ride the dragon

Jeff Kleinman, Lewis Roberts, Mark Anthony Spears, Pablo Diaz Reixa, Tahliah Debrett Barnett

Paroles Traduction

(Think about, 'bout one week)
Hey, I made you a mixtape
(Work hard, get my body, body weak)
Because when I feel you, I feel me
(Love plays, called hide and seek)
And when I feel me, it feels good
(That's why I've been standing in the bright lights, for you)
(You wanna get a bit of my mystique-stique?) Mh
I'm still that mysterious peel (yeah)
(Play ooh-là-là, trés chic)
'Cause no one does it like I do (though they try)
(Gets lonely in a studio week)
I keep it moving, keep on dancing (yeah)
(Think about you all week)
For you (think, uh)
So if you

Really wanna kiss me, kiss me
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it) you
Kiss me, baby (you, kiss me, kiss me)
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay) you
Kiss me, do it quickly (do it)
I've been waiting for so long (you, kiss me, kiss me)
(Do it, okay, do it, do it, do it, do it, do it)

Waiting a minute for your love
When you gonna take me out to play?
I died at my party (oh)
You got me feeling some type of way
That I got a lover spending a long time for me
You wanna get a bit of my mystique? (Ooh-ooh-ooh)
Play ooh-là-là, trés chic (get you a ticket)
Gets lonely in a studio week
I'm a boss in my life, do I really have to boss in the sheets?

If you really wanna kiss me, kiss me
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it) you
Kiss me, baby (kiss me, kiss me)
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay) you
Kiss me, do it quickly (do it)
I've been waiting for so long (you, kiss me, kiss me)
(Do it, okay, do it, do it, do it, do it, do it)
Ride the dragon

'Cause I've been waiting for a minute
Waiting for an hour, now it's getting long
So if you really wanna kiss me
Do it quickly 'fore the end of the song
'Cause I've been skipping through the city
Feeling pretty with nobody to get on (oh, get on)
So if you really wanna kiss me
Do it quickly 'fore the end of the song

