing along, man
Et tout le monde pourra chanter avec, ouais, mon ami
Stick that in your country song, yeah
Fourre cette idée dans ta chanson country, ouais (oh)
Stick that in your country song
Fourre cette idée dans ta chanson country, ouais
Take that one to number one
Qu'elle atteigne le numéro un, ouais
I could sing this all night long, yeah
Et tout le monde pourra chanter avec, ouais, mon ami
Stick that in your country song, yeah (oh)
Fourre cette idée dans ta chanson country, ouais (oh)
Gimme one about the teacher who
Chante-moi-en une à propos de l'enseignante qui
Tryna change a life or two
Essaie de changer une vie ou deux
She'll be rocking out all night with you
Elle va faire la fête toute la nuit avec toi
Tomorrow she'll back in a red brick school
Le lendemain elle sera de retour dans cette école en briques rouges
Where kids are climbing off the walls
Là où les enfants grimpent sur les murs
It's scary walking down the halls
Ça fait peur de traverser ces couloirs
She's underpaid, she's overworked
Elle est sous-payée et surmenée
Come on man, man, shout one out to her
Allez, mon ami, mec, chante donc un truc pour elle
Stick that in your country song, come on
Fourre cette idée dans ta chanson country, allez
Take that one to number one, yeah
Qu'elle atteigne le numéro un, ouais
And get the whole world singing along
Et tout le monde pourra chanter avec
Stick that in your country song
Fourre cette idée dans ta chanson country
Stick that in your country song
Fourre cette idée dans ta chanson country
Take that one to number one, yeah (number one, yeah)
Qu'elle atteigne le numéro un, ouais (numéro un, ouais)
And get the whole world singing along, man
Et tout le monde pourra chanter avec, ouais, mon ami
Stick that in your country song, yeah (hey, oh)
Fourre cette idée dans ta chanson country, ouais (hé, oh)
Stick that in your country song, yeah (oh)
Fourre cette idée dans ta chanson country
Get the whole world singing along (singing along, oh)
Et tout le monde pourra chanter avec (chanter avec, oh)
Stick that in your country song (oh)
Fourre cette idée dans ta chanson country (oh)
Take me on up to Detroit city
Me leva até a cidade de Detroit
Jails are full, the factories empty
Cadeias estão lotadas, fábricas vazias
Mama's crying, young boys dying
Mães chorando, meninos jovens morrendo
Under that red white and blue still flying
Embaixo daquela vermelha, branca e azul ainda voando
Drop me off in Baltimore
Me deixou em Baltimore
Where every other window's got a plywood board
Onde cada janela tem uma tábua de madeira
Where dreams become drugs and guns
Onde sonhos tornam-se drogas e armas
The only way out is to shoot or run
A única maneira de escapar é atirar ou correr
Stick that in your country song, yeah
Gruda isso na sua música country, yeah
Take that one to number one, yeah
Leva aquela ali pro primeiro lugar, yeah
And get the whole world singing along, yeah
E faz o mundo inteiro cantar junto, yeah
Stick that in your country song, yeah (oh)
Gruda isso na sua música country, yeah (oh)
Sing about the man coming back from war
Canta sobre aquele homem voltando da guerra
A 23 going on 54
Um homem de 23 fazendo 54
He lost a friend, his sight, his hands
Perdeu um amigo, a vista, as mãos
Baby girl, he'll never see again
Menina bebê, ele nunca mais irá ver
Stick that in your country song, yeah
Gruda isso na sua música country, yeah
Take that one to number one, yeah
Leva aquela ali pro primeiro lugar, yeah
And get the whole world singing along, man
E faz o mundo inteiro cantar junto, cara
Stick that in your country song, yeah (oh)
Gruda isso na sua música country, yeah (oh)
I light the arrow, pull the bow
Acendo a flecha, puxo o arco
Shoot that fire right through my soul
Atiro aquele fogo bem na minha alma
