"Oh, mi raccomando, non andare in televione perché se no sei commerciale, eh
Cinque secondi e andiamo in onda
Dammi il microfono"
Fallo anche tu, eccome no
Si guadagna di più, è comodo
Qui nessuno diventa autonomo
Senza fare un po' il fenomeno
Tutti vogliono un fenomeno
Tutti vogliono un fenomeno
Ma se poi diventi un fenomeno
Cadi a terra in questo domino
Frate, fammi fare il fenomeno
Azione, sputo sulla telecamera
Signore, aiuto, musica senz'anima
In questo mondo di ladri e di figli d'arte
I rapper di oggi ti fanno le scarpe
Esco dallo studio con il MasterChef
Doppio salto mortale in un mare di offese
Guarda come ti muovi, Harlem Shake
Lo sa anche Alessandro, l'Italia è Borghese
Voglio vedervi ballare, sì chef
Voglio vedervi sudare, sì chef
E non chiamatemi chef, sì chef
Animali in casa mia, un covo di bisce
Per colazione caffè espresso e Marlboro
La sera prego da bravo cristiano, Malgioglio
Pago carta oro, mangio Carte d'Or
Dopo cena mi fumo una Canna-vacciuolo
Fallo anche tu, eccome no
Si guadagna di più, è comodo
Qui nessuno diventa autonomo
Senza fare un po' il fenomeno
Tutti vogliono un fenomeno
Tutti vogliono un fenomeno
Ma se poi diventi un fenomeno
Cadi a terra in questo domino
Frate, fammi fare il fenomeno
Al microfono sono affamato come un bulldog
Al collo più serpenti di Marcelo Burlon
La moda va e viene al momento giusto
'Sta roba manda fuori manco fosse Woodstock
Sentivo parlare queste modelle
Dicevano che il fisico non serve
Che l'uomo giusto è quello che non spende
Mi stavo sballando sotto alle stelle
Vivere soli a volte è un pericolo
Mangiavo fino a tardi in cucina, da incubo
E se mi guardi così facciamo un figlio
Sul beat perché il rap è come il sesso, esplicito
Il mondo è cambiato da quando è arrivato il porno amatoriale
Gli attori non sono più dei veri attori
Così tutto il resto è andato a puttane, ah
Parlano i testi
Perché non contano le parole, contano i fatti
Anzi facciamo un selfie
Perché non contano le parole, contano i fan (vai)
Fallo anche tu, eccome no
Si guadagna di più, è comodo
Qui nessuno diventa autonomo
Senza fare un po' il fenomeno
Tutti vogliono un fenomeno
Tutti vogliono un fenomeno
Ma se poi diventi un fenomeno
Cadi a terra in questo domino
Frate, fammi fare il fenomeno
(Frate, fammi fare il fenomeno)
Frate, fammi fare il fenomeno
(Frate, fe-fenomeno)
"Oh, mi raccomando, non andare in televione perché se no sei commerciale, eh
"Oh, je t'en prie, ne passe pas à la télévision parce que sinon tu es commercial, hein
Cinque secondi e andiamo in onda
Cinq secondes et nous passons à l'antenne
Dammi il microfono"
Donne-moi le micro"
Fallo anche tu, eccome no
Fais-le aussi, bien sûr que oui
Si guadagna di più, è comodo
On gagne plus, c'est confortable
Qui nessuno diventa autonomo
Ici, personne ne devient autonome
Senza fare un po' il fenomeno
Sans faire un peu le phénomène
Tutti vogliono un fenomeno
Tout le monde veut un phénomène
Tutti vogliono un fenomeno
Tout le monde veut un phénomène
Ma se poi diventi un fenomeno
Mais si tu deviens un phénomène
Cadi a terra in questo domino
Tu tombes à terre dans ce domino
Frate, fammi fare il fenomeno
Frère, laisse-moi faire le phénomène
Azione, sputo sulla telecamera
Action, je crache sur la caméra
Signore, aiuto, musica senz'anima
Seigneur, aide, musique sans âme
