Love Ridden

Fiona Apple Maggart

Paroles Traduction

Love ridden, I've looked at you
With the focus I gave to my birthday candles
I've wished on the lidded blue flames under your brow
And, baby, I wished for you

Nobody sees when you are lyin' in your bed
And I wanna crawl in with you but I cry instead
I want your warm, but it will only make me colder when it's over
So I can't tonight, baby

No, not "baby" anymore
If I need you, I'll just use your simple name
Only kisses on the cheek from now on
And in a little while we'll only have to wave

My hand won't hold you down no more
The path is clear to follow through
I stood too long in the way of the door
And now I'm giving up on
You

No, not "baby" anymore
If I need you, I'll just use your simple name
Only kisses on the cheek from now on
And in a little while we'll only have to wave

No, not "baby" anymore
If I need you, I'll just use your simple name
Only kisses on the cheek from now on
And in a little while we'll only have to wave

Love ridden, I've looked at you
Amoureuse, je t'ai regardé
With the focus I gave to my birthday candles
Avec l'attention que je donne à mes bougies d'anniversaire
I've wished on the lidded blue flames under your brow
J'ai fait un vœu sur les flammes bleues sous tes sourcils
And, baby, I wished for you
Et, bébé, j'ai souhaité que tu sois à moi
Nobody sees when you are lyin' in your bed
Personne ne voit quand tu es allongé dans ton lit
And I wanna crawl in with you but I cry instead
Et je veux me blottir avec toi mais je pleure à la place
I want your warm, but it will only make me colder when it's over
Je veux ta chaleur, mais cela ne fera que me rendre plus froide quand ce sera fini
So I can't tonight, baby
Alors je ne peux pas ce soir, bébé
No, not "baby" anymore
Non, plus "bébé" désormais
If I need you, I'll just use your simple name
Si j'ai besoin de toi, j'utiliserai simplement ton prénom
Only kisses on the cheek from now on
Seulement des baisers sur la joue à partir de maintenant
And in a little while we'll only have to wave
Et dans un petit moment, nous n'aurons qu'à nous saluer
My hand won't hold you down no more
Ma main ne te retiendra plus
The path is clear to follow through
Le chemin est clair pour continuer
I stood too long in the way of the door
Je suis restée trop longtemps devant la porte
And now I'm giving up on
Et maintenant je renonce à
You
Toi
No, not "baby" anymore
Non, plus "bébé" désormais
If I need you, I'll just use your simple name
Si j'ai besoin de toi, j'utiliserai simplement ton prénom
Only kisses on the cheek from now on
Seulement des baisers sur la joue à partir de maintenant
And in a little while we'll only have to wave
Et dans un petit moment, nous n'aurons qu'à nous saluer
No, not "baby" anymore
Non, plus "bébé" désormais
If I need you, I'll just use your simple name
Si j'ai besoin de toi, j'utiliserai simplement ton prénom
Only kisses on the cheek from now on
Seulement des baisers sur la joue à partir de maintenant
And in a little while we'll only have to wave
Et dans un petit moment, nous n'aurons qu'à nous saluer
Love ridden, I've looked at you
Amor consumido, eu olhei para você
With the focus I gave to my birthday candles
Com o foco que dei às velas do meu aniversário
I've wished on the lidded blue flames under your brow
Eu fiz um pedido às chamas azuis sob sua sobrancelha
And, baby, I wished for you
E, baby, eu desejei você
Nobody sees when you are lyin' in your bed
Ninguém vê quando você está deitado na sua cama
And I wanna crawl in with you but I cry instead
E eu quero me juntar a você, mas em vez disso, eu choro
I want your warm, but it will only make me colder when it's over
Eu quero o seu calor, mas isso só vai me deixar mais frio quando acabar
So I can't tonight, baby
Então eu não posso esta noite, baby
No, not "baby" anymore
Não, não "baby" mais
If I need you, I'll just use your simple name
Se eu precisar de você, vou apenas usar o seu nome simples
Only kisses on the cheek from now on
Apenas beijos na bochecha de agora em diante
And in a little while we'll only have to wave
E em pouco tempo, só teremos que acenar
My hand won't hold you down no more
Minha mão não vai mais te segurar
The path is clear to follow through
