Alô Som

Marder Bezerra Nunes, Valdimar Silva Martins, Vismarck Ricardo Silva Martins, Welvis Elan De Souza Sarmento

Paroles Traduction

Testando, 3, 2, 1
Alô, som, vem
Mãozinha lá em cima de um lado pro outro, vem

Contra choro não tem argumento
Se tem saudade, tem sentimento
Essa dor não é dor que se cura em casa
Pro meu estado, só chá de álcool

Já cheguei no lugar das cadeira amarela
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Já tomei tanto que tomei o microfone do cantor

Alô, som
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Alô, som
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo

Alô, som
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Alô, som
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo

Quem canta, os males espanta de um coração doído

Dá esse microfone aqui, vai

Alô, som
Isso é churrasco
Maiara e Maraisa

Contra choro não tem argumento
Se tem saudade, tem sentimento
Essa dor não é dor que se cura em casa
No meu estado, só chá de álcool

Já cheguei no lugar das cadeira amarela
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Já tomei tanto que tomei o microfone do cantor

Alô, som
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Alô, som
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo

Alô, som
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Alô, som
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo

Alô, som
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Alô, som
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo

Quem canta, os males espanta de um coração doído

Alô, som
Quem gostou faz barulho aí, Maiara e Maraisa

Testando, 3, 2, 1
Testant, 3, 2, 1
Alô, som, vem
Allo, son, viens
Mãozinha lá em cima de um lado pro outro, vem
Petite main là-haut d'un côté à l'autre, viens
Contra choro não tem argumento
Contre les pleurs, il n'y a pas d'argument
Se tem saudade, tem sentimento
S'il y a de la nostalgie, il y a des sentiments
Essa dor não é dor que se cura em casa
Cette douleur n'est pas une douleur qui se guérit à la maison
Pro meu estado, só chá de álcool
Pour mon état, seulement du thé à l'alcool
Já cheguei no lugar das cadeira amarela
Je suis déjà arrivé à l'endroit des chaises jaunes
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Où une voix et une guitare sont payées pour augmenter la douleur
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Chaque mode qui joue est une bouteille ouverte
Já tomei tanto que tomei o microfone do cantor
J'ai tellement bu que j'ai pris le micro du chanteur
Alô, som
Allo, son
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Augmente la boisson et diminue la nostalgie que je ressens
Alô, som
Allo, son
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Si je chante faux, c'est parce que je souffre en direct
Alô, som
Allo, son
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Augmente la boisson et diminue la nostalgie que je ressens
Alô, som
Allo, son
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Si je chante faux, c'est parce que je souffre en direct
Quem canta, os males espanta de um coração doído
Celui qui chante, chasse les maux d'un cœur blessé
Dá esse microfone aqui, vai
Donne-moi ce micro ici, vas-y
Alô, som
Allo, son
Isso é churrasco
C'est un barbecue
Maiara e Maraisa
Maiara et Maraisa
Contra choro não tem argumento
Contre les pleurs, il n'y a pas d'argument
Se tem saudade, tem sentimento
S'il y a de la nostalgie, il y a des sentiments
Essa dor não é dor que se cura em casa
Cette douleur n'est pas une douleur qui se guérit à la maison
No meu estado, só chá de álcool
Dans mon état, seulement du thé à l'alcool
Já cheguei no lugar das cadeira amarela
Je suis déjà arrivé à l'endroit des chaises jaunes
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Où une voix et une guitare sont payées pour augmenter la douleur
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Chaque mode qui joue est une bouteille ouverte
Já tomei tanto que tomei o microfone do cantor
J'ai tellement bu que j'ai pris le micro du chanteur
Alô, som
Allo, son
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Augmente la boisson et diminue la nostalgie que je ressens
Alô, som
Allo, son
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Si je chante faux, c'est parce que je souffre en direct
Alô, som
Allo, son
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Augmente la boisson et diminue la nostalgie que je ressens
Alô, som
Allo, son
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Si je chante faux, c'est parce que je souffre en direct
Alô, som
Allo, son
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Augmente la boisson et diminue la nostalgie que je ressens
