Dos en la Ciudad

Fito Paez

Paroles Traduction

Nos encontramos en la calle
Yo diría, casualidad
Aun conservaba esa mirada
Ese garbo, ese swing, ese charm

Venía super colocada
Su sonrisa si era algo especial
Cuando me dio la cachetada
Puso las cosas en su lugar, mmm

Luego me abrió su boca
Como la libertad
Tomamos unas copas
Y en el bar se echó a llorar

El tiempo pasó
Fuimos ella y yo
Dos en la cuidad, mmm
En la ciudad

Me preguntó como había sido
Cómo fue que elegí partir
Si había tenido algunos hijos
Y si alguna vez fui tan feliz

Le pregunté si estaba sola
Ella sí que sabía fingir
Que ingenuidad no era una boba
Era el mismo Monte Sinaí

Pasó, pasó
Pasó nuestro cuarto de hora
Pasó, pasó
Pero aun sabíamos reír
Se nos pasó
La noche entre el whisky y la coca
Se nos pasó
Pero aun sabíamos reír, oh-oh, mmm

Todo el fin de semana
No nos dejamos ir
Cuando me levanté ese Lunes
Ella ya no estaba allí

El tiempo pasó
Fuimos ella y yo
Dos en la cuidad

Pasó, pasó
Pasó nuestro cuarto de hora
Pasó, pasó
Pero aun sabíamos reír, oh
Se nos pasó
La noche entre el whisky y la coca
Se nos pasó
Pero aun sabíamos reír, oh-mmm

Dos en la ciudad
Fuimos ella y yo
Dos en la ciudad
Nuestro cuarto de hora
Mmm-mmm
Fuimos ella y yo
Dos en la ciudad
Oh
Dos en la ciudad
Dos en la ciudad
Mmm-mmm