O caminho está claro para seguir em frente
I stood too long in the way of the door
Eu fiquei muito tempo no caminho da porta
And now I'm giving up on
E agora estou desistindo de
You
Você
No, not "baby" anymore
Não, não "baby" mais
If I need you, I'll just use your simple name
Se eu precisar de você, vou apenas usar o seu nome simples
Only kisses on the cheek from now on
Apenas beijos na bochecha de agora em diante
And in a little while we'll only have to wave
E em pouco tempo, só teremos que acenar
No, not "baby" anymore
Não, não "baby" mais
If I need you, I'll just use your simple name
Se eu precisar de você, vou apenas usar o seu nome simples
Only kisses on the cheek from now on
Apenas beijos na bochecha de agora em diante
And in a little while we'll only have to wave
E em pouco tempo, só teremos que acenar
Love ridden, I've looked at you
Llena de amor, te he mirado
With the focus I gave to my birthday candles
Con la atención que le di a las velas de mi cumpleaños
I've wished on the lidded blue flames under your brow
He deseado en las llamas azules tapadas bajo tu ceja
And, baby, I wished for you
Y, cariño, te deseé a ti
Nobody sees when you are lyin' in your bed
Nadie ve cuando estás acostado en tu cama
And I wanna crawl in with you but I cry instead
Y quiero meterme contigo pero en cambio lloro
I want your warm, but it will only make me colder when it's over
Quiero tu calor, pero solo me hará más frío cuando termine
So I can't tonight, baby
Así que no puedo esta noche, cariño
No, not "baby" anymore
No, ya no "cariño"
If I need you, I'll just use your simple name
Si te necesito, solo usaré tu nombre simple
Only kisses on the cheek from now on
Solo besos en la mejilla de ahora en adelante
And in a little while we'll only have to wave
Y en un poco de tiempo solo tendremos que saludar
My hand won't hold you down no more
Mi mano ya no te retendrá más
The path is clear to follow through
El camino está claro para seguir adelante
I stood too long in the way of the door
Estuve demasiado tiempo en el camino de la puerta
And now I'm giving up on
Y ahora estoy renunciando a
You
Ti
No, not "baby" anymore
No, ya no "cariño"
If I need you, I'll just use your simple name
Si te necesito, solo usaré tu nombre simple
Only kisses on the cheek from now on
Solo besos en la mejilla de ahora en adelante
And in a little while we'll only have to wave
Y en un poco de tiempo solo tendremos que saludar
No, not "baby" anymore
No, ya no "cariño"
If I need you, I'll just use your simple name
Si te necesito, solo usaré tu nombre simple
Only kisses on the cheek from now on
Solo besos en la mejilla de ahora en adelante
And in a little while we'll only have to wave
Y en un poco de tiempo solo tendremos que saludar
Love ridden, I've looked at you
Von Liebe erfüllt, habe ich dich angesehen
With the focus I gave to my birthday candles
Mit der Konzentration, die ich meinen Geburtstagskerzen schenkte
I've wished on the lidded blue flames under your brow
Ich habe auf die blauen Flammen unter deiner Stirn gewünscht
And, baby, I wished for you
Und, Baby, ich habe mir dich gewünscht
Nobody sees when you are lyin' in your bed
Niemand sieht, wenn du in deinem Bett liegst
And I wanna crawl in with you but I cry instead
Und ich möchte zu dir kriechen, aber ich weine stattdessen
I want your warm, but it will only make me colder when it's over
Ich will deine Wärme, aber es wird mich nur kälter machen, wenn es vorbei ist
So I can't tonight, baby
Also kann ich heute Nacht nicht, Baby
No, not "baby" anymore
Nein, nicht mehr „Baby“
If I need you, I'll just use your simple name
Wenn ich dich brauche, werde ich einfach deinen einfachen Namen verwenden
Only kisses on the cheek from now on
Nur noch Küsse auf die Wange von jetzt an
And in a little while we'll only have to wave
Und in einer kleinen Weile müssen wir nur noch winken
My hand won't hold you down no more
Meine Hand wird dich nicht mehr niederhalten
The path is clear to follow through
Der Weg ist klar zum Durchgehen
I stood too long in the way of the door
Ich stand zu lange im Weg der Tür
And now I'm giving up on
Und jetzt gebe ich auf
You
Dich
No, not "baby" anymore
Nein, nicht mehr „Baby“
If I need you, I'll just use your simple name