Alô, som
Allo, son
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Si je chante faux, c'est parce que je souffre en direct
Quem canta, os males espanta de um coração doído
Celui qui chante, chasse les maux d'un cœur blessé
Alô, som
Allo, son
Quem gostou faz barulho aí, Maiara e Maraisa
Qui a aimé fait du bruit là, Maiara et Maraisa
Testando, 3, 2, 1
Testing, 3, 2, 1
Alô, som, vem
Hello, sound, come
Mãozinha lá em cima de um lado pro outro, vem
Hands up from one side to the other, come
Contra choro não tem argumento
Against crying there's no argument
Se tem saudade, tem sentimento
If there's longing, there's feeling
Essa dor não é dor que se cura em casa
This pain is not a pain that heals at home
Pro meu estado, só chá de álcool
For my state, only alcohol tea
Já cheguei no lugar das cadeira amarela
I've already arrived at the place of the yellow chairs
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Where a voice and guitar are paid to increase the pain
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Every song that plays is an open bottle
Já tomei tanto que tomei o microfone do cantor
I've drunk so much that I took the singer's microphone
Alô, som
Hello, sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Increase the drink and lower the longing I feel
Alô, som
Hello, sound
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
If I sing out of tune it's because I'm suffering live
Alô, som
Hello, sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Increase the drink and lower the longing I feel
Alô, som
Hello, sound
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
If I sing out of tune it's because I'm suffering live
Quem canta, os males espanta de um coração doído
Who sings, scares away the evils of a hurting heart
Dá esse microfone aqui, vai
Give me that microphone here, go
Alô, som
Hello, sound
Isso é churrasco
This is a barbecue
Maiara e Maraisa
Maiara and Maraisa
Contra choro não tem argumento
Against crying there's no argument
Se tem saudade, tem sentimento
If there's longing, there's feeling
Essa dor não é dor que se cura em casa
This pain is not a pain that heals at home
No meu estado, só chá de álcool
In my state, only alcohol tea
Já cheguei no lugar das cadeira amarela
I've already arrived at the place of the yellow chairs
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Where a voice and guitar are paid to increase the pain
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Every song that plays is an open bottle
Já tomei tanto que tomei o microfone do cantor
I've drunk so much that I took the singer's microphone
Alô, som
Hello, sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Increase the drink and lower the longing I feel
Alô, som
Hello, sound
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
If I sing out of tune it's because I'm suffering live
Alô, som
Hello, sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Increase the drink and lower the longing I feel
Alô, som
Hello, sound
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
If I sing out of tune it's because I'm suffering live
Alô, som
Hello, sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Increase the drink and lower the longing I feel
Alô, som
Hello, sound
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
If I sing out of tune it's because I'm suffering live
Quem canta, os males espanta de um coração doído
Who sings, scares away the evils of a hurting heart
Alô, som
Hello, sound
Quem gostou faz barulho aí, Maiara e Maraisa
Who liked it make some noise, Maiara and Maraisa
Testando, 3, 2, 1
Probando, 3, 2, 1
Alô, som, vem
Hola, sonido, ven
Mãozinha lá em cima de um lado pro outro, vem
Manita arriba de un lado al otro, ven
Contra choro não tem argumento
Contra el llanto no hay argumento
Se tem saudade, tem sentimento
Si hay añoranza, hay sentimiento
Essa dor não é dor que se cura em casa
Este dolor no es un dolor que se cura en casa
Pro meu estado, só chá de álcool
Para mi estado, solo té de alcohol
Já cheguei no lugar das cadeira amarela
Ya llegué al lugar de las sillas amarillas
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Donde una voz y guitarra se pagan para aumentar el dolor
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Cada moda que suena es una botella abierta
Já tomei tanto que tomei o microfone do cantor
Ya bebí tanto que tomé el micrófono del cantante
Alô, som
Hola, sonido
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Aumenta la bebida y disminuye la añoranza que siento
Alô, som
Hola, sonido
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Si desafino es porque estoy sufriendo en vivo
Alô, som
Hola, sonido
