VETE A LA FREGADA

Pedro Tovar Jr.

Paroles Traduction

Tú también me gustaste
Así como un juego, muy bien me jugaste
Ya entendí por qué no me quisiste ver
Te miré con alguien más
Vete a la fregada

Y tú no sabes, tú no sabes cómo me duele
Mi corazón, mi corazón ya no se siente bien
Y es que me decías que todo darías por mí
No hagas promesas si no las pudiste cumplir

Antes yo te amaba y ahora te odio
Y ojalá que te bese mucho mejor
Dile cómo yo te hacía feliz
Miento, ojalá te haga sufrir

Salí, salí con amigos pa' desahogarme
Salí con amigos pa' olvidarte
Dos, tres botellas, hasta que llegue a diez
Pa' llamarte y decirte que

Tú no sabes, tú no sabes cómo me duele
Mi corazón, mi corazón ya no se siente bien
Y es que me decías que todo darías por mí
No hagas promesas si no las pudistes cumplir

Antes yo te amaba y ahora te odio
Y ojalá que te bese mucho mejor
Dile cómo yo te hacía feliz
Miento, ojalá te haga sufrir

Y ojalá te haga sufrir
Ojalá te haga sufrir

Tú también me gustaste
Tu m'as aussi plu
Así como un juego, muy bien me jugaste
Comme un jeu, tu as très bien joué avec moi
Ya entendí por qué no me quisiste ver
J'ai maintenant compris pourquoi tu ne voulais pas me voir
Te miré con alguien más
Je t'ai vu avec quelqu'un d'autre
Vete a la fregada
Va te faire foutre
Y tú no sabes, tú no sabes cómo me duele
Et tu ne sais pas, tu ne sais pas combien ça me fait mal
Mi corazón, mi corazón ya no se siente bien
Mon cœur, mon cœur ne se sent plus bien
Y es que me decías que todo darías por mí
Et c'est que tu me disais que tu donnerais tout pour moi
No hagas promesas si no las pudiste cumplir
Ne fais pas de promesses si tu ne peux pas les tenir
Antes yo te amaba y ahora te odio
Avant je t'aimais et maintenant je te déteste
Y ojalá que te bese mucho mejor
Et j'espère qu'il t'embrasse beaucoup mieux
Dile cómo yo te hacía feliz
Dis-lui comment je te rendais heureux
Miento, ojalá te haga sufrir
Je mens, j'espère qu'il te fait souffrir
Salí, salí con amigos pa' desahogarme
Je suis sorti, je suis sorti avec des amis pour me soulager
Salí con amigos pa' olvidarte
Je suis sorti avec des amis pour t'oublier
Dos, tres botellas, hasta que llegue a diez
Deux, trois bouteilles, jusqu'à ce que j'en arrive à dix
Pa' llamarte y decirte que
Pour t'appeler et te dire que
Tú no sabes, tú no sabes cómo me duele
Tu ne sais pas, tu ne sais pas combien ça me fait mal
Mi corazón, mi corazón ya no se siente bien
Mon cœur, mon cœur ne se sent plus bien
Y es que me decías que todo darías por mí
Et c'est que tu me disais que tu donnerais tout pour moi
No hagas promesas si no las pudistes cumplir
Ne fais pas de promesses si tu ne peux pas les tenir
Antes yo te amaba y ahora te odio
Avant je t'aimais et maintenant je te déteste
Y ojalá que te bese mucho mejor
Et j'espère qu'il t'embrasse beaucoup mieux
Dile cómo yo te hacía feliz
Dis-lui comment je te rendais heureux
Miento, ojalá te haga sufrir
Je mens, j'espère qu'il te fait souffrir
Y ojalá te haga sufrir
Et j'espère qu'il te fait souffrir
Ojalá te haga sufrir
J'espère qu'il te fait souffrir
Tú también me gustaste
Você também me agradou
Así como un juego, muy bien me jugaste
Como um jogo, você jogou muito bem comigo
Ya entendí por qué no me quisiste ver
Agora entendi por que você não quis me ver
Te miré con alguien más
Eu te vi com outra pessoa
Vete a la fregada
Vá se danar
Y tú no sabes, tú no sabes cómo me duele
E você não sabe, você não sabe como me dói
Mi corazón, mi corazón ya no se siente bien
Meu coração, meu coração já não se sente bem
Y es que me decías que todo darías por mí
E é que você me dizia que daria tudo por mim
No hagas promesas si no las pudiste cumplir
Não faça promessas se não puder cumpri-las
Antes yo te amaba y ahora te odio
Antes eu te amava e agora te odeio
Y ojalá que te bese mucho mejor
E espero que ele te beije muito melhor
