Questa è dedicata alla mia etichetta discografica
Non fate quelle facce
Non fate quelle facce
Che sto facendo una vita di merda e mi chiedete i singoli
Nuovo tatuaggio tradimento sul braccio
Nuovo beat altro viaggio
Mi conosci ho la faccia da pagliaccio
Sicuramente hai detto che non ti piaccio
Ma i tuoi compagni a scuola fanno il mio nome
Qualche puttana mi ha copiato il soprannome
Ma come? Chi? Ti lascio di stucco
Gli amici qui mi chiamano Woodcock
Ohi ferme, non farle uscire queste qui
Ti sputano in faccia per andare su Chi
È il successo che ti mette in croce
Ma io l'ho già avuto e ti assicuro è stato troppo veloce
Fibra fatti dare due baci
Non ho tempo scusate signore
Vado a rapire la Gregoraci poi chiedo il riscatto a Briatore
Lo chiamo e gli dico
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
E come va? E come va? E come va, va
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
E come va? E come va? E come va, va
Eros Ramazzotti è un mio grande fan
Capisci? Eros è mio fan
Non è tuo fan, è mio capisci?
Non canto con i capelli lunghi e lisci
Tu tira su le mani per Fabri Fibra
Se non lo fai hai due anni di sfiga
O forse quattro ho perso il contatto
Perché io sono un bugiardo più della Ribas
In Italia ci son poche straniere
Ma guardi la TV e vedi solo straniere
A volte la TV sembra un grosso sedere
Più guardi la TV e più s'ingrossa il sedere
Io con l'hip-hop posso dire di tutto
L'hip-hop è morto, l'hip-hop è in lutto
L'hip-hop fa brutto lo segui e lo balli
Io sto sopra un palco in pasto agli sciacalli
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
E come va? E come va? E come va va
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
E come va? E come va? E come va, va
Si stava meglio quando si stava peggio
Non trovo lavoro non trovo parcheggio
Io nel mio quartiere non faccio il furbetto
Non vado coi trans ma non è mai detto
Nessuno è perfetto io faccio l'artista
La droga si trova tuo figlio l'acquista
La vendono tutti, persino il taxista
Se non te ne accorgi hai problemi di vista
E chiedo scusa non voglio disturbare
Ma è vero che preghi prima di cantare?
Io rispondo sì non c'è niente di male in fondo
Perché ho paura di toccare di nuovo il fondo
Io non sto mai dalla parte di nessuno
Perché nessuno sta mai dalla mia
E se magari anche stasera vai in paranoia
È che non trovi una ragazza che te la dia
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
E come va? E come va? E come va va
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
E come va? E come va? E come va, va
Ogni mio disco è una rapina, una rapina, una rapina
Ho scritto le canzoni il giorno prima, il giorno prima, il giorno prima
Ho fatto di tutto per andare in cima, andare in cima, andare in cima
A te non esce neanche una rima, neanche una rima, neanche una rima
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
E come va? E come va? E come va, va
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
E come va? E come va? E come va, va
E come va, va
E come va, va
Bella raga
Questa è dedicata alla mia etichetta discografica
Ceci est dédié à mon label
Non fate quelle facce
Ne faites pas ces visages
Non fate quelle facce
Ne faites pas ces visages
Che sto facendo una vita di merda e mi chiedete i singoli
Je mène une vie de merde et vous me demandez des singles
Nuovo tatuaggio tradimento sul braccio
Nouveau tatouage de trahison sur le bras
Nuovo beat altro viaggio
Nouveau beat, autre voyage
Mi conosci ho la faccia da pagliaccio
Tu me connais, j'ai une tête de clown
Sicuramente hai detto che non ti piaccio
Tu as sûrement dit que tu ne m'aimes pas
Ma i tuoi compagni a scuola fanno il mio nome
Mais tes camarades de classe disent mon nom
Qualche puttana mi ha copiato il soprannome
Une pute m'a copié le surnom
Ma come? Chi? Ti lascio di stucco
Mais comment ? Qui ? Je te laisse stupéfait
Gli amici qui mi chiamano Woodcock
Mes amis ici m'appellent Woodcock
Ohi ferme, non farle uscire queste qui
Oh arrête, ne les laisse pas sortir
Ti sputano in faccia per andare su Chi
Ils te crachent au visage pour aller sur Chi
È il successo che ti mette in croce
C'est le succès qui te crucifie
Ma io l'ho già avuto e ti assicuro è stato troppo veloce
Mais je l'ai déjà eu et je t'assure que c'était trop rapide
Fibra fatti dare due baci
Fibra, laisse-toi embrasser deux fois
Non ho tempo scusate signore
Je n'ai pas le temps, désolé monsieur
Vado a rapire la Gregoraci poi chiedo il riscatto a Briatore
Je vais kidnapper Gregoraci puis demander une rançon à Briatore
Lo chiamo e gli dico
Je l'appelle et je lui dis
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Donne-moi l'argent et je t'apporte la solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Qu'est-ce qui te manque ? Ne t'inquiète pas, je l'ai ici
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
C'est mon disque et je le dédie à la nation
E come va? E come va? E come va, va
Comment ça va ? Comment ça va ? Comment ça va, va
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Donne-moi l'argent et je t'apporte la solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Qu'est-ce qui te manque ? Ne t'inquiète pas, je l'ai ici
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
C'est mon disque et je le dédie à la nation
E come va? E come va? E come va, va
Comment ça va ? Comment ça va ? Comment ça va, va
Eros Ramazzotti è un mio grande fan
Eros Ramazzotti est un grand fan de moi
Capisci? Eros è mio fan
Tu comprends ? Eros est mon fan
Non è tuo fan, è mio capisci?