In questo mondo di ladri e di figli d'arte
Dans ce monde de voleurs et de fils d'art
I rapper di oggi ti fanno le scarpe
Les rappeurs d'aujourd'hui te font les chaussures
Esco dallo studio con il MasterChef
Je sors du studio avec le MasterChef
Doppio salto mortale in un mare di offese
Double salto mortale dans une mer d'insultes
Guarda come ti muovi, Harlem Shake
Regarde comment tu bouges, Harlem Shake
Lo sa anche Alessandro, l'Italia è Borghese
Alessandro le sait aussi, l'Italie est Bourgeoise
Voglio vedervi ballare, sì chef
Je veux vous voir danser, oui chef
Voglio vedervi sudare, sì chef
Je veux vous voir transpirer, oui chef
E non chiamatemi chef, sì chef
Et ne m'appellez pas chef, oui chef
Animali in casa mia, un covo di bisce
Des animaux dans ma maison, un nid de serpents
Per colazione caffè espresso e Marlboro
Pour le petit déjeuner café expresso et Marlboro
La sera prego da bravo cristiano, Malgioglio
Le soir je prie comme un bon chrétien, Malgioglio
Pago carta oro, mangio Carte d'Or
Je paie en or, je mange Carte d'Or
Dopo cena mi fumo una Canna-vacciuolo
Après le dîner, je fume un joint-vacciuolo
Fallo anche tu, eccome no
Fais-le aussi, bien sûr que oui
Si guadagna di più, è comodo
On gagne plus, c'est confortable
Qui nessuno diventa autonomo
Ici, personne ne devient autonome
Senza fare un po' il fenomeno
Sans faire un peu le phénomène
Tutti vogliono un fenomeno
Tout le monde veut un phénomène
Tutti vogliono un fenomeno
Tout le monde veut un phénomène
Ma se poi diventi un fenomeno
Mais si tu deviens un phénomène
Cadi a terra in questo domino
Tu tombes à terre dans ce domino
Frate, fammi fare il fenomeno
Frère, laisse-moi faire le phénomène
Al microfono sono affamato come un bulldog
Au micro, je suis affamé comme un bulldog
Al collo più serpenti di Marcelo Burlon
Autour du cou plus de serpents que Marcelo Burlon
La moda va e viene al momento giusto
La mode va et vient au bon moment
'Sta roba manda fuori manco fosse Woodstock
'Cette chose te fait sortir comme si c'était Woodstock
Sentivo parlare queste modelle
J'entendais parler ces mannequins
Dicevano che il fisico non serve
Ils disaient que le physique ne sert à rien
Che l'uomo giusto è quello che non spende
Que l'homme juste est celui qui ne dépense pas
Mi stavo sballando sotto alle stelle
Je me défonçais sous les étoiles
Vivere soli a volte è un pericolo
Vivre seul est parfois un danger
Mangiavo fino a tardi in cucina, da incubo
Je mangeais tard dans la cuisine, un cauchemar
E se mi guardi così facciamo un figlio
Et si tu me regardes comme ça, on fait un enfant
Sul beat perché il rap è come il sesso, esplicito
Sur le beat parce que le rap est comme le sexe, explicite
Il mondo è cambiato da quando è arrivato il porno amatoriale
Le monde a changé depuis l'arrivée du porno amateur
Gli attori non sono più dei veri attori
Les acteurs ne sont plus de vrais acteurs
Così tutto il resto è andato a puttane, ah
Ainsi tout le reste est allé aux putes, ah
Parlano i testi
Les textes parlent
Perché non contano le parole, contano i fatti
Parce que ce ne sont pas les mots qui comptent, ce sont les faits
Anzi facciamo un selfie
Plutôt, faisons un selfie
Perché non contano le parole, contano i fan (vai)
Parce que ce ne sont pas les mots qui comptent, ce sont les fans (allez)
Fallo anche tu, eccome no
