Me Prendes

Pedro Tovar Jr

Paroles Traduction

Quisiera tenerte aquí cerquita
Morderte tus labios, sé que te encanto
Y hay que parar de jugar mi niña
Mejor hay quemar una indica
En verdad me prendes cuando te arrimas
No puedo explicarlo, lo que yo traigo
Es algo más que un amor especial
Me tienes bien loco todo el día

Luces muy bien con vestido
Siempre si te miro quedo sorprendido
Te das una vuelta, bella piel de seda
Hermosa chiquilla, déjame presumir toda tu belleza
Tú eres lo que yo he querido
Nadie más yo pido, por ti ando delirio
Si hay algún problema, fácil se arregla
En la cama se soluciona
Desquítemos las diferencias

Las velas enciende, cierres cortinas
Botellas tómamos, todo un relajo
Entre humito y tragos me elevo
Los dos juntos perdemos un rato
De aquí no se aprende, no existen reglas
Deducir no es malo, sé lo que hablo
Estoy demente me hiciste algo
Como un hechizo estoy a tu mando

Luces muy bien con vestido
Siempre si te miro, quedo sorprendido
Te das una vuelta, bella piel de seda
Hermosa chiquilla, déjame presumir toda tu belleza
Tú eres lo que yo he querido
Nadie más yo pido, por ti ando delirio
Si hay algún problema, fácil se arregla
En la cama se soluciona, desquitemos las diferencias

