I've Got All This Ringing in My Ears and None on My Fingers

ANDREW HURLEY, ANDREW JOHN HURLEY, JOSEPH TROHMAN, JOSEPH MARK TROHMAN, PATRICK STUMP, PATRICK MARTIN STUMP, PETER WENTZ, PETER LEWIS WENTZ

Paroles Traduction

You're a canary
I'm a coal mine
'Cause sorrow is just all the rage
Take one for the team
You all know what I mean

And I'm so sorry
But not really
Tell the boys where to find my body
New York eyes
Chicago thighs
Pushed up the window to kiss you off

The truth hurts worse than anything
I could bring myself to do to you
The truth hurts worse than anything
I could bring myself to do to you

Do you remember the way I held your hand
Under the lamp post and ran home this way?
So many times I can close my eyes

The truth hurts worse than anything
I could bring myself to do to you
The truth hurts worse than anything
I could bring myself to do to you

(The truth hurts worse than anything)
(I could bring myself to do)
The truth hurts worse than anything
I could bring myself to do to you
The truth
The truth

You're a canary
Tu es un canari
I'm a coal mine
Je suis une mine de charbon
'Cause sorrow is just all the rage
Parce que le chagrin est juste à la mode
Take one for the team
Fais un pour l'équipe
You all know what I mean
Vous savez tous ce que je veux dire
And I'm so sorry
Et je suis tellement désolé
But not really
Mais pas vraiment
Tell the boys where to find my body
Dites aux garçons où trouver mon corps
New York eyes
Des yeux de New York
Chicago thighs
Des cuisses de Chicago
Pushed up the window to kiss you off
Poussé la fenêtre pour t'embrasser
The truth hurts worse than anything
La vérité fait plus mal que tout
I could bring myself to do to you
Ce que je pourrais me résoudre à te faire
The truth hurts worse than anything
La vérité fait plus mal que tout
I could bring myself to do to you
Ce que je pourrais me résoudre à te faire
Do you remember the way I held your hand
Te souviens-tu de la façon dont j'ai tenu ta main
Under the lamp post and ran home this way?
Sous le réverbère et couru à la maison de cette façon?
So many times I can close my eyes
Tellement de fois je peux fermer les yeux
The truth hurts worse than anything
La vérité fait plus mal que tout
I could bring myself to do to you
Ce que je pourrais me résoudre à te faire
The truth hurts worse than anything
La vérité fait plus mal que tout
I could bring myself to do to you
Ce que je pourrais me résoudre à te faire
(The truth hurts worse than anything)
(La vérité fait plus mal que tout)
(I could bring myself to do)
(Je pourrais me résoudre à faire)
The truth hurts worse than anything
La vérité fait plus mal que tout
I could bring myself to do to you
Ce que je pourrais me résoudre à te faire
The truth
La vérité
The truth
La vérité
You're a canary
Você é um canário
I'm a coal mine
Eu sou uma mina de carvão
'Cause sorrow is just all the rage
Porque a tristeza é só a raiva
Take one for the team
Dê um pelo time
You all know what I mean
Vocês todos sabem o que eu quero dizer
And I'm so sorry
E eu sinto muito
But not really
Mas na verdade não
Tell the boys where to find my body
Diga aos meninos onde encontrar meu corpo
New York eyes
Olhos de Nova York
Chicago thighs
Coxas de Chicago
Pushed up the window to kiss you off
Empurrei a janela para te beijar adeus
The truth hurts worse than anything
A verdade dói mais do que qualquer coisa
I could bring myself to do to you
Que eu poderia me forçar a fazer a você
The truth hurts worse than anything
A verdade dói mais do que qualquer coisa
I could bring myself to do to you
Que eu poderia me forçar a fazer a você
Do you remember the way I held your hand
