War

Filipe Cavaleiro De Macedo Da Silva Faria, Flavio Cesar Costa De Castro, Vitor Andrei G. Da Silva, Matheus Augusto De Figueiredo

Paroles Traduction

Vou construir o melhor castelo empilhando os meus paco'
Pra mim o mínimo do mínimo é dar meu máximo
Nasci com o Deus na guerra no meu corpo evocado
O desejo de ser feliz é a meta dos fracos (Ié-ié)
Hoje só 'to dependendo de mim (Yeah, ahn)
Tu tem que saber acreditar em si
Ela quer sentar junto com as amiguinha'
Minha semente é boa, 'to colhendo green
Hoje minha grana trabalha pra mim
Sei que essa luta nunca vai ter fim (Não)
É que ela me ama porque eu sou assim
Mais nunca vai entender como eu cheguei aqui, yeah (Woah-wow)

Os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Se falarem de compaixão, vou rir até chorar (Uh)
Não sei se o som é Beatles ou tiro de A.K
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Por que guerras não acabam, até morrer elas existem
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem

War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war

Acende o isqueiro
Na patente mais alta, sigo tacando o puteiro
O dia inteiro chapado, ela senta no pelo
Em câmera lenta enquanto aperto o baseado
A lei da selva e a lei do crime andam lado a lado
Toda quebrada eu considero e sou considerado (Wow-wow)
Disparo, depois pergunto se machucou
Jogo o band-aid, essa é minha forma de amor
Sem urucum, mas tanto sangue me camuflou
Bactéria ou Deus não sei te dizer quem sou (Woah-wow)

Se os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Se falarem de compaixão foi até chorar
Não sei se o som é Beatles ou Tiro de A.K
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Por que guerras não acabam até morrer elas existem
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem

War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war

Vou construir o melhor castelo empilhando os meus paco'
Je vais construire le meilleur château en empilant mes paco'
Pra mim o mínimo do mínimo é dar meu máximo
Pour moi, le minimum du minimum est de donner mon maximum
Nasci com o Deus na guerra no meu corpo evocado
Je suis né avec le Dieu de la guerre évoqué dans mon corps
O desejo de ser feliz é a meta dos fracos (Ié-ié)
Le désir d'être heureux est l'objectif des faibles (Ié-ié)
Hoje só 'to dependendo de mim (Yeah, ahn)
Aujourd'hui, je ne dépend que de moi (Ouais, ahn)
Tu tem que saber acreditar em si
Tu dois savoir croire en toi
Ela quer sentar junto com as amiguinha'
Elle veut s'asseoir avec ses copines
Minha semente é boa, 'to colhendo green
Ma graine est bonne, je récolte du green
Hoje minha grana trabalha pra mim
Aujourd'hui, mon argent travaille pour moi
Sei que essa luta nunca vai ter fim (Não)
Je sais que cette lutte n'aura jamais de fin (Non)
É que ela me ama porque eu sou assim
C'est qu'elle m'aime parce que je suis comme ça
Mais nunca vai entender como eu cheguei aqui, yeah (Woah-wow)
Mais elle ne comprendra jamais comment je suis arrivé ici, ouais (Woah-wow)
Os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Les idiots sont si gentils, allons les écraser
Se falarem de compaixão, vou rir até chorar (Uh)
Si on parle de compassion, je vais rire jusqu'à pleurer (Uh)
Não sei se o som é Beatles ou tiro de A.K
Je ne sais pas si le son est des Beatles ou un coup de A.K
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Les ennemis sans respirer me font chanter
Por que guerras não acabam, até morrer elas existem
Parce que les guerres ne finissent pas, elles existent jusqu'à la mort
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
Mon bien, les guerres ne finissent pas jusqu'à la mort, elles existent
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war
Guerre, guerre
Acende o isqueiro
Allume le briquet
Na patente mais alta, sigo tacando o puteiro
Au plus haut grade, je continue à foutre le bordel
O dia inteiro chapado, ela senta no pelo
Toute la journée défoncé, elle s'assoit à poil
Em câmera lenta enquanto aperto o baseado
Au ralenti pendant que je roule le joint
A lei da selva e a lei do crime andam lado a lado
La loi de la jungle et la loi du crime vont de pair
Toda quebrada eu considero e sou considerado (Wow-wow)
Toute cassée, je la considère et je suis considéré (Wow-wow)
Disparo, depois pergunto se machucou
Je tire, puis je demande si ça a fait mal
Jogo o band-aid, essa é minha forma de amor
Je jette le pansement, c'est ma façon d'aimer
Sem urucum, mas tanto sangue me camuflou
Sans urucum, mais tant de sang m'a camouflé
Bactéria ou Deus não sei te dizer quem sou (Woah-wow)
Bactérie ou Dieu, je ne sais pas qui je suis (Woah-wow)
Se os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Si les idiots sont si gentils, allons les écraser
Se falarem de compaixão foi até chorar
Si on parle de compassion, j'ai pleuré
Não sei se o som é Beatles ou Tiro de A.K
Je ne sais pas si le son est des Beatles ou un coup de A.K
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Les ennemis sans respirer me font chanter
Por que guerras não acabam até morrer elas existem
Parce que les guerres ne finissent pas jusqu'à la mort, elles existent
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
Mon bien, les guerres ne finissent pas jusqu'à la mort, elles existent
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war
Guerre, guerre
Vou construir o melhor castelo empilhando os meus paco'
I'm going to build the best castle by stacking my straw
Pra mim o mínimo do mínimo é dar meu máximo
For me, the minimum of the minimum is to give my maximum
Nasci com o Deus na guerra no meu corpo evocado
I was born with the God of war invoked in my body
O desejo de ser feliz é a meta dos fracos (Ié-ié)
The desire to be happy is the goal of the weak (Yeah-yeah)
Hoje só 'to dependendo de mim (Yeah, ahn)
Today I'm only depending on myself (Yeah, ahn)
Tu tem que saber acreditar em si
You have to know how to believe in yourself
Ela quer sentar junto com as amiguinha'
She wants to sit with her friends
Minha semente é boa, 'to colhendo green
My seed is good, I'm harvesting green