Nos encontramos en la calle
Nous nous sommes rencontrés dans la rue
Yo diría, casualidad
Je dirais, par hasard
Aun conservaba esa mirada
Elle avait toujours ce regard
Ese garbo, ese swing, ese charm
Cette allure, ce swing, ce charme
Venía super colocada
Elle était super défoncée
Su sonrisa si era algo especial
Son sourire était quelque chose de spécial
Cuando me dio la cachetada
Quand elle m'a giflé
Puso las cosas en su lugar, mmm
Elle a remis les choses à leur place, mmm
Luego me abrió su boca
Puis elle a ouvert sa bouche
Como la libertad
Comme la liberté
Tomamos unas copas
Nous avons pris quelques verres
Y en el bar se echó a llorar
Et elle a commencé à pleurer au bar
El tiempo pasó
Le temps a passé
Fuimos ella y yo
Nous étions elle et moi
Dos en la cuidad, mmm
Deux dans la ville, mmm
En la ciudad
Dans la ville
Me preguntó como había sido
Elle m'a demandé comment ça s'était passé
Cómo fue que elegí partir
Comment j'avais choisi de partir
Si había tenido algunos hijos
Si j'avais eu des enfants
Y si alguna vez fui tan feliz
Et si j'avais déjà été aussi heureux
Le pregunté si estaba sola
Je lui ai demandé si elle était seule
Ella sí que sabía fingir
Elle savait vraiment faire semblant
Que ingenuidad no era una boba
Quelle naïveté ce n'était pas une idiote
Era el mismo Monte Sinaí
C'était le même Mont Sinaï
Pasó, pasó
C'est passé, c'est passé
Pasó nuestro cuarto de hora
Notre quart d'heure de gloire est passé
Pasó, pasó
C'est passé, c'est passé
Pero aun sabíamos reír
Mais nous savions encore rire
Se nos pasó
La nuit est passée
La noche entre el whisky y la coca
Entre le whisky et la coca
Se nos pasó
La nuit est passée
Pero aun sabíamos reír, oh-oh, mmm
Mais nous savions encore rire, oh-oh, mmm
Todo el fin de semana
Tout le week-end
No nos dejamos ir
Nous ne nous sommes pas quittés
Cuando me levanté ese Lunes
Quand je me suis levé ce lundi
Ella ya no estaba allí
Elle n'était plus là
El tiempo pasó
Le temps a passé
Fuimos ella y yo
Nous étions elle et moi
Dos en la cuidad
Deux dans la ville
Pasó, pasó
C'est passé, c'est passé
Pasó nuestro cuarto de hora
Notre quart d'heure de gloire est passé
Pasó, pasó
C'est passé, c'est passé
Pero aun sabíamos reír, oh
Mais nous savions encore rire, oh
Se nos pasó
La nuit est passée
La noche entre el whisky y la coca
Entre le whisky et la coca
Se nos pasó
La nuit est passée
Pero aun sabíamos reír, oh-mmm
Mais nous savions encore rire, oh-mmm
Dos en la ciudad
Deux dans la ville
Fuimos ella y yo
Nous étions elle et moi
Dos en la ciudad
Deux dans la ville
Nuestro cuarto de hora
Notre quart d'heure de gloire
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Fuimos ella y yo
Nous étions elle et moi
Dos en la ciudad
Deux dans la ville
Oh
Oh
Dos en la ciudad
Deux dans la ville
Dos en la ciudad
Deux dans la ville
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Nos encontramos en la calle
Nos encontramos na rua
Yo diría, casualidad
Eu diria, casualidade
Aun conservaba esa mirada
Ainda mantinha aquele olhar
Ese garbo, ese swing, ese charm
Aquele porte, aquele swing, aquele charme
Venía super colocada
Ela estava super animada
Su sonrisa si era algo especial
Seu sorriso sim, era algo especial
Cuando me dio la cachetada
Quando ela me deu um tapa
Puso las cosas en su lugar, mmm
Colocou as coisas em seu lugar, mmm
Luego me abrió su boca
Então ela abriu a boca
Como la libertad
Como a liberdade
Tomamos unas copas
Tomamos algumas bebidas