Você se lembra do jeito que eu segurei sua mão
Under the lamp post and ran home this way?
Sob o poste de luz e corri para casa deste jeito?
So many times I can close my eyes
Tantas vezes eu posso fechar meus olhos
The truth hurts worse than anything
A verdade dói mais do que qualquer coisa
I could bring myself to do to you
Que eu poderia me forçar a fazer a você
The truth hurts worse than anything
A verdade dói mais do que qualquer coisa
I could bring myself to do to you
Que eu poderia me forçar a fazer a você
(The truth hurts worse than anything)
(A verdade dói mais do que qualquer coisa)
(I could bring myself to do)
(Que eu poderia me forçar a fazer)
The truth hurts worse than anything
A verdade dói mais do que qualquer coisa
I could bring myself to do to you
Que eu poderia me forçar a fazer a você
The truth
A verdade
The truth
A verdade
You're a canary
Eres un canario
I'm a coal mine
Yo soy una mina de carbón
'Cause sorrow is just all the rage
Porque la tristeza es simplemente toda la rabia
Take one for the team
Hazlo por el equipo
You all know what I mean
Todos saben a qué me refiero
And I'm so sorry
Y lo siento mucho
But not really
Pero no realmente
Tell the boys where to find my body
Diles a los chicos dónde encontrar mi cuerpo
New York eyes
Ojos de Nueva York
Chicago thighs
Muslos de Chicago
Pushed up the window to kiss you off
Empujé la ventana para despedirte con un beso
The truth hurts worse than anything
La verdad duele más que cualquier cosa
I could bring myself to do to you
Que podría hacerme a ti
The truth hurts worse than anything
La verdad duele más que cualquier cosa
I could bring myself to do to you
Que podría hacerme a ti
Do you remember the way I held your hand
¿Recuerdas la forma en que tomé tu mano
Under the lamp post and ran home this way?
Bajo la farola y corrí a casa de esta manera?
So many times I can close my eyes
Tantas veces puedo cerrar mis ojos
The truth hurts worse than anything
La verdad duele más que cualquier cosa
I could bring myself to do to you
Que podría hacerme a ti
The truth hurts worse than anything
La verdad duele más que cualquier cosa
I could bring myself to do to you
Que podría hacerme a ti
(The truth hurts worse than anything)
(La verdad duele más que cualquier cosa)
(I could bring myself to do)
(Que podría hacerme a ti)
The truth hurts worse than anything
La verdad duele más que cualquier cosa
I could bring myself to do to you
Que podría hacerme a ti
The truth
La verdad
The truth
La verdad
You're a canary
Du bist ein Kanarienvogel
I'm a coal mine
Ich bin eine Kohlenmine
'Cause sorrow is just all the rage
Denn Kummer ist gerade total angesagt
Take one for the team
Nimm einen für das Team
You all know what I mean
Ihr wisst alle, was ich meine
And I'm so sorry
Und es tut mir so leid
But not really
Aber eigentlich nicht
Tell the boys where to find my body
Sagt den Jungs, wo sie meinen Körper finden können
New York eyes
New Yorker Augen
Chicago thighs
Chicagoer Schenkel
Pushed up the window to kiss you off
Habe das Fenster hochgeschoben, um dich abzuküssen
The truth hurts worse than anything
Die Wahrheit tut mehr weh als alles
I could bring myself to do to you
was ich mir selbst antun könnte
The truth hurts worse than anything
Die Wahrheit tut mehr weh als alles
I could bring myself to do to you
was ich mir selbst antun könnte
Do you remember the way I held your hand
Erinnerst du dich an die Art, wie ich deine Hand hielt
Under the lamp post and ran home this way?
Unter der Laterne und so rannte ich nach Hause?
So many times I can close my eyes
So oft kann ich meine Augen schließen
The truth hurts worse than anything
Die Wahrheit tut mehr weh als alles