Hoje minha grana trabalha pra mim
Today my money works for me
Sei que essa luta nunca vai ter fim (Não)
I know this fight will never end (No)
É que ela me ama porque eu sou assim
It's that she loves me because I am like this
Mais nunca vai entender como eu cheguei aqui, yeah (Woah-wow)
But she will never understand how I got here, yeah (Woah-wow)
Os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
The fools are so nice, let's step on them
Se falarem de compaixão, vou rir até chorar (Uh)
If they talk about compassion, I'll laugh until I cry (Uh)
Não sei se o som é Beatles ou tiro de A.K
I don't know if the sound is Beatles or AK shots
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Enemies without breathing make me sing
Por que guerras não acabam, até morrer elas existem
Because wars don't end, they exist until death
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
My dear, wars don't end until they exist until death
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war
War, war
Acende o isqueiro
Light the lighter
Na patente mais alta, sigo tacando o puteiro
In the highest rank, I keep messing around
O dia inteiro chapado, ela senta no pelo
All day stoned, she sits on the skin
Em câmera lenta enquanto aperto o baseado
In slow motion while I roll the joint
A lei da selva e a lei do crime andam lado a lado
The law of the jungle and the law of crime walk side by side
Toda quebrada eu considero e sou considerado (Wow-wow)
Every broken one I consider and am considered (Wow-wow)
Disparo, depois pergunto se machucou
I shoot, then ask if it hurt
Jogo o band-aid, essa é minha forma de amor
I throw the band-aid, this is my form of love
Sem urucum, mas tanto sangue me camuflou
Without urucum, but so much blood camouflaged me
Bactéria ou Deus não sei te dizer quem sou (Woah-wow)
Bacteria or God I don't know who I am (Woah-wow)
Se os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
If the fools are so nice, let's step on them
Se falarem de compaixão foi até chorar
If they talk about compassion, I cried
Não sei se o som é Beatles ou Tiro de A.K
I don't know if the sound is Beatles or AK shots
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Enemies without breathing make me sing
Por que guerras não acabam até morrer elas existem
Because wars don't end, they exist until death
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
My dear, wars don't end until they exist until death
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war
War, war
Vou construir o melhor castelo empilhando os meus paco'
Voy a construir el mejor castillo apilando mis pacas
Pra mim o mínimo do mínimo é dar meu máximo
Para mí, lo mínimo de lo mínimo es dar mi máximo
Nasci com o Deus na guerra no meu corpo evocado
Nací con el Dios de la guerra en mi cuerpo evocado
O desejo de ser feliz é a meta dos fracos (Ié-ié)
El deseo de ser feliz es la meta de los débiles (Ié-ié)
Hoje só 'to dependendo de mim (Yeah, ahn)
Hoy solo dependo de mí (Sí, ahn)
Tu tem que saber acreditar em si
Tienes que saber creer en ti
Ela quer sentar junto com as amiguinha'
Ella quiere sentarse junto a sus amigas
Minha semente é boa, 'to colhendo green
Mi semilla es buena, estoy cosechando verde
Hoje minha grana trabalha pra mim
Hoy mi dinero trabaja para mí
Sei que essa luta nunca vai ter fim (Não)
Sé que esta lucha nunca tendrá fin (No)
É que ela me ama porque eu sou assim
Es que ella me ama porque soy así
Mais nunca vai entender como eu cheguei aqui, yeah (Woah-wow)
Pero nunca entenderá cómo llegué aquí, sí (Woah-wow)
Os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Los tontos son tan buenos, vamos a pisar
Se falarem de compaixão, vou rir até chorar (Uh)
Si hablan de compasión, voy a reír hasta llorar (Uh)
Não sei se o som é Beatles ou tiro de A.K
No sé si el sonido es Beatles o disparo de AK
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Enemigos sin respirar me hacen cantar
Por que guerras não acabam, até morrer elas existem
Porque las guerras no terminan, existen hasta la muerte
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
Cariño, las guerras no terminan hasta la muerte
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war
Guerra, guerra
Acende o isqueiro
Enciende el encendedor
Na patente mais alta, sigo tacando o puteiro