Fais-le aussi, bien sûr que oui
Si guadagna di più, è comodo
On gagne plus, c'est confortable
Qui nessuno diventa autonomo
Ici, personne ne devient autonome
Senza fare un po' il fenomeno
Sans faire un peu le phénomène
Tutti vogliono un fenomeno
Tout le monde veut un phénomène
Tutti vogliono un fenomeno
Tout le monde veut un phénomène
Ma se poi diventi un fenomeno
Mais si tu deviens un phénomène
Cadi a terra in questo domino
Tu tombes à terre dans ce domino
Frate, fammi fare il fenomeno
Frère, laisse-moi faire le phénomène
(Frate, fammi fare il fenomeno)
(Frère, laisse-moi faire le phénomène)
Frate, fammi fare il fenomeno
Frère, laisse-moi faire le phénomène
(Frate, fe-fenomeno)
(Frère, ph-phénomène)
"Oh, mi raccomando, non andare in televione perché se no sei commerciale, eh
"Oh, por favor, não vá para a televisão porque senão você é comercial, hein
Cinque secondi e andiamo in onda
Cinco segundos e vamos ao ar
Dammi il microfono"
Dê-me o microfone"
Fallo anche tu, eccome no
Faça você também, claro que sim
Si guadagna di più, è comodo
Ganha-se mais, é conveniente
Qui nessuno diventa autonomo
Ninguém aqui se torna autônomo
Senza fare un po' il fenomeno
Sem fazer um pouco o fenômeno
Tutti vogliono un fenomeno
Todos querem um fenômeno
Tutti vogliono un fenomeno
Todos querem um fenômeno
Ma se poi diventi un fenomeno
Mas se você se torna um fenômeno
Cadi a terra in questo domino
Cai no chão neste dominó
Frate, fammi fare il fenomeno
Irmão, deixe-me ser o fenômeno
Azione, sputo sulla telecamera
Ação, cuspo na câmera
Signore, aiuto, musica senz'anima
Senhor, ajuda, música sem alma
In questo mondo di ladri e di figli d'arte
Neste mundo de ladrões e filhos da arte
I rapper di oggi ti fanno le scarpe
Os rappers de hoje te passam a perna
Esco dallo studio con il MasterChef
Saio do estúdio com o MasterChef
Doppio salto mortale in un mare di offese
Duplo salto mortal em um mar de ofensas
Guarda come ti muovi, Harlem Shake
Olha como você se move, Harlem Shake
Lo sa anche Alessandro, l'Italia è Borghese
Até Alessandro sabe, a Itália é burguesa
Voglio vedervi ballare, sì chef
Quero ver vocês dançando, sim chef
Voglio vedervi sudare, sì chef
Quero ver vocês suando, sim chef
E non chiamatemi chef, sì chef
E não me chamem de chef, sim chef
Animali in casa mia, un covo di bisce
Animais na minha casa, um ninho de cobras
Per colazione caffè espresso e Marlboro
Para o café da manhã, café expresso e Marlboro
La sera prego da bravo cristiano, Malgioglio
À noite, rezo como um bom cristão, Malgioglio
Pago carta oro, mangio Carte d'Or
Pago com cartão de ouro, como Carte d'Or
Dopo cena mi fumo una Canna-vacciuolo
Depois do jantar, fumo um Canna-vacciuolo
Fallo anche tu, eccome no
Faça você também, claro que sim
Si guadagna di più, è comodo
Ganha-se mais, é conveniente
Qui nessuno diventa autonomo
Ninguém aqui se torna autônomo
Senza fare un po' il fenomeno
Sem fazer um pouco o fenômeno
Tutti vogliono un fenomeno
Todos querem um fenômeno
Tutti vogliono un fenomeno
Todos querem um fenômeno
Ma se poi diventi un fenomeno
Mas se você se torna um fenômeno
Cadi a terra in questo domino
Cai no chão neste dominó
Frate, fammi fare il fenomeno
Irmão, deixe-me ser o fenômeno
Al microfono sono affamato come un bulldog
No microfone estou faminto como um bulldog
Al collo più serpenti di Marcelo Burlon