Y en el bar se echó a llorar
E no bar ela começou a chorar
El tiempo pasó
O tempo passou
Fuimos ella y yo
Fomos ela e eu
Dos en la cuidad, mmm
Dois na cidade, mmm
En la ciudad
Na cidade
Me preguntó como había sido
Ela me perguntou como tinha sido
Cómo fue que elegí partir
Como foi que eu escolhi partir
Si había tenido algunos hijos
Se eu tinha tido alguns filhos
Y si alguna vez fui tan feliz
E se alguma vez fui tão feliz
Le pregunté si estaba sola
Perguntei se ela estava sozinha
Ella sí que sabía fingir
Ela realmente sabia fingir
Que ingenuidad no era una boba
Que ingenuidade não era uma boba
Era el mismo Monte Sinaí
Era o mesmo Monte Sinai
Pasó, pasó
Passou, passou
Pasó nuestro cuarto de hora
Passou nosso quarto de hora
Pasó, pasó
Passou, passou
Pero aun sabíamos reír
Mas ainda sabíamos rir
Se nos pasó
A noite passou
La noche entre el whisky y la coca
Entre o whisky e a coca
Se nos pasó
Passou
Pero aun sabíamos reír, oh-oh, mmm
Mas ainda sabíamos rir, oh-oh, mmm
Todo el fin de semana
Todo o fim de semana
No nos dejamos ir
Não nos deixamos ir
Cuando me levanté ese Lunes
Quando acordei naquela segunda-feira
Ella ya no estaba allí
Ela já não estava lá
El tiempo pasó
O tempo passou
Fuimos ella y yo
Fomos ela e eu
Dos en la cuidad
Dois na cidade
Pasó, pasó
Passou, passou
Pasó nuestro cuarto de hora
Passou nosso quarto de hora
Pasó, pasó
Passou, passou
Pero aun sabíamos reír, oh
Mas ainda sabíamos rir, oh
Se nos pasó
A noite passou
La noche entre el whisky y la coca
Entre o whisky e a coca
Se nos pasó
Passou
Pero aun sabíamos reír, oh-mmm
Mas ainda sabíamos rir, oh-mmm
Dos en la ciudad
Dois na cidade
Fuimos ella y yo
Fomos ela e eu
Dos en la ciudad
Dois na cidade
Nuestro cuarto de hora
Nosso quarto de hora
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Fuimos ella y yo
Fomos ela e eu
Dos en la ciudad
Dois na cidade
Oh
Oh
Dos en la ciudad
Dois na cidade
Dos en la ciudad
Dois na cidade
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Nos encontramos en la calle
We met on the street
Yo diría, casualidad
I would say, by chance
Aun conservaba esa mirada
She still had that look
Ese garbo, ese swing, ese charm
That grace, that swing, that charm
Venía super colocada
She was super high
Su sonrisa si era algo especial
Her smile was something special
Cuando me dio la cachetada
When she slapped me
Puso las cosas en su lugar, mmm
She put things in their place, mmm
Luego me abrió su boca
Then she opened her mouth to me
Como la libertad
Like freedom
Tomamos unas copas
We had a few drinks
Y en el bar se echó a llorar
And she started crying in the bar
El tiempo pasó
Time passed
Fuimos ella y yo
It was her and me
Dos en la cuidad, mmm
Two in the city, mmm
En la ciudad
In the city
Me preguntó como había sido
She asked me how it had been
Cómo fue que elegí partir
How I chose to leave
Si había tenido algunos hijos
If I had any children
Y si alguna vez fui tan feliz
And if I was ever so happy
Le pregunté si estaba sola
I asked her if she was alone
Ella sí que sabía fingir
She sure knew how to pretend
Que ingenuidad no era una boba
What naivety, she was not a fool
Era el mismo Monte Sinaí
She was the same Mount Sinai
Pasó, pasó
It passed, it passed
Pasó nuestro cuarto de hora
Our fifteen minutes of fame passed
Pasó, pasó
It passed, it passed
Pero aun sabíamos reír
But we still knew how to laugh
Se nos pasó
The night passed us by
La noche entre el whisky y la coca
Between the whisky and the coke