Il n'est pas ton fan, il est le mien, tu comprends ?
Non canto con i capelli lunghi e lisci
Je ne chante pas avec les cheveux longs et lisses
Tu tira su le mani per Fabri Fibra
Lève les mains pour Fabri Fibra
Se non lo fai hai due anni di sfiga
Si tu ne le fais pas, tu as deux ans de malchance
O forse quattro ho perso il contatto
Ou peut-être quatre, j'ai perdu le contact
Perché io sono un bugiardo più della Ribas
Parce que je suis un plus grand menteur que Ribas
In Italia ci son poche straniere
En Italie, il y a peu d'étrangers
Ma guardi la TV e vedi solo straniere
Mais tu regardes la télé et tu ne vois que des étrangers
A volte la TV sembra un grosso sedere
Parfois, la télé ressemble à un gros cul
Più guardi la TV e più s'ingrossa il sedere
Plus tu regardes la télé, plus ton cul grossit
Io con l'hip-hop posso dire di tutto
Avec le hip-hop, je peux tout dire
L'hip-hop è morto, l'hip-hop è in lutto
Le hip-hop est mort, le hip-hop est en deuil
L'hip-hop fa brutto lo segui e lo balli
Le hip-hop est laid, tu le suis et tu le danses
Io sto sopra un palco in pasto agli sciacalli
Je suis sur une scène, à la merci des chacals
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Donne-moi l'argent et je t'apporte la solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Qu'est-ce qui te manque ? Ne t'inquiète pas, je l'ai ici
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
C'est mon disque et je le dédie à la nation
E come va? E come va? E come va va
Comment ça va ? Comment ça va ? Comment ça va, va
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Donne-moi l'argent et je t'apporte la solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Qu'est-ce qui te manque ? Ne t'inquiète pas, je l'ai ici
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
C'est mon disque et je le dédie à la nation
E come va? E come va? E come va, va
Comment ça va ? Comment ça va ? Comment ça va, va
Si stava meglio quando si stava peggio
On était mieux quand on était pire
Non trovo lavoro non trovo parcheggio
Je ne trouve pas de travail, je ne trouve pas de parking
Io nel mio quartiere non faccio il furbetto
Dans mon quartier, je ne fais pas le malin
Non vado coi trans ma non è mai detto
Je ne vais pas avec les trans, mais ce n'est jamais dit
Nessuno è perfetto io faccio l'artista
Personne n'est parfait, je suis un artiste
La droga si trova tuo figlio l'acquista
La drogue se trouve, ton fils l'achète
La vendono tutti, persino il taxista
Tout le monde la vend, même le chauffeur de taxi
Se non te ne accorgi hai problemi di vista
Si tu ne t'en rends pas compte, tu as des problèmes de vue
E chiedo scusa non voglio disturbare
Et je m'excuse, je ne veux pas déranger
Ma è vero che preghi prima di cantare?
Mais est-ce vrai que tu pries avant de chanter ?
Io rispondo sì non c'è niente di male in fondo
Je réponds oui, il n'y a rien de mal à cela
Perché ho paura di toccare di nuovo il fondo
Parce que j'ai peur de toucher le fond à nouveau
Io non sto mai dalla parte di nessuno
Je ne suis jamais du côté de personne
Perché nessuno sta mai dalla mia
Parce que personne n'est jamais de mon côté
E se magari anche stasera vai in paranoia
Et si peut-être ce soir encore tu es paranoïaque
È che non trovi una ragazza che te la dia
C'est que tu ne trouves pas une fille qui te la donne
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Donne-moi l'argent et je t'apporte la solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Qu'est-ce qui te manque ? Ne t'inquiète pas, je l'ai ici
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
C'est mon disque et je le dédie à la nation
E come va? E come va? E come va va
Comment ça va ? Comment ça va ? Comment ça va, va
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Donne-moi l'argent et je t'apporte la solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Qu'est-ce qui te manque ? Ne t'inquiète pas, je l'ai ici
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
C'est mon disque et je le dédie à la nation
E come va? E come va? E come va, va
Comment ça va ? Comment ça va ? Comment ça va, va
Ogni mio disco è una rapina, una rapina, una rapina
Chaque disque que je fais est un vol, un vol, un vol
Ho scritto le canzoni il giorno prima, il giorno prima, il giorno prima
J'ai écrit les chansons la veille, la veille, la veille
Ho fatto di tutto per andare in cima, andare in cima, andare in cima
J'ai tout fait pour arriver au sommet, arriver au sommet, arriver au sommet
A te non esce neanche una rima, neanche una rima, neanche una rima
Tu ne peux même pas sortir une rime, même pas une rime, même pas une rime
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Donne-moi l'argent et je t'apporte la solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Qu'est-ce qui te manque ? Ne t'inquiète pas, je l'ai ici
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
C'est mon disque et je le dédie à la nation
E come va? E come va? E come va, va
Comment ça va ? Comment ça va ? Comment ça va, va
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Donne-moi l'argent et je t'apporte la solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Qu'est-ce qui te manque ? Ne t'inquiète pas, je l'ai ici
