Me Diz Amor

Jose Accioly Cavalcante Neto

Paroles Traduction

Me diz amor como é que vai ficar
Meu coração

Sem teu amor
Sem teu calor
Sem teu carinho
Na solidão

Me diz amor como é que vai ficar
Meu coração

Sem teu amor
Sem teu calor
Sem teu carinho
Na solidão

Me diz amor como é que vai ficar
Meu coração
Sem teu amor
Sem teu calor
Sem teu carinho
Na solidão

Me diz amor como é que vai ficar
Meu coração

Sem teu amor
Sem teu calor
Sem teu carinho
Na solidão

Só de pensar me dá um arrepio
Tudo é tão vazio, sem você amor
Não imagino nem por um segundo
Viver pelo mundo sem o teu calor

Quando me deito, quando me levanto
Procuro no canto e você não está
Não faça isso nem de brincadeira
Que a saudade é traiçoeira e vai matando devagar

Me diz amor como é que vai ficar (como é que é)
Meu coração
Sem teu amor
Sem teu calor
Sem teu carinho
Na solidão

Me diz amor como é que vai ficar
Meu coração
Sem teu amor
Sem teu calor
Sem teu carinho
Na solidão

Dis-moi amour, comment ça va être
Mon cœur
Sans ton amour, sans ta chaleur, sans ta tendresse dans la solitude

Dis-moi amour, comment ça va être
Mon cœur
Sans ton amour, sans ta chaleur, sans ta tendresse dans la solitude

Rien que d'y penser me donne des frissons
Tout est si vide, sans toi mon amour
Je n'imagine pas une seconde
Vivre dans le monde sans ta chaleur

Quand je me couche, quand je me lève
Je cherche dans le coin et tu n'es pas là
Ne fais pas ça même pour plaisanter
La nostalgie est traître et tue lentement

Dis-moi amour, comment ça va être
Mon cœur
Sans ton amour, sans ta chaleur, sans ta tendresse dans la solitude

Dis-moi amour, comment ça va être
Mon cœur
Sans ton amour, sans ta chaleur, sans ta tendresse dans la solitude

Dis-moi amour, comment ça va être
Mon cœur
Sans ton amour, sans ta chaleur, sans ta tendresse dans la solitude

Dis-moi amour, comment ça va être
Mon cœur
Sans ton amour, sans ta chaleur, sans ta tendresse dans la solitude

Rien que d'y penser me donne des frissons
Tout est si vide, sans toi mon amour
Je n'imagine pas une seconde
Vivre dans le monde sans ta chaleur

Quand je me couche, quand je me lève
Je cherche dans le coin et tu n'es pas là
Ne fais pas ça même pour plaisanter
La nostalgie est traître et tue lentement

Dis-moi amour, comment ça va être
Mon cœur
Sans ton amour, sans ta chaleur, sans ta tendresse dans la solitude

Dis-moi amour, comment ça va être
Mon cœur
Sans ton amour, sans ta chaleur, sans ta tendresse dans la solitude

Tell me love, how will it be
My heart
Without your love, without your warmth, without your affection in loneliness

Tell me love, how will it be
My heart
Without your love, without your warmth, without your affection in loneliness

Just thinking about it gives me chills
Everything is so empty, without you love
I can't imagine, not even for a second
Living in the world without your warmth

When I lie down, when I get up
I look in the corner and you're not there
Don't do this, not even as a joke
That longing is treacherous and it kills slowly

Tell me love, how will it be
My heart
Without your love, without your warmth, without your affection in loneliness

Tell me love, how will it be
My heart
Without your love, without your warmth, without your affection in loneliness

Tell me love, how will it be
My heart
Without your love, without your warmth, without your affection in loneliness

Tell me love, how will it be
My heart
Without your love, without your warmth, without your affection in loneliness

Just thinking about it gives me chills
Everything is so empty, without you love
I can't imagine, not even for a second
Living in the world without your warmth

When I lie down, when I get up
I look in the corner and you're not there
Don't do this, not even as a joke
That longing is treacherous and it kills slowly

Tell me love, how will it be
My heart
Without your love, without your warmth, without your affection in loneliness

Tell me love, how will it be
My heart
Without your love, without your warmth, without your affection in loneliness

Dime amor, ¿cómo va a quedar?
Mi corazón
Sin tu amor, sin tu calor, sin tu cariño en la soledad

Dime amor, ¿cómo va a quedar?
Mi corazón
Sin tu amor, sin tu calor, sin tu cariño en la soledad

Solo de pensar me da escalofríos
Todo es tan vacío, sin ti amor
No puedo imaginar ni por un segundo
Vivir en el mundo sin tu calor

Cuando me acuesto, cuando me levanto
Busco en el rincón y tú no estás
No hagas esto ni en broma
Que la nostalgia es traicionera y va matando lentamente

Dime amor, ¿cómo va a quedar?
Mi corazón
Sin tu amor, sin tu calor, sin tu cariño en la soledad

Dime amor, ¿cómo va a quedar?
Mi corazón
Sin tu amor, sin tu calor, sin tu cariño en la soledad

Dime amor, ¿cómo va a quedar?
Mi corazón
Sin tu amor, sin tu calor, sin tu cariño en la soledad

Dime amor, ¿cómo va a quedar?
Mi corazón
Sin tu amor, sin tu calor, sin tu cariño en la soledad