No pescoço mais cobras do que Marcelo Burlon
La moda va e viene al momento giusto
A moda vai e vem no momento certo
'Sta roba manda fuori manco fosse Woodstock
Essa coisa te deixa louco como se fosse Woodstock
Sentivo parlare queste modelle
Ouvi essas modelos falando
Dicevano che il fisico non serve
Diziam que o físico não importa
Che l'uomo giusto è quello che non spende
Que o homem certo é aquele que não gasta
Mi stavo sballando sotto alle stelle
Estava me drogando sob as estrelas
Vivere soli a volte è un pericolo
Viver sozinho às vezes é perigoso
Mangiavo fino a tardi in cucina, da incubo
Comia até tarde na cozinha, um pesadelo
E se mi guardi così facciamo un figlio
E se você me olha assim, vamos ter um filho
Sul beat perché il rap è come il sesso, esplicito
No beat porque o rap é como o sexo, explícito
Il mondo è cambiato da quando è arrivato il porno amatoriale
O mundo mudou desde que o pornô amador chegou
Gli attori non sono più dei veri attori
Os atores não são mais verdadeiros atores
Così tutto il resto è andato a puttane, ah
Então tudo o resto foi para o inferno, ah
Parlano i testi
Os textos falam
Perché non contano le parole, contano i fatti
Porque não são as palavras que contam, são os fatos
Anzi facciamo un selfie
Melhor ainda, vamos tirar uma selfie
Perché non contano le parole, contano i fan (vai)
Porque não são as palavras que contam, são os fãs (vai)
Fallo anche tu, eccome no
Faça você também, claro que sim
Si guadagna di più, è comodo
Ganha-se mais, é conveniente
Qui nessuno diventa autonomo
Ninguém aqui se torna autônomo
Senza fare un po' il fenomeno
Sem fazer um pouco o fenômeno
Tutti vogliono un fenomeno
Todos querem um fenômeno
Tutti vogliono un fenomeno
Todos querem um fenômeno
Ma se poi diventi un fenomeno
Mas se você se torna um fenômeno
Cadi a terra in questo domino
Cai no chão neste dominó
Frate, fammi fare il fenomeno
Irmão, deixe-me ser o fenômeno
(Frate, fammi fare il fenomeno)
(Irmão, deixe-me ser o fenômeno)
Frate, fammi fare il fenomeno
Irmão, deixe-me ser o fenômeno
(Frate, fe-fenomeno)
(Irmão, fe-fenômeno)
"Oh, mi raccomando, non andare in televione perché se no sei commerciale, eh
"Oh, please, don't go on television because then you're commercial, huh
Cinque secondi e andiamo in onda
Five seconds and we're on air
Dammi il microfono"
Give me the microphone"
Fallo anche tu, eccome no
You do it too, of course
Si guadagna di più, è comodo
You earn more, it's comfortable
Qui nessuno diventa autonomo
No one becomes independent here
Senza fare un po' il fenomeno
Without making a bit of a spectacle
Tutti vogliono un fenomeno
Everyone wants a spectacle
Tutti vogliono un fenomeno
Everyone wants a spectacle
Ma se poi diventi un fenomeno
But if you then become a spectacle
Cadi a terra in questo domino
You fall to the ground in this domino
Frate, fammi fare il fenomeno
Brother, let me be the spectacle
Azione, sputo sulla telecamera
Action, I spit on the camera
Signore, aiuto, musica senz'anima
Lord, help, soulless music
In questo mondo di ladri e di figli d'arte
In this world of thieves and artists' children
I rapper di oggi ti fanno le scarpe
Today's rappers outdo you
Esco dallo studio con il MasterChef
I leave the studio with the MasterChef
Doppio salto mortale in un mare di offese
Double somersault into a sea of insults