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
C'est mon disque et je le dédie à la nation
E come va? E come va? E come va, va
Comment ça va ? Comment ça va ? Comment ça va, va
E come va, va
Comment ça va, va
E come va, va
Comment ça va, va
Bella raga
Salut les gars
Questa è dedicata alla mia etichetta discografica
Esta é dedicada à minha gravadora
Non fate quelle facce
Não façam essas caras
Non fate quelle facce
Não façam essas caras
Che sto facendo una vita di merda e mi chiedete i singoli
Estou vivendo uma vida de merda e vocês me pedem os singles
Nuovo tatuaggio tradimento sul braccio
Nova tatuagem de traição no braço
Nuovo beat altro viaggio
Novo beat, outra viagem
Mi conosci ho la faccia da pagliaccio
Você me conhece, tenho cara de palhaço
Sicuramente hai detto che non ti piaccio
Certamente você disse que não gosta de mim
Ma i tuoi compagni a scuola fanno il mio nome
Mas seus colegas na escola falam meu nome
Qualche puttana mi ha copiato il soprannome
Alguma vadia copiou meu apelido
Ma come? Chi? Ti lascio di stucco
Mas como? Quem? Deixo você chocado
Gli amici qui mi chiamano Woodcock
Os amigos aqui me chamam de Woodcock
Ohi ferme, non farle uscire queste qui
Ei, pare, não deixe essas saírem
Ti sputano in faccia per andare su Chi
Eles cospem na sua cara para aparecer na Chi
È il successo che ti mette in croce
É o sucesso que te crucifica
Ma io l'ho già avuto e ti assicuro è stato troppo veloce
Mas eu já tive isso e te garanto que foi muito rápido
Fibra fatti dare due baci
Fibra, deixe-se beijar duas vezes
Non ho tempo scusate signore
Não tenho tempo, desculpe senhores
Vado a rapire la Gregoraci poi chiedo il riscatto a Briatore
Vou sequestrar Gregoraci e depois pedir resgate a Briatore
Lo chiamo e gli dico
Eu o chamo e digo a ele
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dê-me o dinheiro e eu trago a solução
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
O que você está perdendo? Fique tranquilo, eu tenho aqui
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este é o meu disco e eu o dedico à nação
E come va? E come va? E come va, va
Como vai? Como vai? Como vai, vai
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dê-me o dinheiro e eu trago a solução
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
O que você está perdendo? Fique tranquilo, eu tenho aqui
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este é o meu disco e eu o dedico à nação
E come va? E come va? E come va, va
Como vai? Como vai? Como vai, vai
Eros Ramazzotti è un mio grande fan
Eros Ramazzotti é um grande fã meu
Capisci? Eros è mio fan
Entende? Eros é meu fã
Non è tuo fan, è mio capisci?
Ele não é seu fã, ele é meu, entende?
Non canto con i capelli lunghi e lisci
Eu não canto com cabelos longos e lisos
Tu tira su le mani per Fabri Fibra
Levante as mãos para Fabri Fibra
Se non lo fai hai due anni di sfiga
Se você não fizer isso, terá dois anos de azar
O forse quattro ho perso il contatto
Ou talvez quatro, perdi o contato
Perché io sono un bugiardo più della Ribas
Porque eu sou mais mentiroso que Ribas
In Italia ci son poche straniere
Na Itália há poucas estrangeiras
Ma guardi la TV e vedi solo straniere
Mas você assiste TV e só vê estrangeiras
A volte la TV sembra un grosso sedere
Às vezes a TV parece uma grande bunda
Più guardi la TV e più s'ingrossa il sedere
Quanto mais você assiste TV, mais a bunda aumenta
Io con l'hip-hop posso dire di tutto
Eu posso dizer tudo com o hip-hop
L'hip-hop è morto, l'hip-hop è in lutto
O hip-hop está morto, o hip-hop está de luto
L'hip-hop fa brutto lo segui e lo balli
O hip-hop é feio, você o segue e dança
Io sto sopra un palco in pasto agli sciacalli
Estou em cima de um palco à mercê dos chacais
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dê-me o dinheiro e eu trago a solução
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
O que você está perdendo? Fique tranquilo, eu tenho aqui
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este é o meu disco e eu o dedico à nação
E come va? E come va? E come va va
Como vai? Como vai? Como vai, vai
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dê-me o dinheiro e eu trago a solução
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
O que você está perdendo? Fique tranquilo, eu tenho aqui
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este é o meu disco e eu o dedico à nação
E come va? E come va? E come va, va
Como vai? Como vai? Como vai, vai
Si stava meglio quando si stava peggio
Estávamos melhor quando estávamos pior
Non trovo lavoro non trovo parcheggio
Não consigo encontrar trabalho, não consigo encontrar estacionamento
Io nel mio quartiere non faccio il furbetto
No meu bairro, não sou esperto
Non vado coi trans ma non è mai detto
Não saio com trans, mas nunca se sabe
Nessuno è perfetto io faccio l'artista
Ninguém é perfeito, eu sou um artista
La droga si trova tuo figlio l'acquista
A droga está disponível, seu filho a compra
La vendono tutti, persino il taxista
Todos a vendem, até o taxista
Se non te ne accorgi hai problemi di vista
Se você não percebe, tem problemas de visão
E chiedo scusa non voglio disturbare
E peço desculpas, não quero incomodar
Ma è vero che preghi prima di cantare?