Hit my pride, fist up high
Atinjo meu orgulho, punho ao alto
I wanna feel the rush, I wanna feel alive
Quero sentir correr, quero me sentir vivo
Oh, come on, I wanna pound the dash
Oh, fala sério, quero derrubar tudo
Stomp the gas, drive too fast
Quero enterrar o pé no acelerador, dirigir muito rápido
Rock me hard, stop my heart
Me agita bem forte, para meu coração
And blow the speakers right out of this car
E estoura a caixa de som desse carro
Stick that in your country song, yeah
Gruda isso na sua música country, yeah
And take that one to number one, yeah (number one, yeah)
Leva aquela ali pro primeiro lugar, yeah (primeiro lugar, yeah)
And get the whole world singing along, man
E faz o mundo inteiro cantar junto, cara
Stick that in your country song, yeah
Gruda isso na sua música country, yeah (oh)
Stick that in your country song
Gruda isso na sua música country
Take that one to number one
Leva aquela ali pro primeiro lugar
I could sing this all night long, yeah
E faz o mundo inteiro cantar junto, yeah
Stick that in your country song, yeah (oh)
Gruda isso na sua música country, yeah (oh)
Gimme one about the teacher who
Me dá uma sobre a professora que
Tryna change a life or two
Está tentando mudar uma vida ou duas
She'll be rocking out all night with you
Ela vai dançar rock com você a noite toda
Tomorrow she'll back in a red brick school
Amanhã ela vai estar de volta em uma escola de tijolos vermelhos
Where kids are climbing off the walls
Onde as crianças estão escalando os muros
It's scary walking down the halls
Dá medo de andar pelos corredores
She's underpaid, she's overworked
Ela ganha mal, trabalha demais
Come on man, man, shout one out to her
Fala sério, cara, cara, canta uma pra ela
Stick that in your country song, come on
Gruda isso na sua música country, vamos
Take that one to number one, yeah
Leva aquela ali pro primeiro lugar, yeah
And get the whole world singing along
E faz o mundo inteiro cantar junto
Stick that in your country song
Gruda isso na sua música country
Stick that in your country song
Gruda isso na sua música country
Take that one to number one, yeah (number one, yeah)
Leva aquela ali pro primeiro lugar (primeiro lugar, yeah)
And get the whole world singing along, man
E faz o mundo inteiro cantar junto, cara
Stick that in your country song, yeah (hey, oh)
Gruda isso na sua música country, yeah (hey, oh)
Stick that in your country song, yeah (oh)
Gruda isso na sua música country, yeah (oh)
Get the whole world singing along (singing along, oh)
E faz o mundo inteiro cantar junto (cantar junto, oh)
Stick that in your country song (oh)
Gruda isso na sua música country (oh)
Take me on up to Detroit city
Llévame a la ciudad de Detroit
Jails are full, the factories empty
Cárceles llenas, fábricas vacías
Mama's crying, young boys dying
Madres en llanto, chicos jóvenes muriendo
Under that red white and blue still flying
Debajo de ese rojo, blanco y azul aún ondeando
Drop me off in Baltimore
Déjame en Baltimore
Where every other window's got a plywood board
Donde casi toda ventana tiene resguardo de madera
Where dreams become drugs and guns
Donde los sueños se convierten en drogas y pistolas
The only way out is to shoot or run
La única forma de salir es disparar o correr
Stick that in your country song, yeah
Pon eso en tu canción de country, sí
Take that one to number one, yeah
Haz que se convierta en número uno, sí
And get the whole world singing along, yeah
Y pon a todo mundo a cantarla, sí
Stick that in your country song, yeah (oh)
Pon eso en tu canción de country, sí (oh)
Sing about the man coming back from war
Canta sobre el hombre que regresó de la guerra
A 23 going on 54
Alguien de 23 viviendo como alguien de 54
He lost a friend, his sight, his hands
