Recuerda Bien

Pedro Tovar Jr

Paroles Traduction

Recuerda bien que yo estuve contigo solo pa' amarte
Cuando llorabas yo iba para ayudarte
Y pues la neta de la nada cambiaste

¿Por qué lo haces? A poco es fácil quebrar amor de alguien
No tienes corazón, eso lo veo muy bien
Fuistes la única que en verdad sí quise

Y ahora yo manejo solo y si lloro es por dolor
Extraño tus lindos ojos, bien hermosos de color

Tres de la mañana y me encuentro, de la nada te extraño mujer
Ven, quiero besarte y abrazarte como antes y era cada vez

Lo bueno es que tengo botellas y quieren que tome
A lo mejor con eso yo te olvidaré
Ni con otra será lo mismo, yo lo sé

No sé qué haré, tal vez pastillas son las que consumiré
Eres veneno pero aun sí aguanté
Tus amigas te dijeron que soy nadie

Y ahora yo manejo solo y si lloro es por dolor
Extraño tus lindos ojos, bien hermosos de color

Tres de la mañana y me encuentro, de la nada te extraño mujer
Ven, quiero besarte y abrazarte como antes y era cada, vez recuerda bien

Recuerda bien que yo estuve contigo solo pa' amarte
Souviens-toi bien que j'étais avec toi juste pour t'aimer
Cuando llorabas yo iba para ayudarte
Quand tu pleurais, j'étais là pour t'aider
Y pues la neta de la nada cambiaste
Et puis franchement, tu as changé sans raison
¿Por qué lo haces? A poco es fácil quebrar amor de alguien
Pourquoi fais-tu ça ? Est-ce si facile de briser l'amour de quelqu'un ?
No tienes corazón, eso lo veo muy bien
Tu n'as pas de cœur, ça je le vois très bien
Fuistes la única que en verdad sí quise
Tu étais la seule que j'ai vraiment aimée
Y ahora yo manejo solo y si lloro es por dolor
Et maintenant je conduis seul et si je pleure c'est de douleur
Extraño tus lindos ojos, bien hermosos de color
Je m'ennuie de tes beaux yeux, si magnifiquement colorés
Tres de la mañana y me encuentro, de la nada te extraño mujer
Trois heures du matin et je me trouve, soudainement tu me manques femme
Ven, quiero besarte y abrazarte como antes y era cada vez
Viens, je veux t'embrasser et t'enlacer comme avant et c'était chaque fois
Lo bueno es que tengo botellas y quieren que tome
Heureusement que j'ai des bouteilles et qu'ils veulent que je boive
A lo mejor con eso yo te olvidaré
Peut-être qu'avec ça je t'oublierai
Ni con otra será lo mismo, yo lo sé
Même avec une autre, ce ne sera pas pareil, je le sais
No sé qué haré, tal vez pastillas son las que consumiré
Je ne sais pas ce que je ferai, peut-être que je consommerai des pilules
Eres veneno pero aun sí aguanté
Tu es un poison mais j'ai quand même résisté
Tus amigas te dijeron que soy nadie
Tes amies t'ont dit que je ne suis personne
Y ahora yo manejo solo y si lloro es por dolor
Et maintenant je conduis seul et si je pleure c'est de douleur
Extraño tus lindos ojos, bien hermosos de color
Je m'ennuie de tes beaux yeux, si magnifiquement colorés
Tres de la mañana y me encuentro, de la nada te extraño mujer
Trois heures du matin et je me trouve, soudainement tu me manques femme
Ven, quiero besarte y abrazarte como antes y era cada, vez recuerda bien
Viens, je veux t'embrasser et t'enlacer comme avant et c'était chaque fois, souviens-toi bien
Recuerda bien que yo estuve contigo solo pa' amarte
Lembre-se bem que eu estive com você apenas para te amar
Cuando llorabas yo iba para ayudarte
Quando você chorava, eu estava lá para te ajudar
Y pues la neta de la nada cambiaste
E então, do nada, você mudou
¿Por qué lo haces? A poco es fácil quebrar amor de alguien
Por que você faz isso? É fácil quebrar o amor de alguém?
No tienes corazón, eso lo veo muy bien
Você não tem coração, isso eu vejo muito bem
Fuistes la única que en verdad sí quise
Você foi a única que eu realmente amei
Y ahora yo manejo solo y si lloro es por dolor
E agora eu dirijo sozinho e se eu choro é de dor
Extraño tus lindos ojos, bien hermosos de color
Sinto falta dos seus lindos olhos, tão lindamente coloridos