Se nos pasó
It passed us by
Pero aun sabíamos reír, oh-oh, mmm
But we still knew how to laugh, oh-oh, mmm
Todo el fin de semana
All weekend
No nos dejamos ir
We didn't let go
Cuando me levanté ese Lunes
When I woke up that Monday
Ella ya no estaba allí
She was no longer there
El tiempo pasó
Time passed
Fuimos ella y yo
It was her and me
Dos en la cuidad
Two in the city
Pasó, pasó
It passed, it passed
Pasó nuestro cuarto de hora
Our fifteen minutes of fame passed
Pasó, pasó
It passed, it passed
Pero aun sabíamos reír, oh
But we still knew how to laugh, oh
Se nos pasó
The night passed us by
La noche entre el whisky y la coca
Between the whisky and the coke
Se nos pasó
It passed us by
Pero aun sabíamos reír, oh-mmm
But we still knew how to laugh, oh-mmm
Dos en la ciudad
Two in the city
Fuimos ella y yo
It was her and me
Dos en la ciudad
Two in the city
Nuestro cuarto de hora
Our fifteen minutes of fame
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Fuimos ella y yo
It was her and me
Dos en la ciudad
Two in the city
Oh
Oh
Dos en la ciudad
Two in the city
Dos en la ciudad
Two in the city
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Nos encontramos en la calle
Wir trafen uns auf der Straße
Yo diría, casualidad
Ich würde sagen, Zufall
Aun conservaba esa mirada
Sie hatte immer noch diesen Blick
Ese garbo, ese swing, ese charm
Diese Eleganz, diesen Schwung, diesen Charme
Venía super colocada
Sie war total high
Su sonrisa si era algo especial
Ihr Lächeln war etwas Besonderes
Cuando me dio la cachetada
Als sie mir eine Ohrfeige gab
Puso las cosas en su lugar, mmm
Stellte sie die Dinge an ihren Platz, mmm
Luego me abrió su boca
Dann öffnete sie ihren Mund
Como la libertad
Wie die Freiheit
Tomamos unas copas
Wir tranken ein paar Gläser
Y en el bar se echó a llorar
Und in der Bar fing sie an zu weinen
El tiempo pasó
Die Zeit verging
Fuimos ella y yo
Wir waren sie und ich
Dos en la cuidad, mmm
Zwei in der Stadt, mmm
En la ciudad
In der Stadt
Me preguntó como había sido
Sie fragte mich, wie es war
Cómo fue que elegí partir
Wie ich mich entschieden hatte zu gehen
Si había tenido algunos hijos
Ob ich Kinder hatte
Y si alguna vez fui tan feliz
Und ob ich jemals so glücklich war
Le pregunté si estaba sola
Ich fragte sie, ob sie alleine war
Ella sí que sabía fingir
Sie konnte wirklich vortäuschen
Que ingenuidad no era una boba
Wie naiv, sie war keine Dumme
Era el mismo Monte Sinaí
Es war der gleiche Berg Sinai
Pasó, pasó
Es verging, es verging
Pasó nuestro cuarto de hora
Unsere Viertelstunde verging
Pasó, pasó
Es verging, es verging
Pero aun sabíamos reír
Aber wir konnten immer noch lachen
Se nos pasó
Es verging uns
La noche entre el whisky y la coca
Die Nacht zwischen Whisky und Koks
Se nos pasó
Es verging uns
Pero aun sabíamos reír, oh-oh, mmm
Aber wir konnten immer noch lachen, oh-oh, mmm
Todo el fin de semana
Das ganze Wochenende
No nos dejamos ir
Wir ließen uns nicht gehen
Cuando me levanté ese Lunes
Als ich an diesem Montag aufstand
Ella ya no estaba allí
Sie war nicht mehr da
El tiempo pasó
Die Zeit verging
Fuimos ella y yo
Wir waren sie und ich
Dos en la cuidad
Zwei in der Stadt
Pasó, pasó
Es verging, es verging
Pasó nuestro cuarto de hora
Unsere Viertelstunde verging
Pasó, pasó
Es verging, es verging
Pero aun sabíamos reír, oh
Aber wir konnten immer noch lachen, oh
Se nos pasó
Es verging uns
La noche entre el whisky y la coca
Die Nacht zwischen Whisky und Koks