Perdió un amigo, su vista, sus manos
Baby girl, he'll never see again
Cariño, él nunca volverá a ver
Stick that in your country song, yeah
Pon eso en tu canción de country, sí
Take that one to number one, yeah
Haz que se convierta en número uno, sí
And get the whole world singing along, man
Y pon a todo mundo a cantarla, hombre
Stick that in your country song, yeah (oh)
Pon eso en tu canción de country, sí (oh)
I light the arrow, pull the bow
Encenderé la flecha, jalaré el arco
Shoot that fire right through my soul
Disparo ese fuego a través de mi alma
Hit my pride, fist up high
Pega en mi soberbia, puño bien arriba
I wanna feel the rush, I wanna feel alive
Quiero sentir la adrenalina, quiero sentirme vivo
Oh, come on, I wanna pound the dash
Oh, anda, quiero golpear en el tablero
Stomp the gas, drive too fast
Pisar el pedal, manejar muy veloz
Rock me hard, stop my heart
Sacúdeme fuertemente, detén mi corazón
And blow the speakers right out of this car
Y revienta las bocinas fuera de este coche
Stick that in your country song, yeah
Pon eso en tu canción de country, sí
And take that one to number one, yeah (number one, yeah)
Haz que se convierta en número uno, sí (número uno, sí)
And get the whole world singing along, man
Y pon a todo mundo a cantarla, hombre
Stick that in your country song, yeah
Pon eso en tu canción de country, sí (oh)
Stick that in your country song
Pon eso en tu canción de country
Take that one to number one
Haz que se convierta en número uno
I could sing this all night long, yeah
Y pon a todo mundo a cantarla, sí
Stick that in your country song, yeah (oh)
Pon eso en tu canción de country, sí (oh)
Gimme one about the teacher who
Dame una sobre la maestra quien
Tryna change a life or two
Intenta cambiar una vida o dos
She'll be rocking out all night with you
Ella estará bailando toda la noche contigo
Tomorrow she'll back in a red brick school
Mañana ella regresará a la escuela de ladrillos rojos
Where kids are climbing off the walls
Donde los niños se trepan en las paredes
It's scary walking down the halls
Da miedo caminar por los pasillos
She's underpaid, she's overworked
Le pagan poco, trabaja mucho
Come on man, man, shout one out to her
Anda hombre, hombre, una porra para ella
Stick that in your country song, come on
Pon eso en tu canción de country, anda
Take that one to number one, yeah
Haz que se convierta en número uno, sí
And get the whole world singing along
Y pon a todo mundo a cantarla
Stick that in your country song
Pon eso en tu canción de country
Stick that in your country song
Pon eso en tu canción de country
Take that one to number one, yeah (number one, yeah)
Haz que se convierta en número uno, sí (número uno, sí)
And get the whole world singing along, man
Y pon a todo mundo a cantarla, hombre
Stick that in your country song, yeah (hey, oh)
Pon eso en tu canción de country, sí (hey, oh)
Stick that in your country song, yeah (oh)
Pon eso en tu canción de country, sí (oh
Get the whole world singing along (singing along, oh)
Y pon a todo mundo a cantarla (a cantarla, oh)
Stick that in your country song (oh)
Pon eso en tu canción de country (oh)
Take me on up to Detroit city
Bring' mich nach Detroit
Jails are full, the factories empty
Gefängnisse sind voll, die Fabriken leer
Mama's crying, young boys dying
Mama weint, Jungs sterben
Under that red white and blue still flying
Unter dieser rot, weiß und blauen Flagge
Drop me off in Baltimore
Setz' mich ab in Baltimore
Where every other window's got a plywood board
Wo jedes zweite Fenster mit Brettern zugenagelt ist
Where dreams become drugs and guns
Wo Träume zu Drogen und Waffen werden
The only way out is to shoot or run
Der einzige Weg raus ist zu schießen und zu rennen