Mas é verdade que você reza antes de cantar?
Io rispondo sì non c'è niente di male in fondo
Eu respondo sim, não há nada de errado nisso
Perché ho paura di toccare di nuovo il fondo
Porque tenho medo de tocar o fundo novamente
Io non sto mai dalla parte di nessuno
Eu nunca estou do lado de ninguém
Perché nessuno sta mai dalla mia
Porque ninguém nunca está do meu lado
E se magari anche stasera vai in paranoia
E se talvez você também entre em paranoia esta noite
È che non trovi una ragazza che te la dia
É porque você não consegue encontrar uma garota que te dê
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dê-me o dinheiro e eu trago a solução
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
O que você está perdendo? Fique tranquilo, eu tenho aqui
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este é o meu disco e eu o dedico à nação
E come va? E come va? E come va va
Como vai? Como vai? Como vai, vai
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dê-me o dinheiro e eu trago a solução
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
O que você está perdendo? Fique tranquilo, eu tenho aqui
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este é o meu disco e eu o dedico à nação
E come va? E come va? E come va, va
Como vai? Como vai? Como vai, vai
Ogni mio disco è una rapina, una rapina, una rapina
Cada um dos meus discos é um roubo, um roubo, um roubo
Ho scritto le canzoni il giorno prima, il giorno prima, il giorno prima
Escrevi as músicas no dia anterior, no dia anterior, no dia anterior
Ho fatto di tutto per andare in cima, andare in cima, andare in cima
Fiz de tudo para chegar ao topo, chegar ao topo, chegar ao topo
A te non esce neanche una rima, neanche una rima, neanche una rima
Você não consegue nem fazer uma rima, nem uma rima, nem uma rima
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dê-me o dinheiro e eu trago a solução
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
O que você está perdendo? Fique tranquilo, eu tenho aqui
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este é o meu disco e eu o dedico à nação
E come va? E come va? E come va, va
Como vai? Como vai? Como vai, vai
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dê-me o dinheiro e eu trago a solução
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
O que você está perdendo? Fique tranquilo, eu tenho aqui
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este é o meu disco e eu o dedico à nação
E come va? E come va? E come va, va
Como vai? Como vai? Como vai, vai
E come va, va
Como vai, vai
E come va, va
Como vai, vai
Bella raga
Oi pessoal
Questa è dedicata alla mia etichetta discografica
This is dedicated to my record label
Non fate quelle facce
Don't make those faces
Non fate quelle facce
Don't make those faces
Che sto facendo una vita di merda e mi chiedete i singoli
That I'm living a shitty life and you're asking me for singles
Nuovo tatuaggio tradimento sul braccio
New tattoo betrayal on the arm
Nuovo beat altro viaggio
New beat another trip
Mi conosci ho la faccia da pagliaccio
You know me I have a clown face
Sicuramente hai detto che non ti piaccio
Surely you said you don't like me
Ma i tuoi compagni a scuola fanno il mio nome
But your schoolmates say my name
Qualche puttana mi ha copiato il soprannome
Some bitch copied my nickname
Ma come? Chi? Ti lascio di stucco
But how? Who? I leave you stunned
Gli amici qui mi chiamano Woodcock
Friends here call me Woodcock
Ohi ferme, non farle uscire queste qui
Ouch stop, don't let these out
Ti sputano in faccia per andare su Chi
They spit in your face to go on Who
È il successo che ti mette in croce
It's success that puts you on the cross
Ma io l'ho già avuto e ti assicuro è stato troppo veloce
But I've already had it and I assure you it was too fast
Fibra fatti dare due baci
Fibra get two kisses
Non ho tempo scusate signore
I don't have time sorry sir
Vado a rapire la Gregoraci poi chiedo il riscatto a Briatore
I'm going to kidnap Gregoraci then I ask Briatore for ransom
Lo chiamo e gli dico
I call him and tell him
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Give me the money and I'll bring you the solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
What are you missing? Don't worry I have it here
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
This is my album and I dedicate it to the nation
E come va? E come va? E come va, va
How's it going? How's it going? How's it going, going
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Give me the money and I'll bring you the solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
What are you missing? Don't worry I have it here
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
This is my album and I dedicate it to the nation
E come va? E come va? E come va, va
How's it going? How's it going? How's it going, going
Eros Ramazzotti è un mio grande fan
Eros Ramazzotti is a big fan of mine
Capisci? Eros è mio fan
You understand? Eros is my fan
Non è tuo fan, è mio capisci?
