Ex

Pedro Tovar Jr

Paroles Traduction

Vienes a decirme que quieres verme y la neta que de ti yo me cansé
Por eso te escribí esta letra pa' que veas que eres tóxica, mujer

Cada rato andas llamando, no más me hablas cuando conviene
Yo cansado de tus actos, las cartas voltearon y así es

No me estreso pa' nada si me dices que me amas, si casi no se ve
Tengo un libro lleno en describirte cómo eres y no tiene nada bien

Dame espacio por un rato, vete y por favor, no regreses
No soy malo, hazme caso, esto lo hago por nuestro bien

No sé de cómo maneras me encuentras
Me escondo y luego tú apareces
Solo quiero divertirme un rato sin que vea tu rostro mil de veces

Lo único que extraño yo son las veces que me dabas besos
Ya borré todo, ni modo, piénsalo cuando estés con otro

Vienes a decirme que quieres verme y la neta que de ti yo me cansé
Por eso te escribí esta letra, pa' que veas que eres tóxica, mujer

Cada rato andas llamando, no más me hablas cuando conviene
Yo cansando de tus actos, ahora solo quedarás en ex

Vienes a decirme que quieres verme y la neta que de ti yo me cansé
Tu viens me dire que tu veux me voir et franchement, je suis fatigué de toi
Por eso te escribí esta letra pa' que veas que eres tóxica, mujer
C'est pourquoi je t'ai écrit ces paroles pour que tu vois que tu es toxique, femme
Cada rato andas llamando, no más me hablas cuando conviene
Tu appelles tout le temps, tu ne me parles que quand ça t'arrange
Yo cansado de tus actos, las cartas voltearon y así es
Je suis fatigué de tes actes, les cartes ont tourné et c'est ainsi
No me estreso pa' nada si me dices que me amas, si casi no se ve
Je ne stresse pas pour rien si tu me dis que tu m'aimes, si on ne le voit presque pas
Tengo un libro lleno en describirte cómo eres y no tiene nada bien
J'ai un livre plein pour te décrire comment tu es et il n'y a rien de bien
Dame espacio por un rato, vete y por favor, no regreses
Donne-moi de l'espace pour un moment, va-t'en et s'il te plaît, ne reviens pas
No soy malo, hazme caso, esto lo hago por nuestro bien
Je ne suis pas méchant, écoute-moi, je fais ça pour notre bien
No sé de cómo maneras me encuentras
Je ne sais pas comment tu me trouves
Me escondo y luego tú apareces
Je me cache et puis tu apparais
Solo quiero divertirme un rato sin que vea tu rostro mil de veces
Je veux juste m'amuser un moment sans voir ton visage mille fois
Lo único que extraño yo son las veces que me dabas besos
La seule chose que je regrette, ce sont les fois où tu m'embrassais
Ya borré todo, ni modo, piénsalo cuando estés con otro
J'ai tout effacé, tant pis, pense-y quand tu seras avec un autre
Vienes a decirme que quieres verme y la neta que de ti yo me cansé
Tu viens me dire que tu veux me voir et franchement, je suis fatigué de toi
Por eso te escribí esta letra, pa' que veas que eres tóxica, mujer
C'est pourquoi je t'ai écrit ces paroles, pour que tu vois que tu es toxique, femme
Cada rato andas llamando, no más me hablas cuando conviene
Tu appelles tout le temps, tu ne me parles que quand ça t'arrange
Yo cansando de tus actos, ahora solo quedarás en ex
Je suis fatigué de tes actes, maintenant tu resteras seulement mon ex
Vienes a decirme que quieres verme y la neta que de ti yo me cansé
Vens dizer-me que queres ver-me e a verdade é que estou cansado de ti
Por eso te escribí esta letra pa' que veas que eres tóxica, mujer
Por isso escrevi-te esta letra para veres que és tóxica, mulher
Cada rato andas llamando, no más me hablas cuando conviene
Estás sempre a ligar, só falas comigo quando te convém
Yo cansado de tus actos, las cartas voltearon y así es
Estou cansado das tuas atitudes, as cartas viraram e é assim
No me estreso pa' nada si me dices que me amas, si casi no se ve
Não me estresso por nada se me dizes que me amas, se quase não se vê
Tengo un libro lleno en describirte cómo eres y no tiene nada bien
Tenho um livro cheio a descrever-te como és e não tem nada de bom
Dame espacio por un rato, vete y por favor, no regreses