Se nos pasó
Es verging uns
Pero aun sabíamos reír, oh-mmm
Aber wir konnten immer noch lachen, oh-mmm
Dos en la ciudad
Zwei in der Stadt
Fuimos ella y yo
Wir waren sie und ich
Dos en la ciudad
Zwei in der Stadt
Nuestro cuarto de hora
Unsere Viertelstunde
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Fuimos ella y yo
Wir waren sie und ich
Dos en la ciudad
Zwei in der Stadt
Oh
Oh
Dos en la ciudad
Zwei in der Stadt
Dos en la ciudad
Zwei in der Stadt
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Nos encontramos en la calle
Ci siamo incontrati per strada
Yo diría, casualidad
Direi, casualità
Aun conservaba esa mirada
Conservava ancora quello sguardo
Ese garbo, ese swing, ese charm
Quell'eleganza, quel swing, quel fascino
Venía super colocada
Era super carica
Su sonrisa si era algo especial
Il suo sorriso era davvero speciale
Cuando me dio la cachetada
Quando mi ha schiaffeggiato
Puso las cosas en su lugar, mmm
Ha messo le cose al loro posto, mmm
Luego me abrió su boca
Poi mi ha aperto la sua bocca
Como la libertad
Come la libertà
Tomamos unas copas
Abbiamo bevuto qualche bicchiere
Y en el bar se echó a llorar
E al bar ha iniziato a piangere
El tiempo pasó
Il tempo è passato
Fuimos ella y yo
Siamo stati lei ed io
Dos en la cuidad, mmm
Due nella città, mmm
En la ciudad
Nella città
Me preguntó como había sido
Mi ha chiesto come era stato
Cómo fue que elegí partir
Come avevo scelto di andarmene
Si había tenido algunos hijos
Se avevo avuto dei figli
Y si alguna vez fui tan feliz
E se mai ero stato così felice
Le pregunté si estaba sola
Le ho chiesto se era sola
Ella sí que sabía fingir
Lei sapeva davvero fingere
Que ingenuidad no era una boba
Che ingenuità non era una sciocca
Era el mismo Monte Sinaí
Era lo stesso Monte Sinai
Pasó, pasó
È passato, è passato
Pasó nuestro cuarto de hora
È passato il nostro quarto d'ora
Pasó, pasó
È passato, è passato
Pero aun sabíamos reír
Ma sapevamo ancora ridere
Se nos pasó
È passata
La noche entre el whisky y la coca
La notte tra il whisky e la coca
Se nos pasó
È passata
Pero aun sabíamos reír, oh-oh, mmm
Ma sapevamo ancora ridere, oh-oh, mmm
Todo el fin de semana
Tutto il fine settimana
No nos dejamos ir
Non ci siamo lasciati andare
Cuando me levanté ese Lunes
Quando mi sono alzato quel lunedì
Ella ya no estaba allí
Lei non c'era più
El tiempo pasó
Il tempo è passato
Fuimos ella y yo
Siamo stati lei ed io
Dos en la cuidad
Due nella città
Pasó, pasó
È passato, è passato
Pasó nuestro cuarto de hora
È passato il nostro quarto d'ora
Pasó, pasó
È passato, è passato
Pero aun sabíamos reír, oh
Ma sapevamo ancora ridere, oh
Se nos pasó
È passata
La noche entre el whisky y la coca
La notte tra il whisky e la coca
Se nos pasó
È passata
Pero aun sabíamos reír, oh-mmm
Ma sapevamo ancora ridere, oh-mmm
Dos en la ciudad
Due nella città
Fuimos ella y yo
Siamo stati lei ed io
Dos en la ciudad
Due nella città
Nuestro cuarto de hora
Il nostro quarto d'ora
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Fuimos ella y yo
Siamo stati lei ed io
Dos en la ciudad
Due nella città
Oh
Oh
Dos en la ciudad
Due nella città
Dos en la ciudad
Due nella città
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Nos encontramos en la calle
Kami bertemu di jalan
Yo diría, casualidad
Aku akan bilang, kebetulan
Aun conservaba esa mirada
Masih mempertahankan tatapan itu
Ese garbo, ese swing, ese charm
Elegan itu, ayunan itu, pesona itu
Venía super colocada
