Le soir
Déplie ses voiles sombres
Enveloppe les toits
Les trottoirs et les bois
Et là dans la pénombre
Personne ne nous voit
Infidèles égarés
Sur les pavés
Au fond de nous l'étincelle
Invisible à vos yeux
Cet éclat vénéneux
Des perdants silencieux
Au fond de nous l'étincelle
Dans le calme orageux
Cet éclair dangereux
Des héros silencieux
Vois
Dans l'or du soir qui plonge
Nos ombres se rallongent
Les anges se morfondent
Nos poignards étoilés
Dans ce théâtre d'ombres
Griffent sur le pavé
Des cœurs givrés
Au fond de nous l'étincelle
Invisible à vos yeux
Cet éclat vénéneux
Des perdants silencieux
Au fond de nous l'étincelle
Dans le calme orageux
Cet éclair dangereux
Des héros silencieux
Au fond de nous l'étincelle
Le soir
À noite
Déplie ses voiles sombres
Desdobra suas velas escuras
Enveloppe les toits
Envolve os telhados
Les trottoirs et les bois
As calçadas e as florestas
Et là dans la pénombre
E lá na penumbra
Personne ne nous voit
Ninguém nos vê
Infidèles égarés
Infiéis perdidos
Sur les pavés
Nas calçadas
Au fond de nous l'étincelle
Dentro de nós a faísca
Invisible à vos yeux
Invisível aos seus olhos
Cet éclat vénéneux
Este brilho venenoso
Des perdants silencieux
Dos perdedores silenciosos
Au fond de nous l'étincelle
Dentro de nós a faísca
Dans le calme orageux
Na calma tempestuosa
Cet éclair dangereux
Este relâmpago perigoso
Des héros silencieux
Dos heróis silenciosos
Vois
Veja
Dans l'or du soir qui plonge
No ouro do entardecer que mergulha
Nos ombres se rallongent
Nossas sombras se alongam
Les anges se morfondent
Os anjos se entristecem
Nos poignards étoilés
Nossas adagas estreladas
Dans ce théâtre d'ombres
Neste teatro de sombras
Griffent sur le pavé
Arranham na calçada
Des cœurs givrés
Corações congelados
Au fond de nous l'étincelle
Dentro de nós a faísca
Invisible à vos yeux
Invisível aos seus olhos
Cet éclat vénéneux
Este brilho venenoso
Des perdants silencieux
Dos perdedores silenciosos
Au fond de nous l'étincelle
Dentro de nós a faísca
Dans le calme orageux
Na calma tempestuosa
Cet éclair dangereux
Este relâmpago perigoso
Des héros silencieux
Dos heróis silenciosos
Au fond de nous l'étincelle
Dentro de nós a faísca
Le soir
In the evening
Déplie ses voiles sombres
Unfolds its dark veils
Enveloppe les toits
Wraps the roofs
Les trottoirs et les bois
The sidewalks and the woods
Et là dans la pénombre
And there in the twilight
Personne ne nous voit
No one sees us
Infidèles égarés
Unfaithful lost
Sur les pavés
On the cobblestones
Au fond de nous l'étincelle
Deep within us the spark
Invisible à vos yeux
Invisible to your eyes
Cet éclat vénéneux
This poisonous glow
Des perdants silencieux
Of the silent losers
Au fond de nous l'étincelle
Deep within us the spark
Dans le calme orageux
In the stormy calm
Cet éclair dangereux
This dangerous lightning
Des héros silencieux
Of the silent heroes
Vois
See
Dans l'or du soir qui plonge
In the gold of the plunging evening
Nos ombres se rallongent
Our shadows lengthen
Les anges se morfondent
The angels are moping
Nos poignards étoilés
Our starry daggers
Dans ce théâtre d'ombres
In this shadow theater
Griffent sur le pavé
Scratch on the pavement
Des cœurs givrés
Frozen hearts
Au fond de nous l'étincelle
Deep within us the spark
Invisible à vos yeux
Invisible to your eyes
Cet éclat vénéneux
This poisonous glow
Des perdants silencieux
Of the silent losers
Au fond de nous l'étincelle
Deep within us the spark
Dans le calme orageux
In the stormy calm
Cet éclair dangereux
This dangerous lightning
Des héros silencieux
Of the silent heroes
Au fond de nous l'étincelle
Deep within us the spark
Le soir
Por la noche
Déplie ses voiles sombres
Despliega sus velos oscuros
Enveloppe les toits
Envuelve los techos
Les trottoirs et les bois
Las aceras y los bosques
Et là dans la pénombre
Y allí en la penumbra
Personne ne nous voit
Nadie nos ve
Infidèles égarés
Infieles perdidos
Sur les pavés
Sobre los adoquines
Au fond de nous l'étincelle
En lo profundo de nosotros la chispa
Invisible à vos yeux
Invisible a tus ojos
Cet éclat vénéneux
