Sara

Stevie Nicks

Paroles Traduction

Wait a minute, baby
Stay with me awhile
Said you'd give me light
But you never told me 'bout the fire

Drowning in the sea of love
Where everyone would love to drown
But now it's gone
It doesn't matter what for
When you build your house
Then call me home

And he was just like a great dark wing
Within the wings of a storm
I think I had met my match, he was singing
And undoing, and undoing the laces
Undoing the laces

Said Sara, you're the poet in my heart
Never change, never stop
But now it's gone
It doesn't matter what for
But when you build your house
Then call me home

Hold on
The night is coming and the starling flew for days
I'll stay home at night, all the time
I'd go anywhere, anywhere, anywhere
Ask me and I'm there, yeah
Ask me and I'm there, I care

In the sea of love
Where everyone would love to drown
But now it's gone
They say it doesn't matter anymore
If you build your house
Then please call me home

Sara, you're the poet in my heart
Never change, and don't you ever stop
Now it's gone
No it doesn't matter anymore
When you build your house
I'll come by

Sara
Sara

Wait a minute, baby
Attends une minute, bébé
Stay with me awhile
Reste avec moi un moment
Said you'd give me light
Tu as dit que tu me donnerais de la lumière
But you never told me 'bout the fire
Mais tu ne m'as jamais parlé du feu
Drowning in the sea of love
Se noyer dans la mer d'amour
Where everyone would love to drown
Où tout le monde aimerait se noyer
But now it's gone
Mais maintenant c'est fini
It doesn't matter what for
Peu importe pourquoi
When you build your house
Quand tu construis ta maison
Then call me home
Alors appelle-moi chez toi
And he was just like a great dark wing
Et il était comme une grande aile sombre
Within the wings of a storm
Dans les ailes d'une tempête
I think I had met my match, he was singing
Je pense avoir trouvé mon égal, il chantait
And undoing, and undoing the laces
Et dénouait, et dénouait les lacets
Undoing the laces
Dénouait les lacets
Said Sara, you're the poet in my heart
Dit Sara, tu es la poète dans mon cœur
Never change, never stop
Ne change jamais, ne t'arrête jamais
But now it's gone
Mais maintenant c'est fini
It doesn't matter what for
Peu importe pourquoi
But when you build your house
Mais quand tu construis ta maison
Then call me home
Alors appelle-moi chez toi
Hold on
Tiens bon
The night is coming and the starling flew for days
La nuit arrive et l'étourneau a volé pendant des jours
I'll stay home at night, all the time
Je resterai à la maison la nuit, tout le temps
I'd go anywhere, anywhere, anywhere
J'irais n'importe où, n'importe où, n'importe où
Ask me and I'm there, yeah
Demande-moi et je suis là, ouais
Ask me and I'm there, I care
Demande-moi et je suis là, je m'en soucie
In the sea of love
Dans la mer d'amour
Where everyone would love to drown
Où tout le monde aimerait se noyer
But now it's gone
Mais maintenant c'est fini
They say it doesn't matter anymore
Ils disent que ça n'a plus d'importance
If you build your house
Si tu construis ta maison
Then please call me home
Alors s'il te plaît appelle-moi chez toi
Sara, you're the poet in my heart
Sara, tu es la poète dans mon cœur
Never change, and don't you ever stop
Ne change jamais, et ne t'arrête jamais
Now it's gone
Maintenant c'est fini
No it doesn't matter anymore
Non, ça n'a plus d'importance
When you build your house
Quand tu construis ta maison
I'll come by
Je passerai
Sara
Sara
Sara
Sara
Wait a minute, baby
Espere um minuto, querida
Stay with me awhile
Fique comigo por um tempo
Said you'd give me light
Você disse que me daria luz
But you never told me 'bout the fire
Mas você nunca me contou sobre o fogo
Drowning in the sea of love
Afogando-me no mar do amor
Where everyone would love to drown
Onde todos gostariam de se afogar
But now it's gone
Mas agora se foi
It doesn't matter what for
Não importa o motivo
When you build your house
Quando você construir sua casa
Then call me home
Então me chame para casa
And he was just like a great dark wing
E ele era como uma grande asa escura
Within the wings of a storm
Dentro das asas de uma tempestade
I think I had met my match, he was singing
Acho que encontrei minha cara metade, ele estava cantando
And undoing, and undoing the laces
E desfazendo, e desfazendo os laços
Undoing the laces
Desfazendo os laços
Said Sara, you're the poet in my heart
Disse Sara, você é a poeta em meu coração
Never change, never stop
Nunca mude, nunca pare
But now it's gone
Mas agora se foi
It doesn't matter what for
Não importa o motivo
But when you build your house
Mas quando você construir sua casa
Then call me home
Então me chame para casa
Hold on
Aguente firme
The night is coming and the starling flew for days