Quisiera tenerte aquí cerquita
Je voudrais t'avoir ici tout près
Morderte tus labios, sé que te encanto
Mordre tes lèvres, je sais que je te plais
Y hay que parar de jugar mi niña
Et il faut arrêter de jouer ma petite
Mejor hay quemar una indica
Il vaut mieux brûler une indica
En verdad me prendes cuando te arrimas
En vérité, tu m'allumes quand tu t'approches
No puedo explicarlo, lo que yo traigo
Je ne peux pas l'expliquer, ce que j'apporte
Es algo más que un amor especial
C'est quelque chose de plus qu'un amour spécial
Me tienes bien loco todo el día
Tu me rends fou toute la journée
Luces muy bien con vestido
Tu es très belle en robe
Siempre si te miro quedo sorprendido
Chaque fois que je te regarde, je suis surpris
Te das una vuelta, bella piel de seda
Tu fais un tour, belle peau de soie
Hermosa chiquilla, déjame presumir toda tu belleza
Belle petite fille, laisse-moi montrer toute ta beauté
Tú eres lo que yo he querido
Tu es ce que j'ai toujours voulu
Nadie más yo pido, por ti ando delirio
Je ne demande personne d'autre, je délire pour toi
Si hay algún problema, fácil se arregla
S'il y a un problème, il se règle facilement
En la cama se soluciona
Dans le lit, on le résout
Desquítemos las diferencias
Réglons nos différences
Las velas enciende, cierres cortinas
Allume les bougies, ferme les rideaux
Botellas tómamos, todo un relajo
On boit des bouteilles, tout est détendu
Entre humito y tragos me elevo
Entre la fumée et les verres, je m'élève
Los dos juntos perdemos un rato
Nous perdons un moment ensemble
De aquí no se aprende, no existen reglas
On n'apprend rien ici, il n'y a pas de règles
Deducir no es malo, sé lo que hablo
Déduire n'est pas mal, je sais de quoi je parle
Estoy demente me hiciste algo
Je suis fou, tu m'as fait quelque chose
Como un hechizo estoy a tu mando
Comme un sort, je suis à ta merci
Luces muy bien con vestido
Tu es très belle en robe
Siempre si te miro, quedo sorprendido
Chaque fois que je te regarde, je suis surpris
Te das una vuelta, bella piel de seda
Tu fais un tour, belle peau de soie
Hermosa chiquilla, déjame presumir toda tu belleza
Belle petite fille, laisse-moi montrer toute ta beauté
Tú eres lo que yo he querido
Tu es ce que j'ai toujours voulu
Nadie más yo pido, por ti ando delirio
Je ne demande personne d'autre, je délire pour toi
Si hay algún problema, fácil se arregla
S'il y a un problème, il se règle facilement
En la cama se soluciona, desquitemos las diferencias
Dans le lit, on le résout, réglons nos différences
Quisiera tenerte aquí cerquita
I wish I could have you here close
Morderte tus labios, sé que te encanto
Bite your lips, I know you love it
Y hay que parar de jugar mi niña
And we have to stop playing my girl
Mejor hay quemar una indica
Better to burn an indica
En verdad me prendes cuando te arrimas
You really turn me on when you get close
No puedo explicarlo, lo que yo traigo
I can't explain it, what I bring
Es algo más que un amor especial
Is something more than a special love
Me tienes bien loco todo el día
You have me crazy all day
Luces muy bien con vestido
You look very good in a dress
Siempre si te miro quedo sorprendido
Whenever I look at you, I'm surprised
Te das una vuelta, bella piel de seda
You take a turn, beautiful silk skin
Hermosa chiquilla, déjame presumir toda tu belleza
Beautiful girl, let me show off all your beauty
Tú eres lo que yo he querido
You are what I have wanted
Nadie más yo pido, por ti ando delirio
I ask for no one else, I'm delirious for you
Si hay algún problema, fácil se arregla
If there's any problem, it's easily fixed
En la cama se soluciona
In bed it's solved
Desquítemos las diferencias
Let's settle the differences
Las velas enciende, cierres cortinas
Light the candles, close the curtains
Botellas tómamos, todo un relajo
We drink bottles, total relaxation
Entre humito y tragos me elevo
Between smoke and drinks I elevate
Los dos juntos perdemos un rato
The two of us lose track of time for a while
De aquí no se aprende, no existen reglas
You don't learn from here, there are no rules
Deducir no es malo, sé lo que hablo
Deducing is not bad, I know what I'm talking about
Estoy demente me hiciste algo
I'm crazy, you did something to me
Como un hechizo estoy a tu mando
Like a spell, I'm at your command
Luces muy bien con vestido
You look very good in a dress
Siempre si te miro, quedo sorprendido
Whenever I look at you, I'm surprised
Te das una vuelta, bella piel de seda
You take a turn, beautiful silk skin
Hermosa chiquilla, déjame presumir toda tu belleza
Beautiful girl, let me show off all your beauty
Tú eres lo que yo he querido
You are what I have wanted
Nadie más yo pido, por ti ando delirio
I ask for no one else, I'm delirious for you
Si hay algún problema, fácil se arregla
If there's any problem, it's easily fixed
En la cama se soluciona, desquitemos las diferencias
In bed it's solved, let's settle the differences
Quisiera tenerte aquí cerquita
Ich würde dich gerne hier ganz nah bei mir haben
Morderte tus labios, sé que te encanto
Deine Lippen beißen, ich weiß, dass ich dir gefalle
Y hay que parar de jugar mi niña
Und wir müssen aufhören zu spielen, mein Mädchen
Mejor hay quemar una indica
Besser, wir zünden eine Indica an
En verdad me prendes cuando te arrimas
Tatsächlich machst du mich an, wenn du dich mir näherst
No puedo explicarlo, lo que yo traigo
Ich kann es nicht erklären, was ich mitbringe
Es algo más que un amor especial
Es ist mehr als eine besondere Liebe
Me tienes bien loco todo el día
Du machst mich den ganzen Tag verrückt
Luces muy bien con vestido
Du siehst sehr gut aus in einem Kleid
Siempre si te miro quedo sorprendido
Immer wenn ich dich anschaue, bin ich überrascht
Te das una vuelta, bella piel de seda
Du drehst dich um, schöne Seidenhaut
Hermosa chiquilla, déjame presumir toda tu belleza
Schönes Mädchen, lass mich all deine Schönheit zeigen
Tú eres lo que yo he querido
Du bist das, was ich immer wollte
Nadie más yo pido, por ti ando delirio
Ich bitte um niemanden sonst, ich bin verrückt nach dir
Si hay algún problema, fácil se arregla
Wenn es ein Problem gibt, lässt es sich leicht beheben
En la cama se soluciona
Im Bett wird es gelöst
Desquítemos las diferencias
Lassen Sie uns die Unterschiede ausgleichen
Las velas enciende, cierres cortinas
Zünde die Kerzen an, schließe die Vorhänge
Botellas tómamos, todo un relajo
Wir trinken Flaschen, total entspannt
Entre humito y tragos me elevo
Zwischen Rauch und Schlucken steige ich auf
Los dos juntos perdemos un rato
Wir beide verlieren zusammen etwas Zeit
De aquí no se aprende, no existen reglas
Hier lernt man nichts, es gibt keine Regeln
Deducir no es malo, sé lo que hablo
Schlussfolgern ist nicht schlecht, ich weiß, wovon ich spreche
Estoy demente me hiciste algo
Ich bin verrückt, du hast etwas mit mir gemacht
Como un hechizo estoy a tu mando
Wie ein Zauber bin ich dir unterworfen
Luces muy bien con vestido
Du siehst sehr gut aus in einem Kleid
Siempre si te miro, quedo sorprendido
Immer wenn ich dich anschaue, bin ich überrascht
Te das una vuelta, bella piel de seda
Du drehst dich um, schöne Seidenhaut
Hermosa chiquilla, déjame presumir toda tu belleza
Schönes Mädchen, lass mich all deine Schönheit zeigen
Tú eres lo que yo he querido
Du bist das, was ich immer wollte
Nadie más yo pido, por ti ando delirio
Ich bitte um niemanden sonst, ich bin verrückt nach dir
Si hay algún problema, fácil se arregla
Wenn es ein Problem gibt, lässt es sich leicht beheben
En la cama se soluciona, desquitemos las diferencias
Im Bett wird es gelöst, lassen Sie uns die Unterschiede ausgleichen

Curiosités sur la chanson Me Prendes de Eslabón Armado

Quand la chanson “Me Prendes” a-t-elle été lancée par Eslabón Armado?
La chanson Me Prendes a été lancée en 2020, sur l’album “Tu Veneno Mortal”.
Qui a composé la chanson “Me Prendes” de Eslabón Armado?
La chanson “Me Prendes” de Eslabón Armado a été composée par Pedro Tovar Jr.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eslabón Armado

Autres artistes de Regional