Dile cómo yo te hacía feliz
Diga a ele como eu te fazia feliz
Miento, ojalá te haga sufrir
Minto, espero que ele te faça sofrer
Salí, salí con amigos pa' desahogarme
Saí, saí com amigos para desabafar
Salí con amigos pa' olvidarte
Saí com amigos para te esquecer
Dos, tres botellas, hasta que llegue a diez
Duas, três garrafas, até chegar a dez
Pa' llamarte y decirte que
Para te ligar e te dizer que
Tú no sabes, tú no sabes cómo me duele
Você não sabe, você não sabe como me dói
Mi corazón, mi corazón ya no se siente bien
Meu coração, meu coração já não se sente bem
Y es que me decías que todo darías por mí
E é que você me dizia que daria tudo por mim
No hagas promesas si no las pudistes cumplir
Não faça promessas se não puder cumpri-las
Antes yo te amaba y ahora te odio
Antes eu te amava e agora te odeio
Y ojalá que te bese mucho mejor
E espero que ele te beije muito melhor
Dile cómo yo te hacía feliz
Diga a ele como eu te fazia feliz
Miento, ojalá te haga sufrir
Minto, espero que ele te faça sofrer
Y ojalá te haga sufrir
E espero que ele te faça sofrer
Ojalá te haga sufrir
Espero que ele te faça sofrer
Tú también me gustaste
I liked you too
Así como un juego, muy bien me jugaste
Just like a game, you played me very well
Ya entendí por qué no me quisiste ver
Now I understand why you didn't want to see me
Te miré con alguien más
I saw you with someone else
Vete a la fregada
Go to hell
Y tú no sabes, tú no sabes cómo me duele
And you don't know, you don't know how much it hurts me
Mi corazón, mi corazón ya no se siente bien
My heart, my heart doesn't feel well anymore
Y es que me decías que todo darías por mí
And you used to tell me that you would do anything for me
No hagas promesas si no las pudiste cumplir
Don't make promises if you can't keep them
Antes yo te amaba y ahora te odio
Before, I loved you and now I hate you
Y ojalá que te bese mucho mejor
And I hope that someone kisses you much better
Dile cómo yo te hacía feliz
Tell him how I made you happy
Miento, ojalá te haga sufrir
I lie, I hope they make you suffer
Salí, salí con amigos pa' desahogarme
I went out with friends to vent
Salí con amigos pa' olvidarte
I went out with friends to forget you
Dos, tres botellas, hasta que llegue a diez
Two, three bottles, until I reach ten
Pa' llamarte y decirte que
To call you and tell you that
Tú no sabes, tú no sabes cómo me duele
And you don't know, you don't know how much it hurts me
Mi corazón, mi corazón ya no se siente bien
My heart, my heart doesn't feel well anymore
Y es que me decías que todo darías por mí
And you used to tell me that you would do anything for me
No hagas promesas si no las pudistes cumplir
Don't make promises if you can't keep them
Antes yo te amaba y ahora te odio
Before, I loved you and now I hate you
Y ojalá que te bese mucho mejor
And I hope that someone kisses you much better
Dile cómo yo te hacía feliz
Tell him how I made you happy
Miento, ojalá te haga sufrir
I lie, I hope they make you suffer
Y ojalá te haga sufrir
I hope they make you suffer
Ojalá te haga sufrir
I hope they make you suffer
Tú también me gustaste
Du hast mir auch gefallen
Así como un juego, muy bien me jugaste
Wie ein Spiel, hast du mich sehr gut gespielt
Ya entendí por qué no me quisiste ver
Jetzt verstehe ich, warum du mich nicht sehen wolltest
Te miré con alguien más
Ich sah dich mit jemand anderem
Vete a la fregada
Geh zum Teufel
Y tú no sabes, tú no sabes cómo me duele
Und du weißt nicht, du weißt nicht, wie sehr es mir wehtut
Mi corazón, mi corazón ya no se siente bien
Mein Herz, mein Herz fühlt sich nicht mehr gut an
Y es que me decías que todo darías por mí
Und du hast mir gesagt, dass du alles für mich geben würdest
No hagas promesas si no las pudiste cumplir
Mache keine Versprechen, wenn du sie nicht einhalten kannst