Este brillo venenoso
Des perdants silencieux
De los perdedores silenciosos
Au fond de nous l'étincelle
En lo profundo de nosotros la chispa
Dans le calme orageux
En la calma tormentosa
Cet éclair dangereux
Este rayo peligroso
Des héros silencieux
De los héroes silenciosos
Vois
Mira
Dans l'or du soir qui plonge
En el oro de la noche que se hunde
Nos ombres se rallongent
Nuestras sombras se alargan
Les anges se morfondent
Los ángeles se lamentan
Nos poignards étoilés
Nuestros puñales estrellados
Dans ce théâtre d'ombres
En este teatro de sombras
Griffent sur le pavé
Arañan sobre el pavimento
Des cœurs givrés
Corazones helados
Au fond de nous l'étincelle
En lo profundo de nosotros la chispa
Invisible à vos yeux
Invisible a tus ojos
Cet éclat vénéneux
Este brillo venenoso
Des perdants silencieux
De los perdedores silenciosos
Au fond de nous l'étincelle
En lo profundo de nosotros la chispa
Dans le calme orageux
En la calma tormentosa
Cet éclair dangereux
Este rayo peligroso
Des héros silencieux
De los héroes silenciosos
Au fond de nous l'étincelle
En lo profundo de nosotros la chispa
Le soir
Am Abend
Déplie ses voiles sombres
Entfaltet seine dunklen Segel
Enveloppe les toits
Hüllt die Dächer ein
Les trottoirs et les bois
Die Gehwege und die Wälder
Et là dans la pénombre
Und dort in der Dämmerung
Personne ne nous voit
Sieht uns niemand
Infidèles égarés
Ungetreue Verirrte
Sur les pavés
Auf den Pflastersteinen
Au fond de nous l'étincelle
Tief in uns der Funke
Invisible à vos yeux
Unsichtbar für eure Augen
Cet éclat vénéneux
Dieser giftige Glanz
Des perdants silencieux
Der stillen Verlierer
Au fond de nous l'étincelle
Tief in uns der Funke
Dans le calme orageux
In der ruhigen Sturm
Cet éclair dangereux
Dieser gefährliche Blitz
Des héros silencieux
Der stillen Helden
Vois
Sieh
Dans l'or du soir qui plonge
Im Gold des sinkenden Abends
Nos ombres se rallongent
Unsere Schatten werden länger
Les anges se morfondent
Die Engel sind unglücklich
Nos poignards étoilés
Unsere sternförmigen Dolche
Dans ce théâtre d'ombres
In diesem Schattentheater
Griffent sur le pavé
Kratzen auf dem Pflaster
Des cœurs givrés
Gefrorene Herzen
Au fond de nous l'étincelle
Tief in uns der Funke
Invisible à vos yeux
Unsichtbar für eure Augen
Cet éclat vénéneux
Dieser giftige Glanz
Des perdants silencieux
Der stillen Verlierer
Au fond de nous l'étincelle
Tief in uns der Funke
Dans le calme orageux
In der ruhigen Sturm
Cet éclair dangereux
Dieser gefährliche Blitz
Des héros silencieux
Der stillen Helden
Au fond de nous l'étincelle
Tief in uns der Funke
Le soir
La sera
Déplie ses voiles sombres
Dispone le sue vele oscure
Enveloppe les toits
Avvolge i tetti
Les trottoirs et les bois
I marciapiedi e i boschi
Et là dans la pénombre
E lì nell'oscurità
Personne ne nous voit
Nessuno ci vede
Infidèles égarés
Infedeli smarriti
Sur les pavés
Sui selciati
Au fond de nous l'étincelle
In fondo a noi la scintilla
Invisible à vos yeux
Invisibile ai vostri occhi
Cet éclat vénéneux
Questo bagliore velenoso
Des perdants silencieux
Dei perdenti silenziosi
Au fond de nous l'étincelle
In fondo a noi la scintilla
Dans le calme orageux
Nella calma tempestosa
Cet éclair dangereux
Questo lampo pericoloso
Des héros silencieux
Degli eroi silenziosi
Vois
Vedi
Dans l'or du soir qui plonge
Nell'oro della sera che si immerge
Nos ombres se rallongent
Le nostre ombre si allungano
Les anges se morfondent
Gli angeli si affliggono
Nos poignards étoilés
I nostri pugnali stellati
Dans ce théâtre d'ombres
In questo teatro di ombre
Griffent sur le pavé
Graffiano sul selciato
Des cœurs givrés
Cuori ghiacciati
Au fond de nous l'étincelle
In fondo a noi la scintilla
Invisible à vos yeux
Invisibile ai vostri occhi
Cet éclat vénéneux
Questo bagliore velenoso
Des perdants silencieux
Dei perdenti silenziosi
Au fond de nous l'étincelle
In fondo a noi la scintilla
Dans le calme orageux
Nella calma tempestosa
Cet éclair dangereux
Questo lampo pericoloso
Des héros silencieux
Degli eroi silenziosi
Au fond de nous l'étincelle
In fondo a noi la scintilla