He's not your fan, he's mine understand?
Non canto con i capelli lunghi e lisci
I don't sing with long, smooth hair
Tu tira su le mani per Fabri Fibra
You raise your hands for Fabri Fibra
Se non lo fai hai due anni di sfiga
If you don't, you'll have two years of bad luck
O forse quattro ho perso il contatto
Or maybe four I lost contact
Perché io sono un bugiardo più della Ribas
Because I'm a bigger liar than Ribas
In Italia ci son poche straniere
In Italy there are few foreigners
Ma guardi la TV e vedi solo straniere
But you watch TV and only see foreigners
A volte la TV sembra un grosso sedere
Sometimes TV seems like a big ass
Più guardi la TV e più s'ingrossa il sedere
The more you watch TV, the bigger the ass gets
Io con l'hip-hop posso dire di tutto
I can say anything with hip-hop
L'hip-hop è morto, l'hip-hop è in lutto
Hip-hop is dead, hip-hop is in mourning
L'hip-hop fa brutto lo segui e lo balli
Hip-hop is ugly you follow it and dance to it
Io sto sopra un palco in pasto agli sciacalli
I'm on a stage being fed to the jackals
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Give me the money and I'll bring you the solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
What are you missing? Don't worry I have it here
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
This is my album and I dedicate it to the nation
E come va? E come va? E come va va
How's it going? How's it going? How's it going, going
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Give me the money and I'll bring you the solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
What are you missing? Don't worry I have it here
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
This is my album and I dedicate it to the nation
E come va? E come va? E come va, va
How's it going? How's it going? How's it going, going
Si stava meglio quando si stava peggio
Things were better when they were worse
Non trovo lavoro non trovo parcheggio
I can't find a job I can't find parking
Io nel mio quartiere non faccio il furbetto
I don't act smart in my neighborhood
Non vado coi trans ma non è mai detto
I don't go with trans but it's never said
Nessuno è perfetto io faccio l'artista
No one is perfect I'm an artist
La droga si trova tuo figlio l'acquista
Drugs are available your child buys them
La vendono tutti, persino il taxista
Everyone sells them, even the taxi driver
Se non te ne accorgi hai problemi di vista
If you don't notice you have vision problems
E chiedo scusa non voglio disturbare
And I apologize I don't want to disturb
Ma è vero che preghi prima di cantare?
But is it true that you pray before singing?
Io rispondo sì non c'è niente di male in fondo
I answer yes there's nothing wrong with that
Perché ho paura di toccare di nuovo il fondo
Because I'm afraid of hitting rock bottom again
Io non sto mai dalla parte di nessuno
I never take anyone's side
Perché nessuno sta mai dalla mia
Because no one ever takes mine
E se magari anche stasera vai in paranoia
And if maybe even tonight you go into paranoia
È che non trovi una ragazza che te la dia
It's because you can't find a girl who will give it to you
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Give me the money and I'll bring you the solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
What are you missing? Don't worry I have it here
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
This is my album and I dedicate it to the nation
E come va? E come va? E come va va
How's it going? How's it going? How's it going, going
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Give me the money and I'll bring you the solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
What are you missing? Don't worry I have it here
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
This is my album and I dedicate it to the nation
E come va? E come va? E come va, va
How's it going? How's it going? How's it going, going
Ogni mio disco è una rapina, una rapina, una rapina
Every album of mine is a robbery, a robbery, a robbery
Ho scritto le canzoni il giorno prima, il giorno prima, il giorno prima
I wrote the songs the day before, the day before, the day before
Ho fatto di tutto per andare in cima, andare in cima, andare in cima
I did everything to get to the top, get to the top, get to the top
A te non esce neanche una rima, neanche una rima, neanche una rima
You can't even come up with a rhyme, not even a rhyme, not even a rhyme
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Give me the money and I'll bring you the solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
What are you missing? Don't worry I have it here
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
This is my album and I dedicate it to the nation
E come va? E come va? E come va, va
How's it going? How's it going? How's it going, going
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Give me the money and I'll bring you the solution
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
What are you missing? Don't worry I have it here
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
This is my album and I dedicate it to the nation
E come va? E come va? E come va, va
How's it going? How's it going? How's it going, going
E come va, va
How's it going, going
E come va, va
How's it going, going
Bella raga
Hello guys
Questa è dedicata alla mia etichetta discografica
Esta está dedicada a mi discográfica
Non fate quelle facce
No pongas esas caras
Non fate quelle facce
No pongas esas caras
Che sto facendo una vita di merda e mi chiedete i singoli
Estoy llevando una vida de mierda y me pides los sencillos
Nuovo tatuaggio tradimento sul braccio
Nuevo tatuaje de traición en el brazo
Nuovo beat altro viaggio
Nuevo ritmo, otro viaje
Mi conosci ho la faccia da pagliaccio
Me conoces, tengo cara de payaso
Sicuramente hai detto che non ti piaccio
Seguramente has dicho que no te gusto
Ma i tuoi compagni a scuola fanno il mio nome
Pero tus compañeros de escuela mencionan mi nombre
Qualche puttana mi ha copiato il soprannome
Alguna puta me ha copiado el apodo
Ma come? Chi? Ti lascio di stucco
¿Pero cómo? ¿Quién? Te dejo atónito
Gli amici qui mi chiamano Woodcock
Mis amigos aquí me llaman Woodcock
Ohi ferme, non farle uscire queste qui
Oye, para, no dejes que salgan estas
Ti sputano in faccia per andare su Chi
Te escupen en la cara para aparecer en Chi
È il successo che ti mette in croce
Es el éxito lo que te crucifica
Ma io l'ho già avuto e ti assicuro è stato troppo veloce
Pero ya lo tuve y te aseguro que fue demasiado rápido
Fibra fatti dare due baci
Fibra, consigue dos besos
Non ho tempo scusate signore
No tengo tiempo, disculpen señores
Vado a rapire la Gregoraci poi chiedo il riscatto a Briatore
Voy a secuestrar a Gregoraci y luego pediré un rescate a Briatore
Lo chiamo e gli dico
Lo llamo y le digo
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dame el dinero y te traeré la solución
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
¿Qué te falta? Tranquilo, lo tengo aquí
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este es mi disco y lo dedico a la nación
E come va? E come va? E come va, va
¿Cómo va? ¿Cómo va? ¿Cómo va, va?