Waiting a minute for your love

(Think about, 'bout one week)
(Pense à ça, environ une semaine)
Hey, I made you a mixtape
Hé, je t'ai fait une mixtape
(Work hard, get my body, body weak)
(Travaille dur, mon corps est faible)
Because when I feel you, I feel me
Parce que quand je te sens, je me sens
(Love plays, called hide and seek)
(L'amour joue, joue à cache-cache)
And when I feel me, it feels good
Et quand je me sens, ça fait du bien
(That's why I've been standing in the bright lights, for you)
(C'est pourquoi je suis resté sous les projecteurs, pour toi)
(You wanna get a bit of my mystique-stique?) Mh
(Tu veux un peu de mon mystère ?) Mh
I'm still that mysterious peel (yeah)
Je suis toujours cette énigme (ouais)
(Play ooh-là-là, trés chic)
(Joue ooh-là-là, très chic)
'Cause no one does it like I do (though they try)
Parce que personne ne le fait comme moi (bien qu'ils essaient)
(Gets lonely in a studio week)
(C'est solitaire dans un studio toute la semaine)
I keep it moving, keep on dancing (yeah)
Je continue à bouger, à danser (ouais)
(Think about you all week)
(Je pense à toi toute la semaine)
For you (think, uh)
Pour toi (pense, uh)
So if you
Alors si tu
Really wanna kiss me, kiss me
Vraiment envie de m'embrasser, embrasse-moi
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it)
(Fais-le, d'accord, fais-le, fais-le, fais-le, d'accord, fais-le, fais-le)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly
Vraiment envie de m'embrasser, embrasse-moi, rapidement
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it) you
(Fais-le, d'accord, fais-le, fais-le, fais-le, d'accord, fais-le, fais-le) toi
Kiss me, baby (you, kiss me, kiss me)
Embrasse-moi, bébé (toi, embrasse-moi, embrasse-moi)
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay) you
(Fais-le, d'accord, fais-le, fais-le, fais-le, d'accord) toi
Kiss me, do it quickly (do it)
Embrasse-moi, fais-le rapidement (fais-le)
I've been waiting for so long (you, kiss me, kiss me)
J'attends depuis si longtemps (toi, embrasse-moi, embrasse-moi)
(Do it, okay, do it, do it, do it, do it, do it)
(Fais-le, d'accord, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le)
Waiting a minute for your love
Attendant une minute pour ton amour
When you gonna take me out to play?
Quand vas-tu m'emmener jouer ?
I died at my party (oh)
Je suis mort à ma fête (oh)
You got me feeling some type of way
Tu me fais ressentir quelque chose
That I got a lover spending a long time for me
J'ai un amoureux qui passe beaucoup de temps pour moi
You wanna get a bit of my mystique? (Ooh-ooh-ooh)
Tu veux un peu de mon mystère ? (Ooh-ooh-ooh)
Play ooh-là-là, trés chic (get you a ticket)
Joue ooh-là-là, très chic (prends ton billet)
Gets lonely in a studio week
C'est solitaire dans un studio toute la semaine
I'm a boss in my life, do I really have to boss in the sheets?
Je suis le patron dans ma vie, dois-je vraiment être le patron dans les draps ?
If you really wanna kiss me, kiss me
Si tu veux vraiment m'embrasser, embrasse-moi
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it)
(Fais-le, d'accord, fais-le, fais-le, fais-le, d'accord, fais-le, fais-le)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly
Vraiment envie de m'embrasser, embrasse-moi, rapidement
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it) you
(Fais-le, d'accord, fais-le, fais-le, fais-le, d'accord, fais-le, fais-le) toi
Kiss me, baby (kiss me, kiss me)
Embrasse-moi, bébé (embrasse-moi, embrasse-moi)
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay) you
(Fais-le, d'accord, fais-le, fais-le, fais-le, d'accord) toi
Kiss me, do it quickly (do it)
Embrasse-moi, fais-le rapidement (fais-le)
I've been waiting for so long (you, kiss me, kiss me)
J'attends depuis si longtemps (toi, embrasse-moi, embrasse-moi)
(Do it, okay, do it, do it, do it, do it, do it)
(Fais-le, d'accord, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le)
Ride the dragon
Chevauche le dragon
'Cause I've been waiting for a minute
Parce que j'attends depuis une minute
Waiting for an hour, now it's getting long
J'attends depuis une heure, maintenant ça devient long
So if you really wanna kiss me
Alors si tu veux vraiment m'embrasser
Do it quickly 'fore the end of the song
Fais-le rapidement avant la fin de la chanson
'Cause I've been skipping through the city
Parce que j'ai été en train de sauter à travers la ville
Feeling pretty with nobody to get on (oh, get on)
Me sentant jolie sans personne à qui m'accrocher (oh, accroche-toi)
So if you really wanna kiss me