Guarda come ti muovi, Harlem Shake
Watch how you move, Harlem Shake
Lo sa anche Alessandro, l'Italia è Borghese
Even Alessandro knows, Italy is bourgeois
Voglio vedervi ballare, sì chef
I want to see you dance, yes chef
Voglio vedervi sudare, sì chef
I want to see you sweat, yes chef
E non chiamatemi chef, sì chef
And don't call me chef, yes chef
Animali in casa mia, un covo di bisce
Animals in my house, a den of snakes
Per colazione caffè espresso e Marlboro
For breakfast espresso coffee and Marlboro
La sera prego da bravo cristiano, Malgioglio
In the evening I pray like a good Christian, Malgioglio
Pago carta oro, mangio Carte d'Or
I pay gold card, I eat Carte d'Or
Dopo cena mi fumo una Canna-vacciuolo
After dinner I smoke a Canna-vacciuolo
Fallo anche tu, eccome no
You do it too, of course
Si guadagna di più, è comodo
You earn more, it's comfortable
Qui nessuno diventa autonomo
No one becomes independent here
Senza fare un po' il fenomeno
Without making a bit of a spectacle
Tutti vogliono un fenomeno
Everyone wants a spectacle
Tutti vogliono un fenomeno
Everyone wants a spectacle
Ma se poi diventi un fenomeno
But if you then become a spectacle
Cadi a terra in questo domino
You fall to the ground in this domino
Frate, fammi fare il fenomeno
Brother, let me be the spectacle
Al microfono sono affamato come un bulldog
At the microphone I'm hungry like a bulldog
Al collo più serpenti di Marcelo Burlon
Around my neck more snakes than Marcelo Burlon
La moda va e viene al momento giusto
Fashion comes and goes at the right time
'Sta roba manda fuori manco fosse Woodstock
This stuff sends you out like it was Woodstock
Sentivo parlare queste modelle
I heard these models talking
Dicevano che il fisico non serve
They said that physique doesn't matter
Che l'uomo giusto è quello che non spende
That the right man is the one who doesn't spend
Mi stavo sballando sotto alle stelle
I was getting high under the stars
Vivere soli a volte è un pericolo
Living alone is sometimes dangerous
Mangiavo fino a tardi in cucina, da incubo
I was eating late in the kitchen, a nightmare
E se mi guardi così facciamo un figlio
And if you look at me like that we'll have a child
Sul beat perché il rap è come il sesso, esplicito
On the beat because rap is like sex, explicit
Il mondo è cambiato da quando è arrivato il porno amatoriale
The world has changed since amateur porn arrived
Gli attori non sono più dei veri attori
Actors are no longer real actors
Così tutto il resto è andato a puttane, ah
So everything else has gone to hell, ah
Parlano i testi
The lyrics speak
Perché non contano le parole, contano i fatti
Because words don't count, facts count
Anzi facciamo un selfie
Actually let's take a selfie
Perché non contano le parole, contano i fan (vai)
Because words don't count, fans count (go)
Fallo anche tu, eccome no
You do it too, of course
Si guadagna di più, è comodo
You earn more, it's comfortable
Qui nessuno diventa autonomo
No one becomes independent here
Senza fare un po' il fenomeno
Without making a bit of a spectacle
Tutti vogliono un fenomeno
Everyone wants a spectacle
Tutti vogliono un fenomeno
Everyone wants a spectacle
Ma se poi diventi un fenomeno
But if you then become a spectacle
Cadi a terra in questo domino
You fall to the ground in this domino