Dá-me espaço por um tempo, vai embora e por favor, não voltes
No soy malo, hazme caso, esto lo hago por nuestro bien
Não sou mau, acredita em mim, faço isto pelo nosso bem
No sé de cómo maneras me encuentras
Não sei como me encontras
Me escondo y luego tú apareces
Escondo-me e depois apareces
Solo quiero divertirme un rato sin que vea tu rostro mil de veces
Só quero divertir-me um pouco sem ver o teu rosto milhares de vezes
Lo único que extraño yo son las veces que me dabas besos
A única coisa que sinto falta são as vezes que me beijavas
Ya borré todo, ni modo, piénsalo cuando estés con otro
Já apaguei tudo, não há volta a dar, pensa nisso quando estiveres com outro
Vienes a decirme que quieres verme y la neta que de ti yo me cansé
Vens dizer-me que queres ver-me e a verdade é que estou cansado de ti
Por eso te escribí esta letra, pa' que veas que eres tóxica, mujer
Por isso escrevi-te esta letra, para veres que és tóxica, mulher
Cada rato andas llamando, no más me hablas cuando conviene
Estás sempre a ligar, só falas comigo quando te convém
Yo cansando de tus actos, ahora solo quedarás en ex
Estou cansado das tuas atitudes, agora só ficarás como ex
Vienes a decirme que quieres verme y la neta que de ti yo me cansé
You come to tell me that you want to see me and honestly, I'm tired of you
Por eso te escribí esta letra pa' que veas que eres tóxica, mujer
That's why I wrote you this letter, so you can see that you're toxic, woman
Cada rato andas llamando, no más me hablas cuando conviene
You're always calling, you only talk to me when it suits you
Yo cansado de tus actos, las cartas voltearon y así es
I'm tired of your actions, the tables have turned and that's how it is
No me estreso pa' nada si me dices que me amas, si casi no se ve
I don't stress about anything if you tell me that you love me, if it's hardly visible
Tengo un libro lleno en describirte cómo eres y no tiene nada bien
I have a book full of descriptions of how you are and there's nothing good in it
Dame espacio por un rato, vete y por favor, no regreses
Give me space for a while, go away and please, don't come back
No soy malo, hazme caso, esto lo hago por nuestro bien
I'm not bad, listen to me, I'm doing this for our own good
No sé de cómo maneras me encuentras
I don't know how you always find me
Me escondo y luego tú apareces
I hide and then you appear
Solo quiero divertirme un rato sin que vea tu rostro mil de veces
I just want to have fun for a while without seeing your face a thousand times
Lo único que extraño yo son las veces que me dabas besos
The only thing I miss are the times you used to kiss me
Ya borré todo, ni modo, piénsalo cuando estés con otro
I've erased everything, oh well, think about it when you're with someone else
Vienes a decirme que quieres verme y la neta que de ti yo me cansé
You come to tell me that you want to see me and honestly, I'm tired of you
Por eso te escribí esta letra, pa' que veas que eres tóxica, mujer
That's why I wrote you this letter, so you can see that you're toxic, woman
Cada rato andas llamando, no más me hablas cuando conviene
You're always calling, you only talk to me when it suits you
Yo cansando de tus actos, ahora solo quedarás en ex
I'm tired of your actions, now you'll only remain as an ex
Vienes a decirme que quieres verme y la neta que de ti yo me cansé
Du kommst zu mir und sagst, dass du mich sehen willst und ehrlich gesagt, ich bin müde von dir
Por eso te escribí esta letra pa' que veas que eres tóxica, mujer
Deshalb habe ich dir diesen Text geschrieben, damit du siehst, dass du toxisch bist, Frau
Cada rato andas llamando, no más me hablas cuando conviene
Du rufst ständig an, sprichst nur mit mir, wenn es dir passt
Yo cansado de tus actos, las cartas voltearon y así es
Ich bin müde von deinem Verhalten, die Karten haben sich gewendet und so ist es
No me estreso pa' nada si me dices que me amas, si casi no se ve
Ich mache mir überhaupt keine Sorgen, wenn du sagst, dass du mich liebst, wenn es kaum zu sehen ist