Stick that in your country song, yeah
Schreib' darüber einen Country Song, yeah
Take that one to number one, yeah
Bring' ihn an die Spitze der Charts, yeah
And get the whole world singing along, yeah
Und bring' die ganze Welt zum Mitsingen, yeah
Stick that in your country song, yeah (oh)
Schreib' darüber einen Country Song, yeah (oh)
Sing about the man coming back from war
Sing' über den Mann, der aus dem Krieg heimkehrt
A 23 going on 54
Ein dreiundzwanzigjähriger, der wie ein vierundfünfzig wirkt
He lost a friend, his sight, his hands
Er hat einen Freund verloren, seine Sehkraft und seine Hände
Baby girl, he'll never see again
Wird seine Freundin nie wieder sehen
Stick that in your country song, yeah
Schreib' darüber einen Country Song, yeah
Take that one to number one, yeah
Bring' ihn an die Spitze der Charts, yeah
And get the whole world singing along, man
Und bring' die ganze Welt zum Mitsingen, Mann
Stick that in your country song, yeah (oh)
Schreib' darüber in deinem Country Song, yeah (oh)
I light the arrow, pull the bow
Ich zünde den Pfeil an, spanne den Bogen
Shoot that fire right through my soul
Schieße das Feuer mitten durch meine Seele
Hit my pride, fist up high
Treffe meinen Stolz, Faust nach oben gereckt
I wanna feel the rush, I wanna feel alive
Ich will den Rausch fühlen, ich will mich lebendig fühlen
Oh, come on, I wanna pound the dash
Oh, komm schon, ich will auf das Armaturenbrett einschlagen
Stomp the gas, drive too fast
Aufs Gas treten, zu schnell fahren
Rock me hard, stop my heart
Rocke mich hart, stoppe mein Herz my heart
And blow the speakers right out of this car
Und sprenge die Lautsprecher geradewegs aus dem Auto
Stick that in your country song, yeah
Schreib' darüber einen Country Song, yeah
And take that one to number one, yeah (number one, yeah)
Und bring' ihn an die Spitze der Charts, yeah (Nummer eins, yeah)
And get the whole world singing along, man
Und bring' die ganze Welt zum Mitsingen, Mann
Stick that in your country song, yeah
Schreib' darüber einen Country Song, yeah
Stick that in your country song
Schreib' darüber einen Country Song, yeah
Take that one to number one
Bring' ihn an die Spitze der Charts
I could sing this all night long, yeah
Ich könnte ihn die ganze Nacht lang singen, yeah
Stick that in your country song, yeah (oh)
Schreib' darüber einen Country Song, yeah (oh)
Gimme one about the teacher who
Gebt mir einen über einen Lehrer, der
Tryna change a life or two
Versucht ein oder zwei Leben zu verändern
She'll be rocking out all night with you
Sie feiert die ganze Nacht mit dir
Tomorrow she'll back in a red brick school
Morgen ist sie zurück in der Schule aus roten Backsteinen
Where kids are climbing off the walls
Wo Kinder an den Wänden hochklettern
It's scary walking down the halls
Es ist gruselig durch die Gänge zu laufen
She's underpaid, she's overworked
Sie ist unterbezahlt, sie ist überarbeitet
Come on man, man, shout one out to her
Komm schon, Mann, Mann, widme ihr ein Lied
Stick that in your country song, come on
Schreib' darüber einen Country Song, komm schon
Take that one to number one, yeah
Bring ihn an die Spitze der Charts, yeah
And get the whole world singing along
Und bring die ganze Welt zum Mitsingen
Stick that in your country song
Schreib' darüber einen Country Song
Stick that in your country song
Schreib' darüber einen Country Song
Take that one to number one, yeah (number one, yeah)
Bring' ihn an die Spitze der Charts, yeah (Nummer ein, yeah)
And get the whole world singing along, man
Und bring' die ganze Welt zum Mitsingen, Mann
Stick that in your country song, yeah (hey, oh)
Schreib' darüber einen Country Song, yeah (hey, oh)
Stick that in your country song, yeah (oh)
Schreib' darüber einen Country Song, yeah (oh)