Alors si tu veux vraiment m'embrasser
Do it quickly 'fore the end of the song
Fais-le rapidement avant la fin de la chanson
Waiting a minute for your love
Attendant une minute pour ton amour
(Think about, 'bout one week)
(Pense sobre, 'bout uma semana)
Hey, I made you a mixtape
Ei, eu fiz uma mixtape para você
(Work hard, get my body, body weak)
(Trabalhe duro, deixe meu corpo, corpo fraco)
Because when I feel you, I feel me
Porque quando eu sinto você, eu sinto a mim mesmo
(Love plays, called hide and seek)
(O amor brinca, chamado de esconde-esconde)
And when I feel me, it feels good
E quando eu sinto a mim mesmo, me sinto bem
(That's why I've been standing in the bright lights, for you)
(É por isso que eu tenho estado sob as luzes brilhantes, por você)
(You wanna get a bit of my mystique-stique?) Mh
(Você quer um pouco do meu mistério?) Mh
I'm still that mysterious peel (yeah)
Eu ainda sou aquele mistério a descobrir (sim)
(Play ooh-là-là, trés chic)
(Jogue ooh-là-là, trés chic)
'Cause no one does it like I do (though they try)
Porque ninguém faz como eu faço (embora tentem)
(Gets lonely in a studio week)
(Fica solitário em uma semana de estúdio)
I keep it moving, keep on dancing (yeah)
Eu continuo me movendo, continuo dançando (sim)
(Think about you all week)
(Penso em você a semana toda)
For you (think, uh)
Por você (pense, uh)
So if you
Então se você
Really wanna kiss me, kiss me
Realmente quer me beijar, me beije
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it)
(Faça isso, ok, faça isso, faça isso, faça isso, ok, faça isso, faça isso)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly
Realmente quer me beijar, me beije, rapidamente
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it) you
(Faça isso, ok, faça isso, faça isso, faça isso, ok, faça isso, faça isso) você
Kiss me, baby (you, kiss me, kiss me)
Beije-me, baby (você, beije-me, beije-me)
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay) you
(Faça isso, ok, faça isso, faça isso, faça isso, ok) você
Kiss me, do it quickly (do it)
Beije-me, faça isso rapidamente (faça isso)
I've been waiting for so long (you, kiss me, kiss me)
Eu estive esperando por tanto tempo (você, beije-me, beije-me)
(Do it, okay, do it, do it, do it, do it, do it)
(Faça isso, ok, faça isso, faça isso, faça isso, faça isso, faça isso)
Waiting a minute for your love
Esperando um minuto pelo seu amor
When you gonna take me out to play?
Quando você vai me levar para brincar?
I died at my party (oh)
Eu morri na minha festa (oh)
You got me feeling some type of way
Você me fez sentir de um jeito especial
That I got a lover spending a long time for me
Que eu tenho um amante passando muito tempo por mim
You wanna get a bit of my mystique? (Ooh-ooh-ooh)
Você quer um pouco do meu mistério? (Ooh-ooh-ooh)
Play ooh-là-là, trés chic (get you a ticket)
Jogue ooh-là-là, trés chic (consiga um ingresso)
Gets lonely in a studio week
Fica solitário em uma semana de estúdio
I'm a boss in my life, do I really have to boss in the sheets?
Eu sou a chefe na minha vida, eu realmente tenho que ser a chefe na cama?
If you really wanna kiss me, kiss me
Se você realmente quer me beijar, me beije
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it)
(Faça isso, ok, faça isso, faça isso, faça isso, ok, faça isso, faça isso)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly
Realmente quer me beijar, me beije, rapidamente
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it) you
(Faça isso, ok, faça isso, faça isso, faça isso, ok, faça isso, faça isso) você
Kiss me, baby (kiss me, kiss me)
Beije-me, baby (beije-me, beije-me)
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay) you
(Faça isso, ok, faça isso, faça isso, faça isso, ok) você
Kiss me, do it quickly (do it)
Beije-me, faça isso rapidamente (faça isso)
I've been waiting for so long (you, kiss me, kiss me)
Eu estive esperando por tanto tempo (você, beije-me, beije-me)
(Do it, okay, do it, do it, do it, do it, do it)
(Faça isso, ok, faça isso, faça isso, faça isso, faça isso, faça isso)
Ride the dragon
Monte o dragão
'Cause I've been waiting for a minute
Porque eu estive esperando por um minuto
Waiting for an hour, now it's getting long
Esperando por uma hora, agora está ficando longo
So if you really wanna kiss me
Então se você realmente quer me beijar
Do it quickly 'fore the end of the song
Faça isso rapidamente antes do fim da música
'Cause I've been skipping through the city
Porque eu estive pulando pela cidade
Feeling pretty with nobody to get on (oh, get on)