Tengo un libro lleno en describirte cómo eres y no tiene nada bien
Ich habe ein Buch voll damit, dich zu beschreiben, wie du bist und es ist nichts Gutes dabei
Dame espacio por un rato, vete y por favor, no regreses
Gib mir eine Weile Raum, geh weg und bitte, komm nicht zurück
No soy malo, hazme caso, esto lo hago por nuestro bien
Ich bin nicht böse, hör auf mich, ich mache das für unser Wohl
No sé de cómo maneras me encuentras
Ich weiß nicht, wie du mich immer findest
Me escondo y luego tú apareces
Ich verstecke mich und dann tauchst du auf
Solo quiero divertirme un rato sin que vea tu rostro mil de veces
Ich möchte nur eine Weile Spaß haben, ohne dein Gesicht tausendmal zu sehen
Lo único que extraño yo son las veces que me dabas besos
Das Einzige, was ich vermisse, sind die Male, die du mich geküsst hast
Ya borré todo, ni modo, piénsalo cuando estés con otro
Ich habe alles gelöscht, egal, denk darüber nach, wenn du mit einem anderen bist
Vienes a decirme que quieres verme y la neta que de ti yo me cansé
Du kommst zu mir und sagst, dass du mich sehen willst und ehrlich gesagt, ich bin müde von dir
Por eso te escribí esta letra, pa' que veas que eres tóxica, mujer
Deshalb habe ich dir diesen Text geschrieben, damit du siehst, dass du toxisch bist, Frau
Cada rato andas llamando, no más me hablas cuando conviene
Du rufst ständig an, sprichst nur mit mir, wenn es dir passt
Yo cansando de tus actos, ahora solo quedarás en ex
Ich bin müde von deinem Verhalten, jetzt wirst du nur noch meine Ex sein
Vienes a decirme que quieres verme y la neta que de ti yo me cansé
Vieni a dirmi che vuoi vedermi e la verità è che di te mi sono stancato
Por eso te escribí esta letra pa' que veas que eres tóxica, mujer
Per questo ti ho scritto questa lettera, per farti vedere che sei tossica, donna
Cada rato andas llamando, no más me hablas cuando conviene
Ogni tanto mi chiami, mi parli solo quando ti conviene
Yo cansado de tus actos, las cartas voltearon y así es
Sono stanco delle tue azioni, le carte si sono girate e così è
No me estreso pa' nada si me dices que me amas, si casi no se ve
Non mi stresso per niente se mi dici che mi ami, se quasi non si vede
Tengo un libro lleno en describirte cómo eres y no tiene nada bien
Ho un libro pieno di descrizioni su come sei e non c'è niente di buono
Dame espacio por un rato, vete y por favor, no regreses
Dammi spazio per un po', vai via e per favore, non tornare
No soy malo, hazme caso, esto lo hago por nuestro bien
Non sono cattivo, ascoltami, lo faccio per il nostro bene
No sé de cómo maneras me encuentras
Non so come riesci a trovarmi
Me escondo y luego tú apareces
Mi nascondo e poi tu appari
Solo quiero divertirme un rato sin que vea tu rostro mil de veces
Voglio solo divertirmi un po' senza vedere il tuo viso mille volte
Lo único que extraño yo son las veces que me dabas besos
L'unica cosa che mi manca sono le volte che mi baciavi
Ya borré todo, ni modo, piénsalo cuando estés con otro
Ho cancellato tutto, pazienza, ci penserai quando sarai con un altro
Vienes a decirme que quieres verme y la neta que de ti yo me cansé
Vieni a dirmi che vuoi vedermi e la verità è che di te mi sono stancato
Por eso te escribí esta letra, pa' que veas que eres tóxica, mujer
Per questo ti ho scritto questa lettera, per farti vedere che sei tossica, donna
Cada rato andas llamando, no más me hablas cuando conviene
Ogni tanto mi chiami, mi parli solo quando ti conviene
Yo cansando de tus actos, ahora solo quedarás en ex
Sono stanco delle tue azioni, ora sarai solo un'ex

Curiosités sur la chanson Ex de Eslabón Armado

Quand la chanson “Ex” a-t-elle été lancée par Eslabón Armado?
La chanson Ex a été lancée en 2020, sur l’album “Corta Venas”.
Qui a composé la chanson “Ex” de Eslabón Armado?
La chanson “Ex” de Eslabón Armado a été composée par Pedro Tovar Jr.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eslabón Armado

Autres artistes de Regional