I could bring myself to do to you
was ich mir selbst antun könnte
The truth hurts worse than anything
Die Wahrheit tut mehr weh als alles
I could bring myself to do to you
was ich mir selbst antun könnte
(The truth hurts worse than anything)
(Die Wahrheit tut mehr weh als alles)
(I could bring myself to do)
(Ich könnte mir selbst antun)
The truth hurts worse than anything
Die Wahrheit tut mehr weh als alles
I could bring myself to do to you
was ich mir selbst antun könnte
The truth
Die Wahrheit
The truth
Die Wahrheit
You're a canary
Sei un canarino
I'm a coal mine
Io sono una miniera di carbone
'Cause sorrow is just all the rage
Perché il dolore è solo tutta la rabbia
Take one for the team
Fai uno per la squadra
You all know what I mean
Sapete tutti cosa intendo
And I'm so sorry
E mi dispiace tanto
But not really
Ma non veramente
Tell the boys where to find my body
Dite ai ragazzi dove trovare il mio corpo
New York eyes
Occhi di New York
Chicago thighs
Cosce di Chicago
Pushed up the window to kiss you off
Ho spinto la finestra per mandarti a quel paese
The truth hurts worse than anything
La verità fa più male di qualsiasi cosa
I could bring myself to do to you
Potrei portarmi a fare a te
The truth hurts worse than anything
La verità fa più male di qualsiasi cosa
I could bring myself to do to you
Potrei portarmi a fare a te
Do you remember the way I held your hand
Ti ricordi il modo in cui tenevo la tua mano
Under the lamp post and ran home this way?
Sotto il lampione e correvo a casa in questo modo?
So many times I can close my eyes
Tante volte posso chiudere gli occhi
The truth hurts worse than anything
La verità fa più male di qualsiasi cosa
I could bring myself to do to you
Potrei portarmi a fare a te
The truth hurts worse than anything
La verità fa più male di qualsiasi cosa
I could bring myself to do to you
Potrei portarmi a fare a te
(The truth hurts worse than anything)
(La verità fa più male di qualsiasi cosa)
(I could bring myself to do)
(Potrei portarmi a fare)
The truth hurts worse than anything
La verità fa più male di qualsiasi cosa
I could bring myself to do to you
Potrei portarmi a fare a te
The truth
La verità
The truth
La verità
You're a canary
Kamu adalah kenari
I'm a coal mine
Aku adalah tambang batu bara
'Cause sorrow is just all the rage
Karena kesedihan adalah semua yang sedang marak
Take one for the team
Berikan satu untuk tim
You all know what I mean
Kalian semua tahu apa yang saya maksud
And I'm so sorry
Dan saya sangat minta maaf
But not really
Tapi tidak benar-benar
Tell the boys where to find my body
Beritahu para laki-laki di mana menemukan tubuhku
New York eyes
Mata New York
Chicago thighs
Paha Chicago
Pushed up the window to kiss you off
Mendorong jendela untuk menciummu
The truth hurts worse than anything
Kebenaran lebih menyakitkan daripada apa pun
I could bring myself to do to you
Yang bisa saya lakukan padamu
The truth hurts worse than anything
Kebenaran lebih menyakitkan daripada apa pun
I could bring myself to do to you
Yang bisa saya lakukan padamu
Do you remember the way I held your hand
Apakah kamu ingat cara saya memegang tanganmu
Under the lamp post and ran home this way?
Di bawah lampu jalan dan berlari pulang dengan cara ini?
So many times I can close my eyes
Begitu banyak kali saya bisa menutup mata saya
The truth hurts worse than anything
Kebenaran lebih menyakitkan daripada apa pun
I could bring myself to do to you
Yang bisa saya lakukan padamu
The truth hurts worse than anything
Kebenaran lebih menyakitkan daripada apa pun
I could bring myself to do to you
Yang bisa saya lakukan padamu
(The truth hurts worse than anything)