Frate, fammi fare il fenomeno
Brother, let me be the spectacle
(Frate, fammi fare il fenomeno)
(Brother, let me be the spectacle)
Frate, fammi fare il fenomeno
Brother, let me be the spectacle
(Frate, fe-fenomeno)
(Brother, be-spectacle)
"Oh, mi raccomando, non andare in televione perché se no sei commerciale, eh
"Oh, te lo ruego, no vayas a la televisión porque si no, eres comercial, eh
Cinque secondi e andiamo in onda
Cinco segundos y estamos en el aire
Dammi il microfono"
Dame el micrófono"
Fallo anche tu, eccome no
Hazlo tú también, por supuesto
Si guadagna di più, è comodo
Se gana más, es cómodo
Qui nessuno diventa autonomo
Aquí nadie se vuelve autónomo
Senza fare un po' il fenomeno
Sin hacer un poco el fenómeno
Tutti vogliono un fenomeno
Todos quieren un fenómeno
Tutti vogliono un fenomeno
Todos quieren un fenómeno
Ma se poi diventi un fenomeno
Pero si luego te conviertes en un fenómeno
Cadi a terra in questo domino
Caes al suelo en este dominó
Frate, fammi fare il fenomeno
Hermano, déjame ser el fenómeno
Azione, sputo sulla telecamera
Acción, escupo en la cámara
Signore, aiuto, musica senz'anima
Señor, ayuda, música sin alma
In questo mondo di ladri e di figli d'arte
En este mundo de ladrones y de hijos de arte
I rapper di oggi ti fanno le scarpe
Los raperos de hoy te hacen las zapatillas
Esco dallo studio con il MasterChef
Salgo del estudio con el MasterChef
Doppio salto mortale in un mare di offese
Doble salto mortal en un mar de insultos
Guarda come ti muovi, Harlem Shake
Mira cómo te mueves, Harlem Shake
Lo sa anche Alessandro, l'Italia è Borghese
Lo sabe también Alessandro, Italia es burguesa
Voglio vedervi ballare, sì chef
Quiero veros bailar, sí chef
Voglio vedervi sudare, sì chef
Quiero veros sudar, sí chef
E non chiamatemi chef, sì chef
Y no me llamen chef, sí chef
Animali in casa mia, un covo di bisce
Animales en mi casa, un nido de serpientes
Per colazione caffè espresso e Marlboro
Para el desayuno café expreso y Marlboro
La sera prego da bravo cristiano, Malgioglio
Por la noche rezo como buen cristiano, Malgioglio
Pago carta oro, mangio Carte d'Or
Pago con tarjeta oro, como Carte d'Or
Dopo cena mi fumo una Canna-vacciuolo
Después de la cena me fumo un Canna-vacciuolo
Fallo anche tu, eccome no
Hazlo tú también, por supuesto
Si guadagna di più, è comodo
Se gana más, es cómodo
Qui nessuno diventa autonomo
Aquí nadie se vuelve autónomo
Senza fare un po' il fenomeno
Sin hacer un poco el fenómeno
Tutti vogliono un fenomeno
Todos quieren un fenómeno
Tutti vogliono un fenomeno
Todos quieren un fenómeno
Ma se poi diventi un fenomeno
Pero si luego te conviertes en un fenómeno
Cadi a terra in questo domino
Caes al suelo en este dominó
Frate, fammi fare il fenomeno
Hermano, déjame ser el fenómeno
Al microfono sono affamato come un bulldog
Al micrófono estoy hambriento como un bulldog
Al collo più serpenti di Marcelo Burlon
Al cuello más serpientes que Marcelo Burlon
La moda va e viene al momento giusto
La moda va y viene en el momento justo
'Sta roba manda fuori manco fosse Woodstock
Esta cosa te saca de quicio como si fuera Woodstock
Sentivo parlare queste modelle
Escuchaba hablar a estas modelos
Dicevano che il fisico non serve
Decían que el físico no sirve
Che l'uomo giusto è quello che non spende
Que el hombre correcto es el que no gasta