Sentindo-me bonita sem ninguém para pegar (oh, pegar)
So if you really wanna kiss me
Então se você realmente quer me beijar
Do it quickly 'fore the end of the song
Faça isso rapidamente antes do fim da música
Waiting a minute for your love
Esperando um minuto pelo seu amor
(Think about, 'bout one week)
(Piensa en, 'en una semana)
Hey, I made you a mixtape
Oye, te hice una cinta de mezclas
(Work hard, get my body, body weak)
(Trabaja duro, consigue mi cuerpo, cuerpo débil)
Because when I feel you, I feel me
Porque cuando te siento, me siento a mí
(Love plays, called hide and seek)
(El amor juega, llamado escondite)
And when I feel me, it feels good
Y cuando me siento, se siente bien
(That's why I've been standing in the bright lights, for you)
(Por eso he estado parado en las luces brillantes, para ti)
(You wanna get a bit of my mystique-stique?) Mh
(¿Quieres conseguir un poco de mi misterio?) Mh
I'm still that mysterious peel (yeah)
Todavía soy esa cáscara misteriosa (sí)
(Play ooh-là-là, trés chic)
(Juega ooh-là-là, trés chic)
'Cause no one does it like I do (though they try)
Porque nadie lo hace como yo (aunque lo intenten)
(Gets lonely in a studio week)
(Se pone solitario en una semana de estudio)
I keep it moving, keep on dancing (yeah)
Sigo moviéndome, sigo bailando (sí)
(Think about you all week)
(Pienso en ti toda la semana)
For you (think, uh)
Para ti (piensa, uh)
So if you
Así que si tú
Really wanna kiss me, kiss me
Realmente quieres besarme, bésame
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it)
(Hazlo, está bien, hazlo, hazlo, hazlo, está bien, hazlo, hazlo)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly
Realmente quieres besarme, bésame, rápidamente
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it) you
(Hazlo, está bien, hazlo, hazlo, hazlo, está bien, hazlo, hazlo) tú
Kiss me, baby (you, kiss me, kiss me)
Bésame, bebé (tú, bésame, bésame)
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay) you
(Hazlo, está bien, hazlo, hazlo, hazlo, está bien) tú
Kiss me, do it quickly (do it)
Bésame, hazlo rápidamente (hazlo)
I've been waiting for so long (you, kiss me, kiss me)
He estado esperando tanto tiempo (tú, bésame, bésame)
(Do it, okay, do it, do it, do it, do it, do it)
(Hazlo, está bien, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo)
Waiting a minute for your love
Esperando un minuto por tu amor
When you gonna take me out to play?
¿Cuándo vas a llevarme a jugar?
I died at my party (oh)
Morí en mi fiesta (oh)
You got me feeling some type of way
Me haces sentir de alguna manera
That I got a lover spending a long time for me
Que tengo un amante que pasa mucho tiempo por mí
You wanna get a bit of my mystique? (Ooh-ooh-ooh)
¿Quieres conseguir un poco de mi misterio? (Ooh-ooh-ooh)
Play ooh-là-là, trés chic (get you a ticket)
Juega ooh-là-là, trés chic (consigue un boleto)
Gets lonely in a studio week
Se pone solitario en una semana de estudio
I'm a boss in my life, do I really have to boss in the sheets?
¿Soy un jefe en mi vida, realmente tengo que ser un jefe en las sábanas?
If you really wanna kiss me, kiss me
Si realmente quieres besarme, bésame
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it)
(Hazlo, está bien, hazlo, hazlo, hazlo, está bien, hazlo, hazlo)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly
Realmente quieres besarme, bésame, rápidamente
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it) you
(Hazlo, está bien, hazlo, hazlo, hazlo, está bien, hazlo, hazlo) tú
Kiss me, baby (kiss me, kiss me)
Bésame, bebé (bésame, bésame)
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay) you
(Hazlo, está bien, hazlo, hazlo, hazlo, está bien) tú
Kiss me, do it quickly (do it)
Bésame, hazlo rápidamente (hazlo)
I've been waiting for so long (you, kiss me, kiss me)
He estado esperando tanto tiempo (tú, bésame, bésame)
(Do it, okay, do it, do it, do it, do it, do it)
(Hazlo, está bien, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo)
Ride the dragon
Monta el dragón
'Cause I've been waiting for a minute
Porque he estado esperando un minuto
Waiting for an hour, now it's getting long
Esperando una hora, ahora se está alargando
So if you really wanna kiss me
Así que si realmente quieres besarme
Do it quickly 'fore the end of the song
Hazlo rápidamente antes del final de la canción
'Cause I've been skipping through the city
Porque he estado saltando por la ciudad
Feeling pretty with nobody to get on (oh, get on)
Sintiéndome bonita sin nadie a quien subir (oh, subir)
So if you really wanna kiss me