Wenn ich dich brauche, werde ich einfach deinen einfachen Namen verwenden
Only kisses on the cheek from now on
Nur noch Küsse auf die Wange von jetzt an
And in a little while we'll only have to wave
Und in einer kleinen Weile müssen wir nur noch winken
No, not "baby" anymore
Nein, nicht mehr „Baby“
If I need you, I'll just use your simple name
Wenn ich dich brauche, werde ich einfach deinen einfachen Namen verwenden
Only kisses on the cheek from now on
Nur noch Küsse auf die Wange von jetzt an
And in a little while we'll only have to wave
Und in einer kleinen Weile müssen wir nur noch winken
Love ridden, I've looked at you
Amore travagliato, ti ho guardato
With the focus I gave to my birthday candles
Con la stessa attenzione che ho dato alle candele del mio compleanno
I've wished on the lidded blue flames under your brow
Ho espresso un desiderio sulle fiamme blu sotto le tue sopracciglia
And, baby, I wished for you
E, baby, ho desiderato te
Nobody sees when you are lyin' in your bed
Nessuno vede quando sei disteso nel tuo letto
And I wanna crawl in with you but I cry instead
E vorrei strisciare con te ma invece piango
I want your warm, but it will only make me colder when it's over
Voglio il tuo calore, ma mi farà solo sentire più fredda quando sarà finito
So I can't tonight, baby
Quindi non posso stasera, baby
No, not "baby" anymore
No, non più "baby"
If I need you, I'll just use your simple name
Se ho bisogno di te, userò solo il tuo semplice nome
Only kisses on the cheek from now on
Solo baci sulla guancia d'ora in poi
And in a little while we'll only have to wave
E tra un po' dovremo solo salutarci
My hand won't hold you down no more
La mia mano non ti tratterrà più
The path is clear to follow through
Il sentiero è chiaro da seguire
I stood too long in the way of the door
Sono rimasta troppo a lungo sulla via della porta
And now I'm giving up on
E ora sto rinunciando a
You
Te
No, not "baby" anymore
No, non più "baby"
If I need you, I'll just use your simple name
Se ho bisogno di te, userò solo il tuo semplice nome
Only kisses on the cheek from now on
Solo baci sulla guancia d'ora in poi
And in a little while we'll only have to wave
E tra un po' dovremo solo salutarci
No, not "baby" anymore
No, non più "baby"
If I need you, I'll just use your simple name
Se ho bisogno di te, userò solo il tuo semplice nome
Only kisses on the cheek from now on
Solo baci sulla guancia d'ora in poi
And in a little while we'll only have to wave
E tra un po' dovremo solo salutarci
Love ridden, I've looked at you
Dalam cinta, aku telah memandangmu
With the focus I gave to my birthday candles
Dengan fokus yang aku berikan pada lilin ulang tahunku
I've wished on the lidded blue flames under your brow
Aku telah berharap pada nyala biru yang tertutup di bawah alismu
And, baby, I wished for you
Dan, sayang, aku berharap untukmu
Nobody sees when you are lyin' in your bed
Tak ada yang melihat saat kau berbaring di tempat tidurmu
And I wanna crawl in with you but I cry instead
Dan aku ingin merangkak masuk bersamamu tapi aku menangis bukannya itu
I want your warm, but it will only make me colder when it's over
Aku menginginkan kehangatanmu, tapi itu hanya akan membuatku lebih dingin saat semuanya berakhir
So I can't tonight, baby
Jadi aku tidak bisa malam ini, sayang
No, not "baby" anymore
Tidak, bukan "sayang" lagi
If I need you, I'll just use your simple name
Jika aku membutuhkanmu, aku hanya akan menggunakan namamu yang sederhana
Only kisses on the cheek from now on
Hanya ciuman di pipi mulai sekarang
And in a little while we'll only have to wave
Dan dalam waktu singkat, kita hanya perlu melambaikan tangan
My hand won't hold you down no more
Tanganku tidak akan menahanmu lagi
The path is clear to follow through
Jalannya sudah jelas untuk diikuti
I stood too long in the way of the door
Aku berdiri terlalu lama di jalan pintu
And now I'm giving up on
Dan sekarang aku menyerah pada
You
Kamu
No, not "baby" anymore
Tidak, bukan "sayang" lagi
If I need you, I'll just use your simple name
Jika aku membutuhkanmu, aku hanya akan menggunakan namamu yang sederhana
Only kisses on the cheek from now on
Hanya ciuman di pipi mulai sekarang
And in a little while we'll only have to wave