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Aumenta la bebida y disminuye la añoranza que siento
Alô, som
Hola, sonido
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Si desafino es porque estoy sufriendo en vivo
Quem canta, os males espanta de um coração doído
Quien canta, aleja los males de un corazón dolido
Dá esse microfone aqui, vai
Dame ese micrófono aquí, va
Alô, som
Hola, sonido
Isso é churrasco
Esto es una barbacoa
Maiara e Maraisa
Maiara y Maraisa
Contra choro não tem argumento
Contra el llanto no hay argumento
Se tem saudade, tem sentimento
Si hay añoranza, hay sentimiento
Essa dor não é dor que se cura em casa
Este dolor no es un dolor que se cura en casa
No meu estado, só chá de álcool
En mi estado, solo té de alcohol
Já cheguei no lugar das cadeira amarela
Ya llegué al lugar de las sillas amarillas
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Donde una voz y guitarra se pagan para aumentar el dolor
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Cada moda que suena es una botella abierta
Já tomei tanto que tomei o microfone do cantor
Ya bebí tanto que tomé el micrófono del cantante
Alô, som
Hola, sonido
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Aumenta la bebida y disminuye la añoranza que siento
Alô, som
Hola, sonido
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Si desafino es porque estoy sufriendo en vivo
Alô, som
Hola, sonido
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Aumenta la bebida y disminuye la añoranza que siento
Alô, som
Hola, sonido
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Si desafino es porque estoy sufriendo en vivo
Alô, som
Hola, sonido
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Aumenta la bebida y disminuye la añoranza que siento
Alô, som
Hola, sonido
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Si desafino es porque estoy sufriendo en vivo
Quem canta, os males espanta de um coração doído
Quien canta, aleja los males de un corazón dolido
Alô, som
Hola, sonido
Quem gostou faz barulho aí, Maiara e Maraisa
Quien gustó hace ruido ahí, Maiara y Maraisa
Testando, 3, 2, 1
Testen, 3, 2, 1
Alô, som, vem
Hallo, Sound, komm
Mãozinha lá em cima de um lado pro outro, vem
Hände da oben von einer Seite zur anderen, komm
Contra choro não tem argumento
Gegen Weinen gibt es kein Argument
Se tem saudade, tem sentimento
Wenn es Sehnsucht gibt, gibt es Gefühl
Essa dor não é dor que se cura em casa
Dieser Schmerz ist kein Schmerz, der zu Hause geheilt wird
Pro meu estado, só chá de álcool
Für meinen Zustand, nur Alkoholtee
Já cheguei no lugar das cadeira amarela
Ich bin schon am Ort der gelben Stühle angekommen
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Wo eine Stimme und Gitarre bezahlt werden, um den Schmerz zu erhöhen
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Jeder Modus, der spielt, ist eine geöffnete Flasche
Já tomei tanto que tomei o microfone do cantor
Ich habe so viel getrunken, dass ich das Mikrofon des Sängers genommen habe
Alô, som
Hallo, Sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Erhöhe das Getränk und senke die Sehnsucht, die ich fühle
Alô, som
Hallo, Sound
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Wenn ich verstimmt bin, liegt es daran, dass ich live leide
Alô, som
Hallo, Sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Erhöhe das Getränk und senke die Sehnsucht, die ich fühle
Alô, som
Hallo, Sound
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Wenn ich verstimmt bin, liegt es daran, dass ich live leide
Quem canta, os males espanta de um coração doído
Wer singt, vertreibt die Übel eines schmerzenden Herzens
Dá esse microfone aqui, vai
Gib mir dieses Mikrofon hier, los
Alô, som
Hallo, Sound
Isso é churrasco
Das ist ein Grillfest
Maiara e Maraisa
Maiara und Maraisa
Contra choro não tem argumento
Gegen Weinen gibt es kein Argument
Se tem saudade, tem sentimento
Wenn es Sehnsucht gibt, gibt es Gefühl
Essa dor não é dor que se cura em casa
Dieser Schmerz ist kein Schmerz, der zu Hause geheilt wird
No meu estado, só chá de álcool
In meinem Zustand, nur Alkoholtee
Já cheguei no lugar das cadeira amarela
Ich bin schon am Ort der gelben Stühle angekommen
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Wo eine Stimme und Gitarre bezahlt werden, um den Schmerz zu erhöhen
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Jeder Modus, der spielt, ist eine geöffnete Flasche
Já tomei tanto que tomei o microfone do cantor
Ich habe so viel getrunken, dass ich das Mikrofon des Sängers genommen habe
Alô, som
Hallo, Sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Erhöhe das Getränk und senke die Sehnsucht, die ich fühle
Alô, som