Tres de la mañana y me encuentro, de la nada te extraño mujer
Três da manhã e eu me encontro, do nada sinto sua falta, mulher
Ven, quiero besarte y abrazarte como antes y era cada vez
Venha, quero beijar e abraçar você como antes, e era cada vez
Lo bueno es que tengo botellas y quieren que tome
A boa notícia é que tenho garrafas e eles querem que eu beba
A lo mejor con eso yo te olvidaré
Talvez com isso eu te esqueça
Ni con otra será lo mismo, yo lo sé
Nem com outra será a mesma coisa, eu sei
No sé qué haré, tal vez pastillas son las que consumiré
Não sei o que farei, talvez pílulas sejam o que eu vou consumir
Eres veneno pero aun sí aguanté
Você é veneno, mas ainda assim eu aguentei
Tus amigas te dijeron que soy nadie
Suas amigas te disseram que eu não sou ninguém
Y ahora yo manejo solo y si lloro es por dolor
E agora eu dirijo sozinho e se eu choro é de dor
Extraño tus lindos ojos, bien hermosos de color
Sinto falta dos seus lindos olhos, tão lindamente coloridos
Tres de la mañana y me encuentro, de la nada te extraño mujer
Três da manhã e eu me encontro, do nada sinto sua falta, mulher
Ven, quiero besarte y abrazarte como antes y era cada, vez recuerda bien
Venha, quero beijar e abraçar você como antes, e era cada vez, lembre-se bem
Recuerda bien que yo estuve contigo solo pa' amarte
Remember well that I was with you just to love you
Cuando llorabas yo iba para ayudarte
When you cried I was there to help you
Y pues la neta de la nada cambiaste
And well, the truth is you changed out of nowhere
¿Por qué lo haces? A poco es fácil quebrar amor de alguien
Why do you do it? Is it easy to break someone's love?
No tienes corazón, eso lo veo muy bien
You have no heart, I see that very well
Fuistes la única que en verdad sí quise
You were the only one I truly loved
Y ahora yo manejo solo y si lloro es por dolor
And now I drive alone and if I cry it's from pain
Extraño tus lindos ojos, bien hermosos de color
I miss your beautiful eyes, so beautifully colored
Tres de la mañana y me encuentro, de la nada te extraño mujer
Three in the morning and I find myself, out of nowhere I miss you woman
Ven, quiero besarte y abrazarte como antes y era cada vez
Come, I want to kiss you and hug you like before and it was every time
Lo bueno es que tengo botellas y quieren que tome
The good thing is that I have bottles and they want me to drink
A lo mejor con eso yo te olvidaré
Maybe with that I will forget you
Ni con otra será lo mismo, yo lo sé
Not even with another will it be the same, I know it
No sé qué haré, tal vez pastillas son las que consumiré
I don't know what I'll do, maybe pills are what I'll consume
Eres veneno pero aun sí aguanté
You are poison but I still endured
Tus amigas te dijeron que soy nadie
Your friends told you that I am nobody
Y ahora yo manejo solo y si lloro es por dolor
And now I drive alone and if I cry it's from pain
Extraño tus lindos ojos, bien hermosos de color
I miss your beautiful eyes, so beautifully colored
Tres de la mañana y me encuentro, de la nada te extraño mujer
Three in the morning and I find myself, out of nowhere I miss you woman
Ven, quiero besarte y abrazarte como antes y era cada, vez recuerda bien
Come, I want to kiss you and hug you like before and it was every time, remember well
Recuerda bien que yo estuve contigo solo pa' amarte
Erinnere dich gut daran, dass ich nur bei dir war, um dich zu lieben
Cuando llorabas yo iba para ayudarte
Als du geweint hast, war ich da, um dir zu helfen
Y pues la neta de la nada cambiaste
Und dann hast du plötzlich geändert
¿Por qué lo haces? A poco es fácil quebrar amor de alguien
Warum tust du das? Ist es so einfach, jemandes Liebe zu brechen?
No tienes corazón, eso lo veo muy bien
Du hast kein Herz, das sehe ich sehr gut
Fuistes la única que en verdad sí quise
Du warst die einzige, die ich wirklich geliebt habe
Y ahora yo manejo solo y si lloro es por dolor
Und jetzt fahre ich alleine und wenn ich weine, ist es vor Schmerz