Así que si realmente quieres besarme
Do it quickly 'fore the end of the song
Hazlo rápidamente antes del final de la canción
Waiting a minute for your love
Esperando un minuto por tu amor
(Think about, 'bout one week)
(Denke darüber nach, 'bout eine Woche)
Hey, I made you a mixtape
Hey, ich habe dir ein Mixtape gemacht
(Work hard, get my body, body weak)
(Arbeite hart, bringe meinen Körper, Körper schwach)
Because when I feel you, I feel me
Denn wenn ich dich fühle, fühle ich mich
(Love plays, called hide and seek)
(Liebe spielt, nennt sich Verstecken)
And when I feel me, it feels good
Und wenn ich mich fühle, fühlt es sich gut an
(That's why I've been standing in the bright lights, for you)
(Deshalb stehe ich im hellen Licht, für dich)
(You wanna get a bit of my mystique-stique?) Mh
(Du willst ein bisschen von meinem Mystique-stique?) Mh
I'm still that mysterious peel (yeah)
Ich bin immer noch diese geheimnisvolle Schale (ja)
(Play ooh-là-là, trés chic)
(Spiele ooh-là-là, trés chic)
'Cause no one does it like I do (though they try)
Denn niemand macht es so wie ich (obwohl sie es versuchen)
(Gets lonely in a studio week)
(Es wird einsam in einer Studio-Woche)
I keep it moving, keep on dancing (yeah)
Ich bleibe in Bewegung, tanze weiter (ja)
(Think about you all week)
(Denke die ganze Woche an dich)
For you (think, uh)
Für dich (denke, äh)
So if you
Also wenn du
Really wanna kiss me, kiss me
Wirklich mich küssen willst, küss mich
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it)
(Mach es, okay, mach es, mach es, mach es, okay, mach es, mach es)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly
Wirklich mich küssen willst, küss mich, schnell
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it) you
(Mach es, okay, mach es, mach es, mach es, okay, mach es, mach es) du
Kiss me, baby (you, kiss me, kiss me)
Küss mich, Baby (du, küss mich, küss mich)
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay) you
(Mach es, okay, mach es, mach es, mach es, okay) du
Kiss me, do it quickly (do it)
Küss mich, mach es schnell (mach es)
I've been waiting for so long (you, kiss me, kiss me)
Ich habe so lange gewartet (du, küss mich, küss mich)
(Do it, okay, do it, do it, do it, do it, do it)
(Mach es, okay, mach es, mach es, mach es, mach es, mach es)
Waiting a minute for your love
Warte eine Minute auf deine Liebe
When you gonna take me out to play?
Wann wirst du mich zum Spielen mitnehmen?
I died at my party (oh)
Ich starb auf meiner Party (oh)
You got me feeling some type of way
Du bringst mich dazu, mich auf eine bestimmte Art und Weise zu fühlen
That I got a lover spending a long time for me
Dass ich einen Liebhaber habe, der lange Zeit für mich ausgibt
You wanna get a bit of my mystique? (Ooh-ooh-ooh)
Du willst ein bisschen von meinem Mystique? (Ooh-ooh-ooh)
Play ooh-là-là, trés chic (get you a ticket)
Spiele ooh-là-là, trés chic (hol dir ein Ticket)
Gets lonely in a studio week
Es wird einsam in einer Studio-Woche
I'm a boss in my life, do I really have to boss in the sheets?
Ich bin der Boss in meinem Leben, muss ich wirklich auch im Bett der Boss sein?
If you really wanna kiss me, kiss me
Wenn du wirklich mich küssen willst, küss mich
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it)
(Mach es, okay, mach es, mach es, mach es, okay, mach es, mach es)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly
Wirklich mich küssen willst, küss mich, schnell
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it) you
(Mach es, okay, mach es, mach es, mach es, okay, mach es, mach es) du
Kiss me, baby (kiss me, kiss me)
Küss mich, Baby (küss mich, küss mich)
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay) you
(Mach es, okay, mach es, mach es, mach es, okay) du
Kiss me, do it quickly (do it)
Küss mich, mach es schnell (mach es)
I've been waiting for so long (you, kiss me, kiss me)
Ich habe so lange gewartet (du, küss mich, küss mich)
(Do it, okay, do it, do it, do it, do it, do it)
(Mach es, okay, mach es, mach es, mach es, mach es, mach es)
Ride the dragon
Reite den Drachen
'Cause I've been waiting for a minute
Denn ich habe eine Minute gewartet
Waiting for an hour, now it's getting long
Warte seit einer Stunde, jetzt wird es lang
So if you really wanna kiss me
Also wenn du wirklich mich küssen willst
Do it quickly 'fore the end of the song
Mach es schnell, bevor das Lied zu Ende ist
'Cause I've been skipping through the city
Denn ich bin durch die Stadt gehüpft
Feeling pretty with nobody to get on (oh, get on)
Fühle mich hübsch, ohne jemanden zum Anmachen (oh, mach an)