Dan dalam waktu singkat, kita hanya perlu melambaikan tangan
No, not "baby" anymore
Tidak, bukan "sayang" lagi
If I need you, I'll just use your simple name
Jika aku membutuhkanmu, aku hanya akan menggunakan namamu yang sederhana
Only kisses on the cheek from now on
Hanya ciuman di pipi mulai sekarang
And in a little while we'll only have to wave
Dan dalam waktu singkat, kita hanya perlu melambaikan tangan
Love ridden, I've looked at you
รักที่ถูกขับไล่, ฉันมองเธอ
With the focus I gave to my birthday candles
ด้วยความสนใจที่ฉันให้แก่เทียนวันเกิดของฉัน
I've wished on the lidded blue flames under your brow
ฉันได้ปรารถนาในเปลวไฟสีฟ้าที่ปิดล้อมอยู่ใต้คิ้วของเธอ
And, baby, I wished for you
และ, ที่รัก, ฉันปรารถนาเพื่อเธอ
Nobody sees when you are lyin' in your bed
ไม่มีใครเห็นเมื่อเธอนอนอยู่ในเตียง
And I wanna crawl in with you but I cry instead
และฉันอยากจะคลานเข้าไปอยู่กับเธอ แต่ฉันร้องไห้แทน
I want your warm, but it will only make me colder when it's over
ฉันต้องการความอบอุ่นของเธอ, แต่มันจะทำให้ฉันหนาวเมื่อมันจบ
So I can't tonight, baby
ดังนั้นฉันไม่สามารถทำได้คืนนี้, ที่รัก
No, not "baby" anymore
ไม่, ไม่ใช่ "ที่รัก" อีกต่อไป
If I need you, I'll just use your simple name
ถ้าฉันต้องการเธอ, ฉันจะใช้ชื่อง่าย ๆ ของเธอ
Only kisses on the cheek from now on
จูบแก้มเท่านั้นจากนี้ไป
And in a little while we'll only have to wave
และในไม่ช้าเราจะต้องโบกมือกัน
My hand won't hold you down no more
มือของฉันจะไม่กดดันเธอลงอีกต่อไป
The path is clear to follow through
ทางเดินนั้นชัดเจนให้เราไปตาม
I stood too long in the way of the door
ฉันยืนอยู่ทางเข้านานเกินไป
And now I'm giving up on
และตอนนี้ฉันยอมแพ้
You
เธอ
No, not "baby" anymore
ไม่, ไม่ใช่ "ที่รัก" อีกต่อไป
If I need you, I'll just use your simple name
ถ้าฉันต้องการเธอ, ฉันจะใช้ชื่อง่าย ๆ ของเธอ
Only kisses on the cheek from now on
จูบแก้มเท่านั้นจากนี้ไป
And in a little while we'll only have to wave
และในไม่ช้าเราจะต้องโบกมือกัน
No, not "baby" anymore
ไม่, ไม่ใช่ "ที่รัก" อีกต่อไป
If I need you, I'll just use your simple name
ถ้าฉันต้องการเธอ, ฉันจะใช้ชื่อง่าย ๆ ของเธอ
Only kisses on the cheek from now on
จูบแก้มเท่านั้นจากนี้ไป
And in a little while we'll only have to wave
และในไม่ช้าเราจะต้องโบกมือกัน
Love ridden, I've looked at you
被爱情困扰,我看着你
With the focus I gave to my birthday candles
就像我对待生日蜡烛的专注
I've wished on the lidded blue flames under your brow
我在你眉头下的蓝色火焰上许愿
And, baby, I wished for you
宝贝,我许愿的就是你
Nobody sees when you are lyin' in your bed
没有人看到你躺在床上的时候
And I wanna crawl in with you but I cry instead
我想和你一起爬进去,但我只能哭泣
I want your warm, but it will only make me colder when it's over
我想要你的温暖,但当一切结束时,它只会让我更冷
So I can't tonight, baby
所以我今晚不能,宝贝
No, not "baby" anymore
不,不再是“宝贝”了
If I need you, I'll just use your simple name
如果我需要你,我只会用你的简单名字
Only kisses on the cheek from now on
从现在开始只有脸颊上的亲吻
And in a little while we'll only have to wave
过一会儿我们只需要挥手
My hand won't hold you down no more
我的手不会再把你压下去
The path is clear to follow through
通往前方的道路已经清晰
I stood too long in the way of the door
我在门口站得太久
And now I'm giving up on
现在我放弃
You
No, not "baby" anymore
不,不再是“宝贝”了
If I need you, I'll just use your simple name
如果我需要你,我只会用你的简单名字
Only kisses on the cheek from now on
从现在开始只有脸颊上的亲吻
And in a little while we'll only have to wave
过一会儿我们只需要挥手
No, not "baby" anymore
不,不再是“宝贝”了
If I need you, I'll just use your simple name
如果我需要你,我只会用你的简单名字
Only kisses on the cheek from now on
从现在开始只有脸颊上的亲吻
And in a little while we'll only have to wave
过一会儿我们只需要挥手

Curiosités sur la chanson Love Ridden de Fiona Apple

Sur quels albums la chanson “Love Ridden” a-t-elle été lancée par Fiona Apple?
Fiona Apple a lancé la chanson sur les albums “When The Pawn Hits The Conflicts He Thinks Like A King...” en 1999 et “When The Pawn Hits The Conflicts He Thinks Like A King What He Knows Throws The Blows When He Goes To The Fight And He’ll Win The Whole Thing ’Fore He Enters The Ring There’s No Body To Batter When Your Mind Is Your Might So When You Go Solo, You Hold You” en 1999.
Qui a composé la chanson “Love Ridden” de Fiona Apple?
La chanson “Love Ridden” de Fiona Apple a été composée par Fiona Apple Maggart.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fiona Apple

Autres artistes de Alternative rock