Dia datang sangat bersemangat
Su sonrisa si era algo especial
Senyumnya memang spesial
Cuando me dio la cachetada
Ketika dia menamparku
Puso las cosas en su lugar, mmm
Menempatkan segalanya di tempatnya, mmm
Luego me abrió su boca
Kemudian dia membuka mulutnya
Como la libertad
Seperti kebebasan
Tomamos unas copas
Kami minum beberapa gelas
Y en el bar se echó a llorar
Dan dia mulai menangis di bar
El tiempo pasó
Waktu berlalu
Fuimos ella y yo
Kami berdua
Dos en la cuidad, mmm
Dua di kota, mmm
En la ciudad
Di kota
Me preguntó como había sido
Dia bertanya bagaimana aku
Cómo fue que elegí partir
Bagaimana aku memilih untuk pergi
Si había tenido algunos hijos
Apakah aku sudah memiliki beberapa anak
Y si alguna vez fui tan feliz
Dan apakah aku pernah sebahagia itu
Le pregunté si estaba sola
Aku bertanya apakah dia sendirian
Ella sí que sabía fingir
Dia benar-benar bisa berpura-pura
Que ingenuidad no era una boba
Betapa naifnya dia bukan bodoh
Era el mismo Monte Sinaí
Itu adalah Gunung Sinai itu sendiri
Pasó, pasó
Berlalu, berlalu
Pasó nuestro cuarto de hora
Berlalu waktu kami
Pasó, pasó
Berlalu, berlalu
Pero aun sabíamos reír
Tapi kami masih bisa tertawa
Se nos pasó
Malam itu berlalu
La noche entre el whisky y la coca
Antara whisky dan kokain
Se nos pasó
Berlalu
Pero aun sabíamos reír, oh-oh, mmm
Tapi kami masih bisa tertawa, oh-oh, mmm
Todo el fin de semana
Seluruh akhir pekan
No nos dejamos ir
Kami tidak melepaskan diri
Cuando me levanté ese Lunes
Ketika aku bangun hari Senin itu
Ella ya no estaba allí
Dia sudah tidak ada di sana
El tiempo pasó
Waktu berlalu
Fuimos ella y yo
Kami berdua
Dos en la cuidad
Dua di kota
Pasó, pasó
Berlalu, berlalu
Pasó nuestro cuarto de hora
Berlalu waktu kami
Pasó, pasó
Berlalu, berlalu
Pero aun sabíamos reír, oh
Tapi kami masih bisa tertawa, oh
Se nos pasó
Malam itu berlalu
La noche entre el whisky y la coca
Antara whisky dan kokain
Se nos pasó
Berlalu
Pero aun sabíamos reír, oh-mmm
Tapi kami masih bisa tertawa, oh-mmm
Dos en la ciudad
Dua di kota
Fuimos ella y yo
Kami berdua
Dos en la ciudad
Dua di kota
Nuestro cuarto de hora
Waktu kami
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Fuimos ella y yo
Kami berdua
Dos en la ciudad
Dua di kota
Oh
Oh
Dos en la ciudad
Dua di kota
Dos en la ciudad
Dua di kota
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Nos encontramos en la calle
เราพบกันบนถนน
Yo diría, casualidad
ฉันว่ามันเป็นเรื่องบังเอิญ
Aun conservaba esa mirada
เธอยังคงมีสายตานั้น
Ese garbo, ese swing, ese charm
มีสง่าราศี, มีสไตล์, มีเสน่ห์
Venía super colocada
เธอมาพร้อมกับความสุขที่เกินพิกัด
Su sonrisa si era algo especial
รอยยิ้มของเธอมันพิเศษจริงๆ
Cuando me dio la cachetada
เมื่อเธอตบฉัน
Puso las cosas en su lugar, mmm
เธอทำให้ทุกอย่างเข้าที่, มมม
Luego me abrió su boca
จากนั้นเธอก็เปิดปาก
Como la libertad
เหมือนกับเสรีภาพ
Tomamos unas copas
เราดื่มกันสองสามแก้ว
Y en el bar se echó a llorar
และเธอก็ร้องไห้ในบาร์
El tiempo pasó
เวลาผ่านไป
Fuimos ella y yo
เราเป็นเธอและฉัน
Dos en la cuidad, mmm
สองคนในเมือง, มมม
En la ciudad
ในเมือง
Me preguntó como había sido
เธอถามฉันว่าชีวิตเป็นอย่างไร
Cómo fue que elegí partir
มันเป็นอย่างไรที่ฉันเลือกจากไป
Si había tenido algunos hijos
ฉันมีลูกบ้างไหม
Y si alguna vez fui tan feliz
และฉันเคยมีความสุขจริงๆบ้างไหม
Le pregunté si estaba sola
ฉันถามเธอว่าเธอโสดหรือเปล่า
Ella sí que sabía fingir
เธอนั้นแสดงออกได้ดีจริงๆ
Que ingenuidad no era una boba
ไม่ได้โง่เขลาอะไร