Hallo, Sound
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Wenn ich verstimmt bin, liegt es daran, dass ich live leide
Alô, som
Hallo, Sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Erhöhe das Getränk und senke die Sehnsucht, die ich fühle
Alô, som
Hallo, Sound
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Wenn ich verstimmt bin, liegt es daran, dass ich live leide
Alô, som
Hallo, Sound
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Erhöhe das Getränk und senke die Sehnsucht, die ich fühle
Alô, som
Hallo, Sound
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Wenn ich verstimmt bin, liegt es daran, dass ich live leide
Quem canta, os males espanta de um coração doído
Wer singt, vertreibt die Übel eines schmerzenden Herzens
Alô, som
Hallo, Sound
Quem gostou faz barulho aí, Maiara e Maraisa
Wer es mochte, macht dort Lärm, Maiara und Maraisa
Testando, 3, 2, 1
Testando, 3, 2, 1
Alô, som, vem
Alò, suono, vieni
Mãozinha lá em cima de um lado pro outro, vem
Manina lassù da un lato all'altro, vieni
Contra choro não tem argumento
Contro il pianto non c'è argomento
Se tem saudade, tem sentimento
Se c'è nostalgia, c'è sentimento
Essa dor não é dor que se cura em casa
Questo dolore non è un dolore che si cura a casa
Pro meu estado, só chá de álcool
Per il mio stato, solo tè di alcol
Já cheguei no lugar das cadeira amarela
Sono già arrivato nel posto delle sedie gialle
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Dove una voce e una chitarra sono pagate per aumentare il dolore
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Ogni moda che suona è una bottiglia aperta
Já tomei tanto que tomei o microfone do cantor
Ho già bevuto tanto che ho preso il microfono del cantante
Alô, som
Alò, suono
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Aumenta la bevanda e abbassa la nostalgia che sento
Alô, som
Alò, suono
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Se sto stonando è perché sto soffrendo dal vivo
Alô, som
Alò, suono
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Aumenta la bevanda e abbassa la nostalgia che sento
Alô, som
Alò, suono
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Se sto stonando è perché sto soffrendo dal vivo
Quem canta, os males espanta de um coração doído
Chi canta, allontana i mali di un cuore dolente
Dá esse microfone aqui, vai
Dammi quel microfono qui, vai
Alô, som
Alò, suono
Isso é churrasco
Questo è un barbecue
Maiara e Maraisa
Maiara e Maraisa
Contra choro não tem argumento
Contro il pianto non c'è argomento
Se tem saudade, tem sentimento
Se c'è nostalgia, c'è sentimento
Essa dor não é dor que se cura em casa
Questo dolore non è un dolore che si cura a casa
No meu estado, só chá de álcool
Nel mio stato, solo tè di alcol
Já cheguei no lugar das cadeira amarela
Sono già arrivato nel posto delle sedie gialle
Onde uma voz e violão é pago pra aumentar a dor
Dove una voce e una chitarra sono pagate per aumentare il dolore
Cada moda que toca é uma garrafa aberta
Ogni moda che suona è una bottiglia aperta
Já tomei tanto que tomei o microfone do cantor
Ho già bevuto tanto che ho preso il microfono del cantante
Alô, som
Alò, suono
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Aumenta la bevanda e abbassa la nostalgia che sento
Alô, som
Alò, suono
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Se sto stonando è perché sto soffrendo dal vivo
Alô, som
Alò, suono
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Aumenta la bevanda e abbassa la nostalgia che sento
Alô, som
Alò, suono
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Se sto stonando è perché sto soffrendo dal vivo
Alô, som
Alò, suono
Aumenta a bebida e abaixa a saudade que eu sinto
Aumenta la bevanda e abbassa la nostalgia che sento
Alô, som
Alò, suono
Se eu desafinar é porque eu 'to sofrendo ao vivo
Se sto stonando è perché sto soffrendo dal vivo
Quem canta, os males espanta de um coração doído
Chi canta, allontana i mali di un cuore dolente
Alô, som
Alò, suono
Quem gostou faz barulho aí, Maiara e Maraisa
Chi ha apprezzato fa rumore lì, Maiara e Maraisa

Curiosités sur la chanson Alô Som de Fernando & Sorocaba

Sur quels albums la chanson “Alô Som” a-t-elle été lancée par Fernando & Sorocaba?
Fernando & Sorocaba a lancé la chanson sur les albums “Isso é Churrasco - EP 1” en 2019 et “Isso é Churrasco” en 2020.
Qui a composé la chanson “Alô Som” de Fernando & Sorocaba?
La chanson “Alô Som” de Fernando & Sorocaba a été composée par Marder Bezerra Nunes, Valdimar Silva Martins, Vismarck Ricardo Silva Martins, Welvis Elan De Souza Sarmento.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fernando & Sorocaba

Autres artistes de Sertanejo