En el rango más alto, sigo tirando el burdel
O dia inteiro chapado, ela senta no pelo
Todo el día drogado, ella se sienta en la piel
Em câmera lenta enquanto aperto o baseado
En cámara lenta mientras aprieto el porro
A lei da selva e a lei do crime andam lado a lado
La ley de la selva y la ley del crimen van de la mano
Toda quebrada eu considero e sou considerado (Wow-wow)
Cada rotura la considero y soy considerado (Wow-wow)
Disparo, depois pergunto se machucou
Disparo, luego pregunto si te lastimé
Jogo o band-aid, essa é minha forma de amor
Tiro la tirita, esa es mi forma de amor
Sem urucum, mas tanto sangue me camuflou
Sin urucum, pero tanta sangre me camufló
Bactéria ou Deus não sei te dizer quem sou (Woah-wow)
Bacteria o Dios, no sé decirte quién soy (Woah-wow)
Se os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Si los tontos son tan buenos, vamos a pisar
Se falarem de compaixão foi até chorar
Si hablan de compasión, voy a reír hasta llorar
Não sei se o som é Beatles ou Tiro de A.K
No sé si el sonido es Beatles o disparo de AK
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Enemigos sin respirar me hacen cantar
Por que guerras não acabam até morrer elas existem
Porque las guerras no terminan, existen hasta la muerte
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
Cariño, las guerras no terminan hasta la muerte
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war
Guerra, guerra
Vou construir o melhor castelo empilhando os meus paco'
Ich werde die beste Burg bauen, indem ich meine Päckchen stapel'
Pra mim o mínimo do mínimo é dar meu máximo
Für mich ist das Mindeste vom Mindesten, mein Bestes zu geben
Nasci com o Deus na guerra no meu corpo evocado
Ich wurde mit dem Kriegsgott in meinem Körper geboren
O desejo de ser feliz é a meta dos fracos (Ié-ié)
Das Verlangen, glücklich zu sein, ist das Ziel der Schwachen (Ié-ié)
Hoje só 'to dependendo de mim (Yeah, ahn)
Heute bin ich nur auf mich selbst angewiesen (Yeah, ahn)
Tu tem que saber acreditar em si
Du musst lernen, an dich selbst zu glauben
Ela quer sentar junto com as amiguinha'
Sie will mit ihren Freundinnen sitzen'
Minha semente é boa, 'to colhendo green
Mein Samen ist gut, ich ernte grün
Hoje minha grana trabalha pra mim
Heute arbeitet mein Geld für mich
Sei que essa luta nunca vai ter fim (Não)
Ich weiß, dass dieser Kampf nie enden wird (Nein)
É que ela me ama porque eu sou assim
Sie liebt mich, weil ich so bin
Mais nunca vai entender como eu cheguei aqui, yeah (Woah-wow)
Aber sie wird nie verstehen, wie ich hierher gekommen bin, yeah (Woah-wow)
Os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Die Dummköpfe sind so nett, lasst uns auf sie treten
Se falarem de compaixão, vou rir até chorar (Uh)
Wenn sie von Mitgefühl sprechen, werde ich lachen bis ich weine (Uh)
Não sei se o som é Beatles ou tiro de A.K
Ich weiß nicht, ob der Sound Beatles oder AK-Schüsse sind
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Feinde ohne Atem lassen mich singen
Por que guerras não acabam, até morrer elas existem
Denn Kriege enden nicht, sie existieren bis zum Tod
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
Liebling, Kriege enden nicht, sie existieren bis zum Tod
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war
Krieg, Krieg
Acende o isqueiro
Zünde das Feuerzeug an
Na patente mais alta, sigo tacando o puteiro
In der höchsten Rangordnung, mache ich weiterhin Unordnung
O dia inteiro chapado, ela senta no pelo
Den ganzen Tag high, sie sitzt auf der Haut
Em câmera lenta enquanto aperto o baseado
In Zeitlupe, während ich den Joint rolle
A lei da selva e a lei do crime andam lado a lado
Das Gesetz des Dschungels und das Gesetz des Verbrechens gehen Hand in Hand
Toda quebrada eu considero e sou considerado (Wow-wow)
Jede gebrochene Regel betrachte ich und werde betrachtet (Wow-wow)
Disparo, depois pergunto se machucou
Ich schieße, dann frage ich, ob es weh getan hat
Jogo o band-aid, essa é minha forma de amor
Ich werfe das Pflaster, das ist meine Art von Liebe
Sem urucum, mas tanto sangue me camuflou
Ohne Urucum, aber so viel Blut hat mich getarnt
Bactéria ou Deus não sei te dizer quem sou (Woah-wow)
Bakterie oder Gott, ich weiß nicht, wer ich bin (Woah-wow)