Get the whole world singing along (singing along, oh)
Bring' die ganze Welt zum Mitsingen (zum Mitsingen, oh)
Stick that in your country song (oh)
Schreib' darüber einen Country Song (oh)
Take me on up to Detroit city
Portami a Detroit City
Jails are full, the factories empty
Le carceri sono piene, le fabbriche vuote
Mama's crying, young boys dying
La mamma piange, i ragazzi stanno morendo
Under that red white and blue still flying
Sotto quel rosso bianco e blu ancora in volo
Drop me off in Baltimore
Lasciami a Baltimora
Where every other window's got a plywood board
Dove ogni altra finestra ha un pannello di compensato
Where dreams become drugs and guns
Dove i sogni diventano droghe e pistole
The only way out is to shoot or run
L'unica via d'uscita è sparare o correre
Stick that in your country song, yeah
Mettilo nella tua canzone country, sì
Take that one to number one, yeah
Portala al numero uno, sì
And get the whole world singing along, yeah
E fai cantare il mondo intero, sì
Stick that in your country song, yeah (oh)
Mettilo nella tua canzone country, sì (oh)
Sing about the man coming back from war
Canta dell'uomo che torna dalla guerra
A 23 going on 54
Ha 23 anni ma ne dimostra 54
He lost a friend, his sight, his hands
Ha perso un amico, la vista, le mani
Baby girl, he'll never see again
Una bambina, non vedrà mai più
Stick that in your country song, yeah
Mettilo nella tua canzone country, sì
Take that one to number one, yeah
Portala al numero uno, sì
And get the whole world singing along, man
E fai cantare il mondo intero, amico
Stick that in your country song, yeah (oh)
Mettilo nella tua canzone country, sì (oh)
I light the arrow, pull the bow
Accendo la freccia, tiro l'arco
Shoot that fire right through my soul
Quel fuoco mi attraversa l'anima
Hit my pride, fist up high
Colpisce il mio orgoglio, pugno in alto
I wanna feel the rush, I wanna feel alive
Voglio sentire l'adrenalina, voglio sentirmi vivo
Oh, come on, I wanna pound the dash
Oh, andiamo, voglio martellare il cruscotto
Stomp the gas, drive too fast
Premere il gas, guidare troppo veloce
Rock me hard, stop my heart
Colpirmi forte, fermare il mio cuore
And blow the speakers right out of this car
E far saltare gli altoparlanti fuori da quest'auto
Stick that in your country song, yeah
Mettilo nella tua canzone country, sì
And take that one to number one, yeah (number one, yeah)
E portalo al numero uno, sì (numero uno, sì)
And get the whole world singing along, man
E fai cantare il mondo intero, amico
Stick that in your country song, yeah
Mettilo nella tua canzone country, sì
Stick that in your country song
Mettilo nella tua canzone country, sì
Take that one to number one
Portala al numero uno
I could sing this all night long, yeah
Potrei cantarla tutta la notte, sì
Stick that in your country song, yeah (oh)
Mettilo nella tua canzone country, sì (oh)
Gimme one about the teacher who
Cantamene una sull'insegnante che
Tryna change a life or two
Prova a cambiare una vita o due
She'll be rocking out all night with you
Starà fuori tutta la notte con te
Tomorrow she'll back in a red brick school
Domani tornerà in una scuola di mattoni rossi
Where kids are climbing off the walls
Dove i bambini si arrampicano sui muri
It's scary walking down the halls
È spaventoso camminare per i corridoi
She's underpaid, she's overworked
È sottopagata, lavora troppo
Come on man, man, shout one out to her
Andiamo amico, amico, canta qualcosa per lei
Stick that in your country song, come on
Mettilo nella tua canzone country, sì
Take that one to number one, yeah
Portala al numero uno, sì
And get the whole world singing along
E fai cantare il mondo intero
Stick that in your country song
Mettilo nella tua canzone country
Stick that in your country song