Extraño tus lindos ojos, bien hermosos de color
Ich vermisse deine schönen Augen, so schön gefärbt
Tres de la mañana y me encuentro, de la nada te extraño mujer
Drei Uhr morgens und ich finde mich, plötzlich vermisse ich dich, Frau
Ven, quiero besarte y abrazarte como antes y era cada vez
Komm, ich will dich küssen und umarmen wie früher und es war jedes Mal
Lo bueno es que tengo botellas y quieren que tome
Das Gute ist, dass ich Flaschen habe und sie wollen, dass ich trinke
A lo mejor con eso yo te olvidaré
Vielleicht werde ich dich damit vergessen
Ni con otra será lo mismo, yo lo sé
Auch mit einer anderen wird es nicht dasselbe sein, das weiß ich
No sé qué haré, tal vez pastillas son las que consumiré
Ich weiß nicht, was ich tun werde, vielleicht sind Pillen das, was ich nehmen werde
Eres veneno pero aun sí aguanté
Du bist Gift, aber ich habe es trotzdem ausgehalten
Tus amigas te dijeron que soy nadie
Deine Freundinnen haben dir gesagt, dass ich niemand bin
Y ahora yo manejo solo y si lloro es por dolor
Und jetzt fahre ich alleine und wenn ich weine, ist es vor Schmerz
Extraño tus lindos ojos, bien hermosos de color
Ich vermisse deine schönen Augen, so schön gefärbt
Tres de la mañana y me encuentro, de la nada te extraño mujer
Drei Uhr morgens und ich finde mich, plötzlich vermisse ich dich, Frau
Ven, quiero besarte y abrazarte como antes y era cada, vez recuerda bien
Komm, ich will dich küssen und umarmen wie früher und es war jedes Mal, erinnere dich gut
Recuerda bien que yo estuve contigo solo pa' amarte
Ricorda bene che ero con te solo per amarti
Cuando llorabas yo iba para ayudarte
Quando piangevi, ero lì per aiutarti
Y pues la neta de la nada cambiaste
E poi, davvero, sei cambiata all'improvviso
¿Por qué lo haces? A poco es fácil quebrar amor de alguien
Perché lo fai? È così facile spezzare l'amore di qualcuno?
No tienes corazón, eso lo veo muy bien
Non hai cuore, lo vedo molto bene
Fuistes la única que en verdad sí quise
Eri l'unica che veramente volevo
Y ahora yo manejo solo y si lloro es por dolor
E ora guido da solo e se piango è per il dolore
Extraño tus lindos ojos, bien hermosos de color
Mi mancano i tuoi begli occhi, di un bel colore
Tres de la mañana y me encuentro, de la nada te extraño mujer
Sono le tre del mattino e mi trovo, all'improvviso mi manchi donna
Ven, quiero besarte y abrazarte como antes y era cada vez
Vieni, voglio baciarti e abbracciarti come prima e ogni volta
Lo bueno es que tengo botellas y quieren que tome
La cosa buona è che ho delle bottiglie e vogliono che beva
A lo mejor con eso yo te olvidaré
Forse con quello ti dimenticherò
Ni con otra será lo mismo, yo lo sé
Nemmeno con un'altra sarà la stessa cosa, lo so
No sé qué haré, tal vez pastillas son las que consumiré
Non so cosa farò, forse saranno le pillole che prenderò
Eres veneno pero aun sí aguanté
Sei veleno ma ho ancora resistito
Tus amigas te dijeron que soy nadie
Le tue amiche ti hanno detto che non sono nessuno
Y ahora yo manejo solo y si lloro es por dolor
E ora guido da solo e se piango è per il dolore
Extraño tus lindos ojos, bien hermosos de color
Mi mancano i tuoi begli occhi, di un bel colore
Tres de la mañana y me encuentro, de la nada te extraño mujer
Sono le tre del mattino e mi trovo, all'improvviso mi manchi donna
Ven, quiero besarte y abrazarte como antes y era cada, vez recuerda bien
Vieni, voglio baciarti e abbracciarti come prima e ogni volta, ricorda bene

Curiosités sur la chanson Recuerda Bien de Eslabón Armado

Quand la chanson “Recuerda Bien” a-t-elle été lancée par Eslabón Armado?
La chanson Recuerda Bien a été lancée en 2020, sur l’album “Corta Venas”.
Qui a composé la chanson “Recuerda Bien” de Eslabón Armado?
La chanson “Recuerda Bien” de Eslabón Armado a été composée par Pedro Tovar Jr.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eslabón Armado

Autres artistes de Regional