Se os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Wenn die Dummköpfe so nett sind, lasst uns auf sie treten
Se falarem de compaixão foi até chorar
Wenn sie von Mitgefühl sprechen, werde ich weinen
Não sei se o som é Beatles ou Tiro de A.K
Ich weiß nicht, ob der Sound Beatles oder AK-Schüsse sind
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Feinde ohne Atem lassen mich singen
Por que guerras não acabam até morrer elas existem
Denn Kriege enden nicht, sie existieren bis zum Tod
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
Liebling, Kriege enden nicht, sie existieren bis zum Tod
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war
Krieg, Krieg
Vou construir o melhor castelo empilhando os meus paco'
Costruirò il miglior castello impilando i miei pezzi
Pra mim o mínimo do mínimo é dar meu máximo
Per me il minimo del minimo è dare il massimo
Nasci com o Deus na guerra no meu corpo evocado
Sono nato con Dio in guerra nel mio corpo evocato
O desejo de ser feliz é a meta dos fracos (Ié-ié)
Il desiderio di essere felice è l'obiettivo dei deboli (Ié-ié)
Hoje só 'to dependendo de mim (Yeah, ahn)
Oggi dipendo solo da me (Yeah, ahn)
Tu tem que saber acreditar em si
Devi saper credere in te stesso
Ela quer sentar junto com as amiguinha'
Lei vuole sedersi con le sue amiche
Minha semente é boa, 'to colhendo green
Il mio seme è buono, sto raccogliendo il verde
Hoje minha grana trabalha pra mim
Oggi i miei soldi lavorano per me
Sei que essa luta nunca vai ter fim (Não)
So che questa lotta non avrà mai fine (No)
É que ela me ama porque eu sou assim
È che lei mi ama perché sono così
Mais nunca vai entender como eu cheguei aqui, yeah (Woah-wow)
Ma non capirà mai come sono arrivato qui, yeah (Woah-wow)
Os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Gli stupidi sono così buoni, calpestiamoli
Se falarem de compaixão, vou rir até chorar (Uh)
Se parlano di compassione, riderò fino alle lacrime (Uh)
Não sei se o som é Beatles ou tiro de A.K
Non so se il suono è dei Beatles o un colpo di AK
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Nemici senza respiro mi fanno cantare
Por que guerras não acabam, até morrer elas existem
Perché le guerre non finiscono, esistono fino alla morte
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
Amore mio, le guerre non finiscono fino alla morte
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war
Guerra, guerra
Acende o isqueiro
Accendi l'accendino
Na patente mais alta, sigo tacando o puteiro
Nel grado più alto, continuo a seminare il caos
O dia inteiro chapado, ela senta no pelo
Tutto il giorno stordito, lei si siede sulla pelle
Em câmera lenta enquanto aperto o baseado
In slow motion mentre accendo il joint
A lei da selva e a lei do crime andam lado a lado
La legge della giungla e la legge del crimine vanno di pari passo
Toda quebrada eu considero e sou considerado (Wow-wow)
Ogni rottura la considero e sono considerato (Wow-wow)
Disparo, depois pergunto se machucou
Sparo, poi chiedo se ha fatto male
Jogo o band-aid, essa é minha forma de amor
Lancio il cerotto, questo è il mio modo di amare
Sem urucum, mas tanto sangue me camuflou
Senza urucum, ma tanto sangue mi ha camuffato
Bactéria ou Deus não sei te dizer quem sou (Woah-wow)
Batterio o Dio non so dirti chi sono (Woah-wow)
Se os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Se gli stupidi sono così buoni, calpestiamoli
Se falarem de compaixão foi até chorar
Se parlano di compassione, ho pianto
Não sei se o som é Beatles ou Tiro de A.K
Non so se il suono è dei Beatles o un colpo di AK
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Nemici senza respiro mi fanno cantare
Por que guerras não acabam até morrer elas existem
Perché le guerre non finiscono, esistono fino alla morte
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
Amore mio, le guerre non finiscono fino alla morte
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war
Guerra, guerra

Curiosités sur la chanson War de Filipe Ret

Qui a composé la chanson “War” de Filipe Ret?
La chanson “War” de Filipe Ret a été composée par Filipe Cavaleiro De Macedo Da Silva Faria, Flavio Cesar Costa De Castro, Vitor Andrei G. Da Silva, Matheus Augusto De Figueiredo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Filipe Ret

Autres artistes de Hip Hop/Rap