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dame el dinero y te traeré la solución
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
¿Qué te falta? Tranquilo, lo tengo aquí
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este es mi disco y lo dedico a la nación
E come va? E come va? E come va, va
¿Cómo va? ¿Cómo va? ¿Cómo va, va?
Eros Ramazzotti è un mio grande fan
Eros Ramazzotti es un gran fan mío
Capisci? Eros è mio fan
¿Entiendes? Eros es mi fan
Non è tuo fan, è mio capisci?
No es tu fan, es mío, ¿entiendes?
Non canto con i capelli lunghi e lisci
No canto con el pelo largo y liso
Tu tira su le mani per Fabri Fibra
Levanta las manos para Fabri Fibra
Se non lo fai hai due anni di sfiga
Si no lo haces, tendrás dos años de mala suerte
O forse quattro ho perso il contatto
O tal vez cuatro, he perdido el contacto
Perché io sono un bugiardo più della Ribas
Porque soy más mentiroso que Ribas
In Italia ci son poche straniere
En Italia hay pocas extranjeras
Ma guardi la TV e vedi solo straniere
Pero miras la TV y solo ves extranjeras
A volte la TV sembra un grosso sedere
A veces la TV parece un gran trasero
Più guardi la TV e più s'ingrossa il sedere
Cuanto más miras la TV, más se agranda el trasero
Io con l'hip-hop posso dire di tutto
Con el hip-hop puedo decir de todo
L'hip-hop è morto, l'hip-hop è in lutto
El hip-hop está muerto, el hip-hop está de luto
L'hip-hop fa brutto lo segui e lo balli
El hip-hop es feo, lo sigues y lo bailas
Io sto sopra un palco in pasto agli sciacalli
Estoy en un escenario a merced de los chacales
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dame el dinero y te traeré la solución
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
¿Qué te falta? Tranquilo, lo tengo aquí
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este es mi disco y lo dedico a la nación
E come va? E come va? E come va va
¿Cómo va? ¿Cómo va? ¿Cómo va, va?
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dame el dinero y te traeré la solución
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
¿Qué te falta? Tranquilo, lo tengo aquí
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este es mi disco y lo dedico a la nación
E come va? E come va? E come va, va
¿Cómo va? ¿Cómo va? ¿Cómo va, va?
Si stava meglio quando si stava peggio
Estábamos mejor cuando estábamos peor
Non trovo lavoro non trovo parcheggio
No encuentro trabajo, no encuentro aparcamiento
Io nel mio quartiere non faccio il furbetto
En mi barrio no hago el listo
Non vado coi trans ma non è mai detto
No voy con trans, pero nunca se sabe
Nessuno è perfetto io faccio l'artista
Nadie es perfecto, yo soy un artista
La droga si trova tuo figlio l'acquista
La droga se encuentra, tu hijo la compra
La vendono tutti, persino il taxista
Todos la venden, incluso el taxista
Se non te ne accorgi hai problemi di vista
Si no te das cuenta, tienes problemas de vista
E chiedo scusa non voglio disturbare
Y pido disculpas, no quiero molestar
Ma è vero che preghi prima di cantare?
¿Es cierto que rezas antes de cantar?
Io rispondo sì non c'è niente di male in fondo
Yo respondo que sí, no hay nada malo en eso
Perché ho paura di toccare di nuovo il fondo
Porque tengo miedo de tocar fondo de nuevo
Io non sto mai dalla parte di nessuno
Yo nunca estoy del lado de nadie
Perché nessuno sta mai dalla mia
Porque nadie está nunca de mi lado
E se magari anche stasera vai in paranoia
Y si acaso también esta noche te pones paranoico
È che non trovi una ragazza che te la dia
Es que no encuentras una chica que te la dé
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dame el dinero y te traeré la solución
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
¿Qué te falta? Tranquilo, lo tengo aquí
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este es mi disco y lo dedico a la nación
E come va? E come va? E come va va
¿Cómo va? ¿Cómo va? ¿Cómo va, va?