Antes yo te amaba y ahora te odio
Früher liebte ich dich und jetzt hasse ich dich
Y ojalá que te bese mucho mejor
Und ich hoffe, dass er dich viel besser küsst
Dile cómo yo te hacía feliz
Sag ihm, wie ich dich glücklich gemacht habe
Miento, ojalá te haga sufrir
Ich lüge, ich hoffe, er lässt dich leiden
Salí, salí con amigos pa' desahogarme
Ich ging aus, ging mit Freunden aus, um mich zu entlasten
Salí con amigos pa' olvidarte
Ich ging mit Freunden aus, um dich zu vergessen
Dos, tres botellas, hasta que llegue a diez
Zwei, drei Flaschen, bis ich zehn erreichte
Pa' llamarte y decirte que
Um dich anzurufen und dir zu sagen, dass
Tú no sabes, tú no sabes cómo me duele
Du weißt nicht, du weißt nicht, wie sehr es mir wehtut
Mi corazón, mi corazón ya no se siente bien
Mein Herz, mein Herz fühlt sich nicht mehr gut an
Y es que me decías que todo darías por mí
Und du hast mir gesagt, dass du alles für mich geben würdest
No hagas promesas si no las pudistes cumplir
Mache keine Versprechen, wenn du sie nicht einhalten kannst
Antes yo te amaba y ahora te odio
Früher liebte ich dich und jetzt hasse ich dich
Y ojalá que te bese mucho mejor
Und ich hoffe, dass er dich viel besser küsst
Dile cómo yo te hacía feliz
Sag ihm, wie ich dich glücklich gemacht habe
Miento, ojalá te haga sufrir
Ich lüge, ich hoffe, er lässt dich leiden
Y ojalá te haga sufrir
Und ich hoffe, er lässt dich leiden
Ojalá te haga sufrir
Ich hoffe, er lässt dich leiden
Tú también me gustaste
Anche tu mi sei piaciuto
Así como un juego, muy bien me jugaste
Come un gioco, mi hai giocato molto bene
Ya entendí por qué no me quisiste ver
Ho capito perché non volevi vedermi
Te miré con alguien más
Ti ho visto con qualcun altro
Vete a la fregada
Vai al diavolo
Y tú no sabes, tú no sabes cómo me duele
E tu non sai, non sai quanto mi fa male
Mi corazón, mi corazón ya no se siente bien
Il mio cuore, il mio cuore non si sente più bene
Y es que me decías que todo darías por mí
E mi dicevi che avresti dato tutto per me
No hagas promesas si no las pudiste cumplir
Non fare promesse se non sei stato in grado di mantenerle
Antes yo te amaba y ahora te odio
Prima ti amavo e ora ti odio
Y ojalá que te bese mucho mejor
E spero che ti baci molto meglio
Dile cómo yo te hacía feliz
Dille come ti rendevo felice
Miento, ojalá te haga sufrir
Mento, spero che ti faccia soffrire
Salí, salí con amigos pa' desahogarme
Sono uscito, sono uscito con gli amici per sfogarmi
Salí con amigos pa' olvidarte
Sono uscito con gli amici per dimenticarti
Dos, tres botellas, hasta que llegue a diez
Due, tre bottiglie, fino a quando ne ho raggiunte dieci
Pa' llamarte y decirte que
Per chiamarti e dirti che
Tú no sabes, tú no sabes cómo me duele
Tu non sai, non sai quanto mi fa male
Mi corazón, mi corazón ya no se siente bien
Il mio cuore, il mio cuore non si sente più bene
Y es que me decías que todo darías por mí
E mi dicevi che avresti dato tutto per me
No hagas promesas si no las pudistes cumplir
Non fare promesse se non sei stato in grado di mantenerle
Antes yo te amaba y ahora te odio
Prima ti amavo e ora ti odio
Y ojalá que te bese mucho mejor
E spero che ti baci molto meglio
Dile cómo yo te hacía feliz
Dille come ti rendevo felice
Miento, ojalá te haga sufrir
Mento, spero che ti faccia soffrire
Y ojalá te haga sufrir
E spero che ti faccia soffrire
Ojalá te haga sufrir
Spero che ti faccia soffrire

Curiosités sur la chanson VETE A LA FREGADA de Eslabón Armado

Quand la chanson “VETE A LA FREGADA” a-t-elle été lancée par Eslabón Armado?
La chanson VETE A LA FREGADA a été lancée en 2022, sur l’album “Nostalgia”.
Qui a composé la chanson “VETE A LA FREGADA” de Eslabón Armado?
La chanson “VETE A LA FREGADA” de Eslabón Armado a été composée par Pedro Tovar Jr..

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eslabón Armado

Autres artistes de Regional