So if you really wanna kiss me
Also wenn du wirklich mich küssen willst
Do it quickly 'fore the end of the song
Mach es schnell, bevor das Lied zu Ende ist
Waiting a minute for your love
Warte eine Minute auf deine Liebe
(Think about, 'bout one week)
(Pensa a, a una settimana)
Hey, I made you a mixtape
Ehi, ti ho fatto un mixtape
(Work hard, get my body, body weak)
(Lavora duro, rendi il mio corpo, corpo debole)
Because when I feel you, I feel me
Perché quando ti sento, mi sento
(Love plays, called hide and seek)
(L'amore gioca, si chiama nascondino)
And when I feel me, it feels good
E quando mi sento, mi sento bene
(That's why I've been standing in the bright lights, for you)
(Ecco perché sono stato sotto i riflettori, per te)
(You wanna get a bit of my mystique-stique?) Mh
(Vuoi un po' del mio mistero?) Mh
I'm still that mysterious peel (yeah)
Sono ancora quel misterioso pezzo (sì)
(Play ooh-là-là, trés chic)
(Gioca ooh-là-là, molto chic)
'Cause no one does it like I do (though they try)
Perché nessuno lo fa come me (anche se provano)
(Gets lonely in a studio week)
(Si sente solo in uno studio per una settimana)
I keep it moving, keep on dancing (yeah)
Continuo a muovermi, continuo a ballare (sì)
(Think about you all week)
(Penso a te tutta la settimana)
For you (think, uh)
Per te (pensa, uh)
So if you
Quindi se tu
Really wanna kiss me, kiss me
Veramente vuoi baciarmi, baciarmi
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it)
(Fallo, okay, fallo, fallo, fallo, okay, fallo, fallo)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly
Veramente vuoi baciarmi, baciarmi, velocemente
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it) you
(Fallo, okay, fallo, fallo, fallo, okay, fallo, fallo) tu
Kiss me, baby (you, kiss me, kiss me)
Baciami, baby (tu, baciami, baciami)
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay) you
(Fallo, okay, fallo, fallo, fallo, okay) tu
Kiss me, do it quickly (do it)
Baciami, fallo velocemente (fallo)
I've been waiting for so long (you, kiss me, kiss me)
Ho aspettato così tanto (tu, baciami, baciami)
(Do it, okay, do it, do it, do it, do it, do it)
(Fallo, okay, fallo, fallo, fallo, fallo, fallo)
Waiting a minute for your love
Aspettando un minuto per il tuo amore
When you gonna take me out to play?
Quando mi porterai fuori a giocare?
I died at my party (oh)
Sono morto alla mia festa (oh)
You got me feeling some type of way
Mi fai sentire in un certo modo
That I got a lover spending a long time for me
Che ho un amante che passa molto tempo per me
You wanna get a bit of my mystique? (Ooh-ooh-ooh)
Vuoi un po' del mio mistero? (Ooh-ooh-ooh)
Play ooh-là-là, trés chic (get you a ticket)
Gioca ooh-là-là, molto chic (prendi un biglietto)
Gets lonely in a studio week
Si sente solo in uno studio per una settimana
I'm a boss in my life, do I really have to boss in the sheets?
Sono un capo nella mia vita, devo davvero essere un capo anche a letto?
If you really wanna kiss me, kiss me
Se veramente vuoi baciarmi, baciarmi
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it)
(Fallo, okay, fallo, fallo, fallo, okay, fallo, fallo)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly
Veramente vuoi baciarmi, baciarmi, velocemente
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay, do it, do it) you
(Fallo, okay, fallo, fallo, fallo, okay, fallo, fallo) tu
Kiss me, baby (kiss me, kiss me)
Baciami, baby (baciami, baciami)
(Do it, okay, do it, do it, do it, okay) you
(Fallo, okay, fallo, fallo, fallo, okay) tu
Kiss me, do it quickly (do it)
Baciami, fallo velocemente (fallo)
I've been waiting for so long (you, kiss me, kiss me)
Ho aspettato così tanto (tu, baciami, baciami)
(Do it, okay, do it, do it, do it, do it, do it)
(Fallo, okay, fallo, fallo, fallo, fallo, fallo)
Ride the dragon
Cavalca il drago
'Cause I've been waiting for a minute
Perché ho aspettato un minuto
Waiting for an hour, now it's getting long
Aspettando un'ora, ora sta diventando lungo
So if you really wanna kiss me
Quindi se veramente vuoi baciarmi
Do it quickly 'fore the end of the song
Fallo velocemente prima della fine della canzone
'Cause I've been skipping through the city
Perché ho saltellato per la città
Feeling pretty with nobody to get on (oh, get on)
Sentendomi carina senza nessuno su cui contare (oh, contare)
So if you really wanna kiss me
Quindi se veramente vuoi baciarmi
Do it quickly 'fore the end of the song
Fallo velocemente prima della fine della canzone
Waiting a minute for your love
Aspettando un minuto per il tuo amore