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dame el dinero y te traeré la solución
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
¿Qué te falta? Tranquilo, lo tengo aquí
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este es mi disco y lo dedico a la nación
E come va? E come va? E come va, va
¿Cómo va? ¿Cómo va? ¿Cómo va, va?
Ogni mio disco è una rapina, una rapina, una rapina
Cada uno de mis discos es un robo, un robo, un robo
Ho scritto le canzoni il giorno prima, il giorno prima, il giorno prima
Escribí las canciones el día anterior, el día anterior, el día anterior
Ho fatto di tutto per andare in cima, andare in cima, andare in cima
He hecho de todo para llegar a la cima, llegar a la cima, llegar a la cima
A te non esce neanche una rima, neanche una rima, neanche una rima
A ti no te sale ni una rima, ni una rima, ni una rima
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dame el dinero y te traeré la solución
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
¿Qué te falta? Tranquilo, lo tengo aquí
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este es mi disco y lo dedico a la nación
E come va? E come va? E come va, va
¿Cómo va? ¿Cómo va? ¿Cómo va, va?
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Dame el dinero y te traeré la solución
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
¿Qué te falta? Tranquilo, lo tengo aquí
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Este es mi disco y lo dedico a la nación
E come va? E come va? E come va, va
¿Cómo va? ¿Cómo va? ¿Cómo va, va?
E come va, va
¿Cómo va, va?
E come va, va
¿Cómo va, va?
Bella raga
Hola chicos
Questa è dedicata alla mia etichetta discografica
Dies ist meiner Plattenfirma gewidmet
Non fate quelle facce
Macht nicht diese Gesichter
Non fate quelle facce
Macht nicht diese Gesichter
Che sto facendo una vita di merda e mi chiedete i singoli
Dass ich ein beschissenes Leben führe und ihr fragt nach Singles
Nuovo tatuaggio tradimento sul braccio
Neues Tattoo Verrat auf dem Arm
Nuovo beat altro viaggio
Neuer Beat, eine weitere Reise
Mi conosci ho la faccia da pagliaccio
Du kennst mich, ich habe ein Clownsgesicht
Sicuramente hai detto che non ti piaccio
Sicher hast du gesagt, dass du mich nicht magst
Ma i tuoi compagni a scuola fanno il mio nome
Aber deine Klassenkameraden nennen meinen Namen
Qualche puttana mi ha copiato il soprannome
Eine Schlampe hat meinen Spitznamen kopiert
Ma come? Chi? Ti lascio di stucco
Aber wie? Wer? Ich lasse dich sprachlos
Gli amici qui mi chiamano Woodcock
Die Freunde hier nennen mich Woodcock
Ohi ferme, non farle uscire queste qui
Hey, halt an, lass diese nicht raus
Ti sputano in faccia per andare su Chi
Sie spucken dir ins Gesicht, um in Chi zu kommen
È il successo che ti mette in croce
Es ist der Erfolg, der dich kreuzigt
Ma io l'ho già avuto e ti assicuro è stato troppo veloce
Aber ich hatte ihn schon und ich versichere dir, es war zu schnell
Fibra fatti dare due baci
Fibra, lass dich küssen
Non ho tempo scusate signore
Ich habe keine Zeit, entschuldigen Sie, meine Herren
Vado a rapire la Gregoraci poi chiedo il riscatto a Briatore
Ich werde Gregoraci entführen und dann Briatore um Lösegeld bitten
Lo chiamo e gli dico
Ich rufe ihn an und sage ihm
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Gib mir das Geld und ich bringe die Lösung
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Was fehlt dir? Keine Sorge, ich habe es hier
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Dies ist meine Platte und ich widme sie der Nation
E come va? E come va? E come va, va
Wie geht's? Wie geht's? Wie geht's, geht's
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Gib mir das Geld und ich bringe die Lösung
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Was fehlt dir? Keine Sorge, ich habe es hier
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Dies ist meine Platte und ich widme sie der Nation
E come va? E come va? E come va, va
Wie geht's? Wie geht's? Wie geht's, geht's
Eros Ramazzotti è un mio grande fan
Eros Ramazzotti ist ein großer Fan von mir
Capisci? Eros è mio fan
Verstehst du? Eros ist mein Fan
Non è tuo fan, è mio capisci?
Er ist nicht dein Fan, er ist meiner, verstehst du?