(Kebenaran lebih menyakitkan daripada apa pun)
(I could bring myself to do)
(Yang bisa saya lakukan)
The truth hurts worse than anything
Kebenaran lebih menyakitkan daripada apa pun
I could bring myself to do to you
Yang bisa saya lakukan padamu
The truth
Kebenaran
The truth
Kebenaran
You're a canary
คุณคือนกคานารี
I'm a coal mine
ฉันคือเหมืองถ่านหิน
'Cause sorrow is just all the rage
เพราะความเศร้าเป็นที่นิยม
Take one for the team
ทำหนึ่งเพื่อทีม
You all know what I mean
คุณทุกคนรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร
And I'm so sorry
และฉันขอโทษมาก
But not really
แต่ไม่จริงๆ
Tell the boys where to find my body
บอกหนุ่มๆที่จะหาศพของฉัน
New York eyes
ตานิวยอร์ก
Chicago thighs
ขาชิคาโก
Pushed up the window to kiss you off
ผลักหน้าต่างขึ้นเพื่อจูบลาคุณ
The truth hurts worse than anything
ความจริงทำให้รู้สึกเจ็บกว่าอะไรก็ตาม
I could bring myself to do to you
ที่ฉันจะทำต่อคุณได้
The truth hurts worse than anything
ความจริงทำให้รู้สึกเจ็บกว่าอะไรก็ตาม
I could bring myself to do to you
ที่ฉันจะทำต่อคุณได้
Do you remember the way I held your hand
คุณจำวิธีที่ฉันจับมือคุณได้หรือไม่
Under the lamp post and ran home this way?
ภายใต้เสาไฟและวิ่งกลับบ้านทางนี้?
So many times I can close my eyes
ฉันสามารถปิดตาได้หลายครั้ง
The truth hurts worse than anything
ความจริงทำให้รู้สึกเจ็บกว่าอะไรก็ตาม
I could bring myself to do to you
ที่ฉันจะทำต่อคุณได้
The truth hurts worse than anything
ความจริงทำให้รู้สึกเจ็บกว่าอะไรก็ตาม
I could bring myself to do to you
ที่ฉันจะทำต่อคุณได้
(The truth hurts worse than anything)
(ความจริงทำให้รู้สึกเจ็บกว่าอะไรก็ตาม)
(I could bring myself to do)
(ที่ฉันจะทำต่อคุณได้)
The truth hurts worse than anything
ความจริงทำให้รู้สึกเจ็บกว่าอะไรก็ตาม
I could bring myself to do to you
ที่ฉันจะทำต่อคุณได้
The truth
ความจริง
The truth
ความจริง
You're a canary
你是金丝雀
I'm a coal mine
我是煤矿
'Cause sorrow is just all the rage
因为悲伤正当时
Take one for the team
为团队牺牲
You all know what I mean
你们都懂我的意思
And I'm so sorry
我很抱歉
But not really
但其实并不是
Tell the boys where to find my body
告诉那些男孩在哪里可以找到我的尸体
New York eyes
纽约的眼睛
Chicago thighs
芝加哥的大腿
Pushed up the window to kiss you off
推开窗户吻别你
The truth hurts worse than anything
真相的伤害比任何事情都要痛苦
I could bring myself to do to you
我能对你做的事情
The truth hurts worse than anything
真相的伤害比任何事情都要痛苦
I could bring myself to do to you
我能对你做的事情
Do you remember the way I held your hand
你还记得我是如何握着你的手
Under the lamp post and ran home this way?
在路灯下跑回家的吗?
So many times I can close my eyes
很多次我都能闭上眼睛
The truth hurts worse than anything
真相的伤害比任何事情都要痛苦
I could bring myself to do to you
我能对你做的事情
The truth hurts worse than anything
真相的伤害比任何事情都要痛苦
I could bring myself to do to you
我能对你做的事情
(The truth hurts worse than anything)
(真相的伤害比任何事情都要痛苦)
(I could bring myself to do)
(我能做的事)
The truth hurts worse than anything
真相的伤害比任何事情都要痛苦
I could bring myself to do to you
我能对你做的事情
The truth
真相
The truth
真相

Curiosités sur la chanson I've Got All This Ringing in My Ears and None on My Fingers de Fall Out Boy

Sur quels albums la chanson “I've Got All This Ringing in My Ears and None on My Fingers” a-t-elle été lancée par Fall Out Boy?
Fall Out Boy a lancé la chanson sur les albums “Infinity on High” en 2007 et “The Best Of” en 2007.
Qui a composé la chanson “I've Got All This Ringing in My Ears and None on My Fingers” de Fall Out Boy?
La chanson “I've Got All This Ringing in My Ears and None on My Fingers” de Fall Out Boy a été composée par ANDREW HURLEY, ANDREW JOHN HURLEY, JOSEPH TROHMAN, JOSEPH MARK TROHMAN, PATRICK STUMP, PATRICK MARTIN STUMP, PETER WENTZ, PETER LEWIS WENTZ.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fall Out Boy

Autres artistes de Rock'n'roll