[FKA twigs「ride the dragon」日本語訳]

[Verse 1]
(いつも貴方のことを考えてる、一週間中ずっと)
ねえ、貴方のためにミックステープを作ったんだ
(しっかり働いて、体を鍛える)
貴方を感じる時、私は自分を感じられる
(愛は駆け引き、かくれんぼと言われる)
そうやって自分を感じた時、いい気分になれる
(だから貴方のために明るい光の中に立っている)
(私の神秘性を少し感じてみない?)
私は今でも例の不思議ちゃん
(ooh-là-là, très chicを流して)
だって誰も私のようにできないから
(ずっとスタジオで仕事していた)
ずっと動かして、ずっと踊らせてる
(ずっと貴方のことを考えてる)
貴方のために
だから、もし貴方が

[Chorus]
私にキスしたい?キスして
(早くして、早く、ねえ、して)
私にキスしたい?キスして、早く
(早くして、早く、ねえ、して)
キスして、ベイビー
私にキスしたい?キスして、早く
(早くして、早く、ねえ、して)
キスして、早く
長い間待ってた
(早くして、早く、ねえ、して)

[Verse 2]
貴方の愛のために待ってた
いつ遊ぶために連れ出してくれる?
そこ、そこ、一日中ずっと仕事
貴方といるとなんか不思議な感覚になる
でも他の人たちが次の相手として待ってるんだよね
私の神秘性を少し感じてみない?
Ooh-là-là, très chicを流して(チケットを買うね)
スタジオで一週間中寂しかった
自分の人生のボスなのはわかるけど、ベッドの中でもそうしなきゃいけないのかな?