Era el mismo Monte Sinaí
เธอเหมือนกับภูเขาไซนายเลย
Pasó, pasó
ผ่านไป, ผ่านไป
Pasó nuestro cuarto de hora
เวลาของเราผ่านไป
Pasó, pasó
ผ่านไป, ผ่านไป
Pero aun sabíamos reír
แต่เรายังรู้วิธีหัวเราะ
Se nos pasó
มันผ่านไป
La noche entre el whisky y la coca
คืนนั้นระหว่างวิสกี้กับโคเคน
Se nos pasó
มันผ่านไป
Pero aun sabíamos reír, oh-oh, mmm
แต่เรายังรู้วิธีหัวเราะ, โอ้-โอ้, มมม
Todo el fin de semana
ทั้งสุดสัปดาห์
No nos dejamos ir
เราไม่ยอมจากกัน
Cuando me levanté ese Lunes
เมื่อฉันตื่นขึ้นในวันจันทร์
Ella ya no estaba allí
เธอไม่อยู่ที่นั่นแล้ว
El tiempo pasó
เวลาผ่านไป
Fuimos ella y yo
เราเป็นเธอและฉัน
Dos en la cuidad
สองคนในเมือง
Pasó, pasó
ผ่านไป, ผ่านไป
Pasó nuestro cuarto de hora
เวลาของเราผ่านไป
Pasó, pasó
ผ่านไป, ผ่านไป
Pero aun sabíamos reír, oh
แต่เรายังรู้วิธีหัวเราะ, โอ้
Se nos pasó
มันผ่านไป
La noche entre el whisky y la coca
คืนนั้นระหว่างวิสกี้กับโคเคน
Se nos pasó
มันผ่านไป
Pero aun sabíamos reír, oh-mmm
แต่เรายังรู้วิธีหัวเราะ, โอ้-มมม
Dos en la ciudad
สองคนในเมือง
Fuimos ella y yo
เราเป็นเธอและฉัน
Dos en la ciudad
สองคนในเมือง
Nuestro cuarto de hora
เวลาของเรา
Mmm-mmm
มมม-มมม
Fuimos ella y yo
เราเป็นเธอและฉัน
Dos en la ciudad
สองคนในเมือง
Oh
โอ้
Dos en la ciudad
สองคนในเมือง
Dos en la ciudad
สองคนในเมือง
Mmm-mmm
มมม-มมม
Nos encontramos en la calle
我们在街上相遇
Yo diría, casualidad
我会说,这是偶然
Aun conservaba esa mirada
她的眼神依然如故
Ese garbo, ese swing, ese charm
那种风度,那种摇摆,那种魅力
Venía super colocada
她来的时候超级兴奋
Su sonrisa si era algo especial
她的微笑确实很特别
Cuando me dio la cachetada
当她给我一巴掌
Puso las cosas en su lugar, mmm
把事情放在了她的位置,嗯
Luego me abrió su boca
然后她张开了嘴
Como la libertad
就像自由一样
Tomamos unas copas
我们喝了几杯
Y en el bar se echó a llorar
然后在酒吧里哭泣
El tiempo pasó
时间过去了
Fuimos ella y yo
我们就是她和我
Dos en la cuidad, mmm
在城市里的两个人,嗯
En la ciudad
在城市里
Me preguntó como había sido
她问我过去是怎样的
Cómo fue que elegí partir
我是怎么选择离开的
Si había tenido algunos hijos
我是否有几个孩子
Y si alguna vez fui tan feliz
我是否曾经那么快乐
Le pregunté si estaba sola
我问她是否孤单
Ella sí que sabía fingir
她确实知道如何伪装
Que ingenuidad no era una boba
那种天真不是傻瓜
Era el mismo Monte Sinaí
就像是西奈山一样
Pasó, pasó
过去了,过去了
Pasó nuestro cuarto de hora
我们的十五分钟过去了
Pasó, pasó
过去了,过去了
Pero aun sabíamos reír
但我们仍然知道如何笑
Se nos pasó
我们度过了
La noche entre el whisky y la coca
在威士忌和可乐之间的夜晚
Se nos pasó
我们度过了
Pero aun sabíamos reír, oh-oh, mmm
但我们仍然知道如何笑,哦-哦,嗯
Todo el fin de semana
整个周末
No nos dejamos ir
我们没有离开
Cuando me levanté ese Lunes
当我那个星期一起床
Ella ya no estaba allí
她已经不在那里了
El tiempo pasó
时间过去了
Fuimos ella y yo
我们就是她和我
Dos en la cuidad
在城市里的两个人
Pasó, pasó
过去了,过去了
Pasó nuestro cuarto de hora
我们的十五分钟过去了
Pasó, pasó
过去了,过去了
Pero aun sabíamos reír, oh
但我们仍然知道如何笑,哦
Se nos pasó
我们度过了
La noche entre el whisky y la coca
在威士忌和可乐之间的夜晚
Se nos pasó
我们度过了
Pero aun sabíamos reír, oh-mmm
但我们仍然知道如何笑,哦-嗯
Dos en la ciudad
在城市里的两个人
Fuimos ella y yo
我们就是她和我
Dos en la ciudad
在城市里的两个人
Nuestro cuarto de hora
我们的十五分钟
Mmm-mmm
嗯-嗯
Fuimos ella y yo
我们就是她和我
Dos en la ciudad
在城市里的两个人
Oh
Dos en la ciudad
在城市里的两个人
Dos en la ciudad
在城市里的两个人
Mmm-mmm
嗯-嗯

Curiosités sur la chanson Dos en la Ciudad de Fito Páez

Sur quels albums la chanson “Dos en la Ciudad” a-t-elle été lancée par Fito Páez?
Fito Páez a lancé la chanson sur les albums “Abre” en 1999 et “Antología” en 2001.
Qui a composé la chanson “Dos en la Ciudad” de Fito Páez?
La chanson “Dos en la Ciudad” de Fito Páez a été composée par Fito Paez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fito Páez

Autres artistes de Pop rock