Solo de pensar me da escalofríos
Todo es tan vacío, sin ti amor
No puedo imaginar ni por un segundo
Vivir en el mundo sin tu calor

Cuando me acuesto, cuando me levanto
Busco en el rincón y tú no estás
No hagas esto ni en broma
Que la nostalgia es traicionera y va matando lentamente

Dime amor, ¿cómo va a quedar?
Mi corazón
Sin tu amor, sin tu calor, sin tu cariño en la soledad

Dime amor, ¿cómo va a quedar?
Mi corazón
Sin tu amor, sin tu calor, sin tu cariño en la soledad

Sag mir, Liebe, wie es weitergehen soll
Mein Herz
Ohne deine Liebe, ohne deine Wärme, ohne deine Zärtlichkeit in der Einsamkeit

Sag mir, Liebe, wie es weitergehen soll
Mein Herz
Ohne deine Liebe, ohne deine Wärme, ohne deine Zärtlichkeit in der Einsamkeit

Nur beim Gedanken daran bekomme ich eine Gänsehaut
Alles ist so leer, ohne dich, Liebe
Ich kann mir nicht einmal für eine Sekunde vorstellen
Ohne deine Wärme in der Welt zu leben

Wenn ich mich hinlege, wenn ich aufstehe
Ich suche in der Ecke und du bist nicht da
Mach das nicht mal zum Spaß
Denn die Sehnsucht ist hinterhältig und tötet langsam

Sag mir, Liebe, wie es weitergehen soll
Mein Herz
Ohne deine Liebe, ohne deine Wärme, ohne deine Zärtlichkeit in der Einsamkeit

Sag mir, Liebe, wie es weitergehen soll
Mein Herz
Ohne deine Liebe, ohne deine Wärme, ohne deine Zärtlichkeit in der Einsamkeit

Sag mir, Liebe, wie es weitergehen soll
Mein Herz
Ohne deine Liebe, ohne deine Wärme, ohne deine Zärtlichkeit in der Einsamkeit

Sag mir, Liebe, wie es weitergehen soll
Mein Herz
Ohne deine Liebe, ohne deine Wärme, ohne deine Zärtlichkeit in der Einsamkeit

Nur beim Gedanken daran bekomme ich eine Gänsehaut
Alles ist so leer, ohne dich, Liebe
Ich kann mir nicht einmal für eine Sekunde vorstellen
Ohne deine Wärme in der Welt zu leben

Wenn ich mich hinlege, wenn ich aufstehe
Ich suche in der Ecke und du bist nicht da
Mach das nicht mal zum Spaß
Denn die Sehnsucht ist hinterhältig und tötet langsam

Sag mir, Liebe, wie es weitergehen soll
Mein Herz
Ohne deine Liebe, ohne deine Wärme, ohne deine Zärtlichkeit in der Einsamkeit

Sag mir, Liebe, wie es weitergehen soll
Mein Herz
Ohne deine Liebe, ohne deine Wärme, ohne deine Zärtlichkeit in der Einsamkeit

Dimmi amore come sarà
Il mio cuore
Senza il tuo amore, senza il tuo calore, senza la tua tenerezza nella solitudine

Dimmi amore come sarà
Il mio cuore
Senza il tuo amore, senza il tuo calore, senza la tua tenerezza nella solitudine

Solo a pensarci mi dà i brividi
Tutto è così vuoto, senza di te amore
Non immagino nemmeno per un secondo
Vivere nel mondo senza il tuo calore

Quando mi corico, quando mi alzo
Cerco nell'angolo e tu non ci sei
Non farlo nemmeno per scherzo
Che la nostalgia è traditrice e uccide lentamente

Dimmi amore come sarà
Il mio cuore
Senza il tuo amore, senza il tuo calore, senza la tua tenerezza nella solitudine

Dimmi amore come sarà
Il mio cuore
Senza il tuo amore, senza il tuo calore, senza la tua tenerezza nella solitudine

Dimmi amore come sarà
Il mio cuore
Senza il tuo amore, senza il tuo calore, senza la tua tenerezza nella solitudine

Dimmi amore come sarà
Il mio cuore
Senza il tuo amore, senza il tuo calore, senza la tua tenerezza nella solitudine

Solo a pensarci mi dà i brividi
Tutto è così vuoto, senza di te amore
Non immagino nemmeno per un secondo
Vivere nel mondo senza il tuo calore

Quando mi corico, quando mi alzo
Cerco nell'angolo e tu non ci sei
Non farlo nemmeno per scherzo
Che la nostalgia è traditrice e uccide lentamente

Dimmi amore come sarà
Il mio cuore
Senza il tuo amore, senza il tuo calore, senza la tua tenerezza nella solitudine

Dimmi amore come sarà
Il mio cuore
Senza il tuo amore, senza il tuo calore, senza la tua tenerezza nella solitudine

Curiosités sur la chanson Me Diz Amor de Flávio José

Sur quels albums la chanson “Me Diz Amor” a-t-elle été lancée par Flávio José?
Flávio José a lancé la chanson sur les albums “Me Diz Amor” en 2008 et “Turnê 2013 Ao Vivo” en 2014.
Qui a composé la chanson “Me Diz Amor” de Flávio José?
La chanson “Me Diz Amor” de Flávio José a été composée par Jose Accioly Cavalcante Neto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Flávio José

Autres artistes de Forró