Mi stavo sballando sotto alle stelle
Me estaba drogando bajo las estrellas
Vivere soli a volte è un pericolo
Vivir solo a veces es un peligro
Mangiavo fino a tardi in cucina, da incubo
Comía hasta tarde en la cocina, una pesadilla
E se mi guardi così facciamo un figlio
Y si me miras así, hacemos un hijo
Sul beat perché il rap è come il sesso, esplicito
Sobre el ritmo porque el rap es como el sexo, explícito
Il mondo è cambiato da quando è arrivato il porno amatoriale
El mundo ha cambiado desde que llegó el porno amateur
Gli attori non sono più dei veri attori
Los actores ya no son verdaderos actores
Così tutto il resto è andato a puttane, ah
Así que todo lo demás se ha ido al carajo, ah
Parlano i testi
Hablan los textos
Perché non contano le parole, contano i fatti
Porque no cuentan las palabras, cuentan los hechos
Anzi facciamo un selfie
Mejor hagamos un selfie
Perché non contano le parole, contano i fan (vai)
Porque no cuentan las palabras, cuentan los fans (vamos)
Fallo anche tu, eccome no
Hazlo tú también, por supuesto
Si guadagna di più, è comodo
Se gana más, es cómodo
Qui nessuno diventa autonomo
Aquí nadie se vuelve autónomo
Senza fare un po' il fenomeno
Sin hacer un poco el fenómeno
Tutti vogliono un fenomeno
Todos quieren un fenómeno
Tutti vogliono un fenomeno
Todos quieren un fenómeno
Ma se poi diventi un fenomeno
Pero si luego te conviertes en un fenómeno
Cadi a terra in questo domino
Caes al suelo en este dominó
Frate, fammi fare il fenomeno
Hermano, déjame ser el fenómeno
(Frate, fammi fare il fenomeno)
(Hermano, déjame ser el fenómeno)
Frate, fammi fare il fenomeno
Hermano, déjame ser el fenómeno
(Frate, fe-fenomeno)
(Hermano, fe-fenómeno)
"Oh, mi raccomando, non andare in televione perché se no sei commerciale, eh
„Ach, bitte, geh nicht ins Fernsehen, sonst bist du kommerziell, eh?
Cinque secondi e andiamo in onda
Fünf Sekunden und wir sind auf Sendung
Dammi il microfono"
Gib mir das Mikrofon“
Fallo anche tu, eccome no
Mach es auch, warum nicht
Si guadagna di più, è comodo
Man verdient mehr, es ist bequem
Qui nessuno diventa autonomo
Hier wird niemand selbstständig
Senza fare un po' il fenomeno
Ohne ein bisschen ein Phänomen zu sein
Tutti vogliono un fenomeno
Alle wollen ein Phänomen
Tutti vogliono un fenomeno
Alle wollen ein Phänomen
Ma se poi diventi un fenomeno
Aber wenn du dann ein Phänomen wirst
Cadi a terra in questo domino
Fällst du zu Boden in diesem Domino
Frate, fammi fare il fenomeno
Bruder, lass mich das Phänomen sein
Azione, sputo sulla telecamera
Aktion, ich spucke auf die Kamera
Signore, aiuto, musica senz'anima
Herr, Hilfe, Musik ohne Seele
In questo mondo di ladri e di figli d'arte
In dieser Welt voller Diebe und Künstlersöhne
I rapper di oggi ti fanno le scarpe
Die Rapper von heute ziehen dir die Schuhe an
Esco dallo studio con il MasterChef
Ich verlasse das Studio mit dem MasterChef
Doppio salto mortale in un mare di offese
Doppelter Salto in einem Meer von Beleidigungen
Guarda come ti muovi, Harlem Shake
Schau, wie du dich bewegst, Harlem Shake
Lo sa anche Alessandro, l'Italia è Borghese
Auch Alessandro weiß, Italien ist bürgerlich
Voglio vedervi ballare, sì chef
Ich will euch tanzen sehen, ja Chef
Voglio vedervi sudare, sì chef
Ich will euch schwitzen sehen, ja Chef
E non chiamatemi chef, sì chef
Und nennt mich nicht Chef, ja Chef