Mettilo nella tua canzone country
Take that one to number one, yeah (number one, yeah)
E portala al numero uno, sì (numero uno, sì)
And get the whole world singing along, man
E fai cantare il mondo intero, amico
Stick that in your country song, yeah (hey, oh)
Mettilo nella tua canzone country, sì (ehi, oh)
Stick that in your country song, yeah (oh)
Mettilo nella tua canzone country, sì (oh)
Get the whole world singing along (singing along, oh)
Fai cantare il mondo intero (cantando insieme, oh)
Stick that in your country song (oh)
Mettilo nella tua canzone country (oh)
Take me on up to Detroit city
俺をDetroitの街に連れて行け
Jails are full, the factories empty
刑務所は満杯で、工場は空っぽ
Mama's crying, young boys dying
ママは泣いてる、若い男の子たちは死にかけてる
Under that red white and blue still flying
星条旗がはためく下で
Drop me off in Baltimore
俺をBaltimoreで降ろしてくれ
Where every other window's got a plywood board
半分の窓にベニア板が打ちつけられている場所で
Where dreams become drugs and guns
夢がドラッグと銃になる場所で
The only way out is to shoot or run
たった一つ逃げ出す方法は銃を撃って逃げることだけ
Stick that in your country song, yeah
それをお前のカントリーソングに入れろ、そうさ
Take that one to number one, yeah
そいつを一番のヒットにしろ、そうさ
And get the whole world singing along, yeah
そして世界中で一緒に歌わせるんだ、そうさ
Stick that in your country song, yeah (oh)
それをお前のカントリーソングに入れろ、そうさ (あぁ)
Sing about the man coming back from war
戦争から戻って来る男のことを歌う
A 23 going on 54
23歳の男は54歳になってるんだ
He lost a friend, his sight, his hands
彼は友人も、視力も、腕も失くした
Baby girl, he'll never see again
ベイビーガール、彼はもう二度と目が見えないよ
Stick that in your country song, yeah
それをお前のカントリーソングに入れろ、そうさ
Take that one to number one, yeah
そいつを一番のヒットにしろ、そうさ
And get the whole world singing along, man
そして世界中で一緒に歌わせるんだ、なあ
Stick that in your country song, yeah (oh)
それをお前のカントリーソングに入れろ、そうさ (あぁ)
I light the arrow, pull the bow
俺は矢を軽くして弓を射抜く
Shoot that fire right through my soul
その炎に俺の魂を撃ち抜かせる
Hit my pride, fist up high
俺のプライドを刺激する、拳を高く掲げる
I wanna feel the rush, I wanna feel alive
俺は勢いを感じたい、生きてることを実感したい
Oh, come on, I wanna pound the dash
あぁ、ほら、俺は突進したい
Stomp the gas, drive too fast
アクセルを踏んで、あまりにも速く運転する
Rock me hard, stop my heart
俺を興奮させろ、俺の心臓を止めるほど
And blow the speakers right out of this car
この車からスピーカーで叫んで
Stick that in your country song, yeah
それをお前のカントリーソングに入れろ、そうさ
And take that one to number one, yeah (number one, yeah)
そいつを一番のヒットにしろ、そうさ (一番のヒットに、そうさ)
And get the whole world singing along, man
そして世界中で一緒に歌わせるんだ、なあ
Stick that in your country song, yeah
それをお前のカントリーソングに入れろ、そうさ
Stick that in your country song
それをお前のカントリーソングに入れろ
Take that one to number one
そいつを一番のヒットにしろ
I could sing this all night long, yeah
俺はこれを一晩中歌うことができるぜ、そうさ
Stick that in your country song, yeah (oh)
それをお前のカントリーソングに入れろ、そうさ (あぁ)
Gimme one about the teacher who
先生について言わせろ
Tryna change a life or two
人生の1つや2つ変えようとしてるな
She'll be rocking out all night with you
彼女はお前と一緒に一晩中楽しむぜ
Tomorrow she'll back in a red brick school
明日になれば彼女は赤レンガの学校に戻っていく
Where kids are climbing off the walls
ガキどもが壁をよじ登ってる所にな
It's scary walking down the halls
廊下を歩くのが怖い
She's underpaid, she's overworked
彼女は低給で、働き過ぎ
Come on man, man, shout one out to her
ほら、なあ、彼女に向かって叫べ
Stick that in your country song, come on
それをお前のカントリーソングに入れろ、ほら
Take that one to number one, yeah
そいつを一番のヒットにしろ、そうさ
And get the whole world singing along
そして世界中で一緒に歌わせるんだ
Stick that in your country song
それをお前のカントリーソングに入れろ
Stick that in your country song
それをお前のカントリーソングに入れろ
Take that one to number one, yeah (number one, yeah)
そいつを一番のヒットにしろ、そうさ (一番のヒットに、そうさ)
And get the whole world singing along, man
そして世界中で一緒に歌わせるんだ、なあ
Stick that in your country song, yeah (hey, oh)
それをお前のカントリーソングに入れろ、そうさ (ほら、あぁ)
Stick that in your country song, yeah (oh)
それをお前のカントリーソングに入れろ、そうさ (あぁ)
Get the whole world singing along (singing along, oh)
そして世界中で一緒に歌わせるんだ (一緒に歌う あぁ)
Stick that in your country song (oh)
それをお前のカントリーソングに入れろ (あぁ)