[Chorus]
ほんとに私にキスしたいなら、キスして
(早くして、早く、ねえ、して)
ほんとにキスしたい?キスして、早く
(早くして、早く、ねえ、して)
キスして、ベイビー
(早くして、早く、ねえ、して)
キスして、早く
長い間待ってた
(早くして、早く、ねえ、して)

[Outro]
ドラゴンに乗って
ずっと待ってたからね
もう1時間も待ったし長くなってきた
だから、ほんとにキスしたいなら
曲が終わるまでに早く
街をスキップしてきたんだから
誰も乗る人がいなくていい気分
だから、ほんとにキスしたいなら
曲が終わるまでに早く
貴方の愛のために待ってた

[Bölüm 1]
(Hafta boyu düşü-düşünüyorum)
Hey, sana bi' mixtape yaptım
(Daha da çabala, beni güçten düş-düşür)
Ne zaman seni hissetsem, kendimi hissediyorum
(Aşk için saklambaç gibi bir oyundur derler)
Ve ne zaman kendimi hissetmem, iyi hissediyor oluyorum
(Bu yüzden parlak ışıkların altında bekliyorum, senin için)
(Hün-hünerlerimden biraz göstermemi ister misin?)
Hâlâ o gizemli sürtüğüm
(O là là, oyna, çok iyi)
Çünkü kimse benim gibi yapamaz bunu
(Kayıt dönemleri yalnızlaşırım)
Devam ediyorum, dans etmeye devam ediyorum
(Bütün hafta seni düşünüyorum)
Senin için
Eğer ciddеn

[Nakarat]
Beni öpmek istiyorsan, öp
(Hemеn yap, yap, yap, yap, hemen, yap, yap)
Cidden beni öpmek istiyorsun, öp hemen sen
(Hemen yap, yap, yap, yap, hemen, yap, yap)
Öp beni, bebeğim
Cidden beni öpmek istiyorsun, öp hemen sen
(Hemen yap, yap, yap, yap, hemen, yap, yap)
Öp beni, hemen yap
Uzun süredir bunu bekliyorum
(Hemen yap, yap, yap, yap, hemen, yap, yap)
[Bölüm 2]
Senin aşkın için bir dakikalığına bekliyorum
Beni ne zaman oynaşmaya kaçıracaksın?
Partimde sıkıntıdan ölüyorum
Sen bana bi' başka hissettiriyorsun
Sanki benim için zaman ayıran bir sevgilim varmış gibi
Hünerlerimden biraz göstermemi ister misin?
O là là, oyna, çok iyi
Kayıt dönemleri yalnızlaşırım
Kendimin patronuyken cidden yatakta bi' patrona ihtiyacım var mı?

[Nakarat]
Beni öpmek istiyorsan, öp
(Hemen yap, yap, yap, yap, hemen, yap, yap)
Cidden beni öpmek istiyorsun, öp hemen sen
(Hemen yap, yap, yap, yap, hemen, yap, yap)
Öp beni, bebeğim
Cidden beni öpmek istiyorsun, öp hemen sen
(Hemen yap, yap, yap, yap, hemen, yap, yap)
Öp beni, hemen yap
Uzun süredir bunu bekliyorum
(Hemen yap, yap, yap, yap, hemen, yap, yap)

[Çıkış]
Yükseklere uçuyorum
Çünkü bir dakikalığına bekledim
Bir saatliğine bekledim ve zaman ilerliyor
Eğer cidden beni öpmek istiyorsan
Hemen yap, şarkı bitmeden
Şehirde turluyorum
Kimsenin sahip olamadığı bir güzel gibi hissediyorum
Eğer cidden beni ölmek istiyorsan
Hemen yap, şarkı bitmeden
Aşkın için bir dakikalığına bekliyorum

Curiosités sur la chanson ride the dragon de FKA twigs

Quand la chanson “ride the dragon” a-t-elle été lancée par FKA twigs?
La chanson ride the dragon a été lancée en 2022, sur l’album “Caprisongs”.
Qui a composé la chanson “ride the dragon” de FKA twigs?
La chanson “ride the dragon” de FKA twigs a été composée par Jeff Kleinman, Lewis Roberts, Mark Anthony Spears, Pablo Diaz Reixa, Tahliah Debrett Barnett.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] FKA twigs

Autres artistes de Alternative rock