Animali in casa mia, un covo di bisce
Tiere in meinem Haus, eine Schlange
Per colazione caffè espresso e Marlboro
Zum Frühstück Espresso und Marlboro
La sera prego da bravo cristiano, Malgioglio
Abends bete ich wie ein guter Christ, Malgioglio
Pago carta oro, mangio Carte d'Or
Ich zahle mit Goldkarte, esse Carte d'Or
Dopo cena mi fumo una Canna-vacciuolo
Nach dem Abendessen rauche ich einen Joint
Fallo anche tu, eccome no
Mach es auch, warum nicht
Si guadagna di più, è comodo
Man verdient mehr, es ist bequem
Qui nessuno diventa autonomo
Hier wird niemand selbstständig
Senza fare un po' il fenomeno
Ohne ein bisschen ein Phänomen zu sein
Tutti vogliono un fenomeno
Alle wollen ein Phänomen
Tutti vogliono un fenomeno
Alle wollen ein Phänomen
Ma se poi diventi un fenomeno
Aber wenn du dann ein Phänomen wirst
Cadi a terra in questo domino
Fällst du zu Boden in diesem Domino
Frate, fammi fare il fenomeno
Bruder, lass mich das Phänomen sein
Al microfono sono affamato come un bulldog
Am Mikrofon bin ich hungrig wie ein Bulldogge
Al collo più serpenti di Marcelo Burlon
Um den Hals mehr Schlangen als Marcelo Burlon
La moda va e viene al momento giusto
Die Mode kommt und geht zur richtigen Zeit
'Sta roba manda fuori manco fosse Woodstock
Diese Sachen bringen dich raus, als wäre es Woodstock
Sentivo parlare queste modelle
Ich hörte diese Models reden
Dicevano che il fisico non serve
Sie sagten, dass der Körper nicht wichtig ist
Che l'uomo giusto è quello che non spende
Dass der richtige Mann der ist, der nicht ausgibt
Mi stavo sballando sotto alle stelle
Ich war unter den Sternen high
Vivere soli a volte è un pericolo
Alleine zu leben ist manchmal gefährlich
Mangiavo fino a tardi in cucina, da incubo
Ich aß spät in der Küche, ein Albtraum
E se mi guardi così facciamo un figlio
Und wenn du mich so ansiehst, bekommen wir ein Kind
Sul beat perché il rap è come il sesso, esplicito
Auf dem Beat, weil Rap wie Sex ist, explizit
Il mondo è cambiato da quando è arrivato il porno amatoriale
Die Welt hat sich verändert, seit Amateurpornos aufgetaucht sind
Gli attori non sono più dei veri attori
Die Schauspieler sind keine echten Schauspieler mehr
Così tutto il resto è andato a puttane, ah
So ist alles andere den Bach runtergegangen, ah
Parlano i testi
Die Texte sprechen
Perché non contano le parole, contano i fatti
Denn es sind nicht die Worte, die zählen, es sind die Taten
Anzi facciamo un selfie
Lass uns lieber ein Selfie machen
Perché non contano le parole, contano i fan (vai)
Denn es sind nicht die Worte, die zählen, es sind die Fans (los)
Fallo anche tu, eccome no
Mach es auch, warum nicht
Si guadagna di più, è comodo
Man verdient mehr, es ist bequem
Qui nessuno diventa autonomo
Hier wird niemand selbstständig
Senza fare un po' il fenomeno
Ohne ein bisschen ein Phänomen zu sein
Tutti vogliono un fenomeno
Alle wollen ein Phänomen
Tutti vogliono un fenomeno
Alle wollen ein Phänomen
Ma se poi diventi un fenomeno
Aber wenn du dann ein Phänomen wirst
Cadi a terra in questo domino
Fällst du zu Boden in diesem Domino
Frate, fammi fare il fenomeno
Bruder, lass mich das Phänomen sein
(Frate, fammi fare il fenomeno)
(Bruder, lass mich das Phänomen sein)
Frate, fammi fare il fenomeno
Bruder, lass mich das Phänomen sein
(Frate, fe-fenomeno)
(Bruder, Ph-Phänomen)