Non canto con i capelli lunghi e lisci
Ich singe nicht mit langen, glatten Haaren
Tu tira su le mani per Fabri Fibra
Hebe deine Hände für Fabri Fibra
Se non lo fai hai due anni di sfiga
Wenn du es nicht tust, hast du zwei Jahre Pech
O forse quattro ho perso il contatto
Oder vielleicht vier, ich habe den Kontakt verloren
Perché io sono un bugiardo più della Ribas
Denn ich bin ein größerer Lügner als Ribas
In Italia ci son poche straniere
In Italien gibt es wenige Ausländer
Ma guardi la TV e vedi solo straniere
Aber du schaust fern und siehst nur Ausländer
A volte la TV sembra un grosso sedere
Manchmal scheint das Fernsehen ein großer Hintern zu sein
Più guardi la TV e più s'ingrossa il sedere
Je mehr du fernsiehst, desto größer wird der Hintern
Io con l'hip-hop posso dire di tutto
Mit Hip-Hop kann ich alles sagen
L'hip-hop è morto, l'hip-hop è in lutto
Hip-Hop ist tot, Hip-Hop trauert
L'hip-hop fa brutto lo segui e lo balli
Hip-Hop ist hässlich, du folgst ihm und tanzt dazu
Io sto sopra un palco in pasto agli sciacalli
Ich stehe auf einer Bühne, den Schakalen zum Fraß
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Gib mir das Geld und ich bringe die Lösung
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Was fehlt dir? Keine Sorge, ich habe es hier
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Dies ist meine Platte und ich widme sie der Nation
E come va? E come va? E come va va
Wie geht's? Wie geht's? Wie geht's, geht's
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Gib mir das Geld und ich bringe die Lösung
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Was fehlt dir? Keine Sorge, ich habe es hier
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Dies ist meine Platte und ich widme sie der Nation
E come va? E come va? E come va, va
Wie geht's? Wie geht's? Wie geht's, geht's
Si stava meglio quando si stava peggio
Es war besser, als es schlechter war
Non trovo lavoro non trovo parcheggio
Ich finde keine Arbeit, ich finde keinen Parkplatz
Io nel mio quartiere non faccio il furbetto
In meiner Nachbarschaft spiele ich nicht den Schlauen
Non vado coi trans ma non è mai detto
Ich gehe nicht mit Transen, aber das ist noch nicht gesagt
Nessuno è perfetto io faccio l'artista
Niemand ist perfekt, ich bin ein Künstler
La droga si trova tuo figlio l'acquista
Die Drogen sind da, dein Sohn kauft sie
La vendono tutti, persino il taxista
Jeder verkauft sie, sogar der Taxifahrer
Se non te ne accorgi hai problemi di vista
Wenn du es nicht bemerkst, hast du Sehprobleme
E chiedo scusa non voglio disturbare
Und ich entschuldige mich, ich will nicht stören
Ma è vero che preghi prima di cantare?
Aber ist es wahr, dass du betest, bevor du singst?
Io rispondo sì non c'è niente di male in fondo
Ich antworte ja, es ist nichts Schlimmes daran
Perché ho paura di toccare di nuovo il fondo
Denn ich habe Angst, wieder den Boden zu berühren
Io non sto mai dalla parte di nessuno
Ich stehe nie auf jemandes Seite
Perché nessuno sta mai dalla mia
Denn niemand steht auf meiner Seite
E se magari anche stasera vai in paranoia
Und wenn du auch heute Abend paranoid wirst
È che non trovi una ragazza che te la dia
Es ist, weil du kein Mädchen findest, das es dir gibt
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Gib mir das Geld und ich bringe die Lösung
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Was fehlt dir? Keine Sorge, ich habe es hier
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Dies ist meine Platte und ich widme sie der Nation
E come va? E come va? E come va va
Wie geht's? Wie geht's? Wie geht's, geht's
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Gib mir das Geld und ich bringe die Lösung
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Was fehlt dir? Keine Sorge, ich habe es hier
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Dies ist meine Platte und ich widme sie der Nation
E come va? E come va? E come va, va
Wie geht's? Wie geht's? Wie geht's, geht's
Ogni mio disco è una rapina, una rapina, una rapina
Jede meiner Platten ist ein Raub, ein Raub, ein Raub
Ho scritto le canzoni il giorno prima, il giorno prima, il giorno prima
Ich habe die Lieder am Tag zuvor geschrieben, am Tag zuvor, am Tag zuvor
Ho fatto di tutto per andare in cima, andare in cima, andare in cima
Ich habe alles getan, um an die Spitze zu kommen, an die Spitze zu kommen, an die Spitze zu kommen
A te non esce neanche una rima, neanche una rima, neanche una rima
Du bekommst nicht mal einen Reim raus, nicht mal einen Reim, nicht mal einen Reim
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Gib mir das Geld und ich bringe die Lösung
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Was fehlt dir? Keine Sorge, ich habe es hier
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Dies ist meine Platte und ich widme sie der Nation
E come va? E come va? E come va, va
Wie geht's? Wie geht's? Wie geht's, geht's
Dammi i soldi e ti porto la soluzione
Gib mir das Geld und ich bringe die Lösung
Cosa ti manca? Tranquillo ce l'ho io qua
Was fehlt dir? Keine Sorge, ich habe es hier
Questo è il mio disco e lo dedico alla nazione
Dies ist meine Platte und ich widme sie der Nation
E come va? E come va? E come va, va
Wie geht's? Wie geht's? Wie geht's, geht's
E come va, va
Wie geht's, geht's
E come va, va
Wie geht's, geht's
Bella raga
Hallo Leute