A noite está chegando e o estorninho voou por dias
I'll stay home at night, all the time
Vou ficar em casa à noite, o tempo todo
I'd go anywhere, anywhere, anywhere
Eu iria a qualquer lugar, qualquer lugar, qualquer lugar
Ask me and I'm there, yeah
Pergunte-me e eu estarei lá, sim
Ask me and I'm there, I care
Pergunte-me e eu estarei lá, eu me importo
In the sea of love
No mar do amor
Where everyone would love to drown
Onde todos gostariam de se afogar
But now it's gone
Mas agora se foi
They say it doesn't matter anymore
Eles dizem que não importa mais
If you build your house
Se você construir sua casa
Then please call me home
Por favor, me chame para casa
Sara, you're the poet in my heart
Sara, você é a poeta em meu coração
Never change, and don't you ever stop
Nunca mude, e nunca pare
Now it's gone
Agora se foi
No it doesn't matter anymore
Não, não importa mais
When you build your house
Quando você construir sua casa
I'll come by
Eu passarei por lá
Sara
Sara
Sara
Sara
Wait a minute, baby
Espera un minuto, cariño
Stay with me awhile
Quédate conmigo un rato
Said you'd give me light
Dijiste que me darías luz
But you never told me 'bout the fire
Pero nunca me hablaste del fuego
Drowning in the sea of love
Ahogándome en el mar del amor
Where everyone would love to drown
Donde a todos les encantaría ahogarse
But now it's gone
Pero ahora se ha ido
It doesn't matter what for
No importa el motivo
When you build your house
Cuando construyas tu casa
Then call me home
Llámame para volver a casa
And he was just like a great dark wing
Y él era como una gran ala oscura
Within the wings of a storm
Dentro de las alas de una tormenta
I think I had met my match, he was singing
Creo que había encontrado a mi igual, él estaba cantando
And undoing, and undoing the laces
Y deshaciendo, y deshaciendo los cordones
Undoing the laces
Deshaciendo los cordones
Said Sara, you're the poet in my heart
Dijo Sara, eres la poeta en mi corazón
Never change, never stop
Nunca cambies, nunca pares
But now it's gone
Pero ahora se ha ido
It doesn't matter what for
No importa el motivo
But when you build your house
Pero cuando construyas tu casa
Then call me home
Llámame para volver a casa
Hold on
Aguanta
The night is coming and the starling flew for days
La noche está llegando y el estornino voló durante días
I'll stay home at night, all the time
Me quedaré en casa por la noche, todo el tiempo
I'd go anywhere, anywhere, anywhere
Iría a cualquier lugar, cualquier lugar, cualquier lugar
Ask me and I'm there, yeah
Pregúntame y estaré allí, sí
Ask me and I'm there, I care
Pregúntame y estaré allí, me importa
In the sea of love
En el mar del amor
Where everyone would love to drown
Donde a todos les encantaría ahogarse
But now it's gone
Pero ahora se ha ido
They say it doesn't matter anymore
Dicen que ya no importa
If you build your house
Si construyes tu casa
Then please call me home
Por favor, llámame para volver a casa
Sara, you're the poet in my heart
Sara, eres la poeta en mi corazón
Never change, and don't you ever stop
Nunca cambies, y nunca pares
Now it's gone
Ahora se ha ido
No it doesn't matter anymore
No, ya no importa
When you build your house
Cuando construyas tu casa
I'll come by
Vendré a visitarte
Sara
Sara
Sara
Sara
Wait a minute, baby
Warte eine Minute, Baby
Stay with me awhile
Bleib eine Weile bei mir
Said you'd give me light
Du sagtest, du würdest mir Licht geben
But you never told me 'bout the fire
Aber du hast mir nie vom Feuer erzählt
Drowning in the sea of love
Ertrinken in dem Meer der Liebe
Where everyone would love to drown
Wo jeder gerne ertrinken würde
But now it's gone
Aber jetzt ist es weg
It doesn't matter what for
Es spielt keine Rolle wofür
When you build your house
Wenn du dein Haus baust
Then call me home
Dann ruf mich nach Hause
And he was just like a great dark wing
Und er war wie ein großer dunkler Flügel
Within the wings of a storm
In den Flügeln eines Sturms
I think I had met my match, he was singing
Ich glaube, ich hatte meinen Meister gefunden, er sang
And undoing, and undoing the laces
Und löste und löste die Schnürsenkel
Undoing the laces
Löste die Schnürsenkel
Said Sara, you're the poet in my heart
Sagte Sara, du bist der Dichter in meinem Herzen
Never change, never stop
Ändere dich nie, hör nie auf
But now it's gone
Aber jetzt ist es weg
It doesn't matter what for
Es spielt keine Rolle wofür
But when you build your house
Aber wenn du dein Haus baust
Then call me home
Dann ruf mich nach Hause
Hold on
Halte durch
The night is coming and the starling flew for days
Die Nacht kommt und der Star fliegt tagelang
I'll stay home at night, all the time
Ich bleibe nachts zu Hause, die ganze Zeit
I'd go anywhere, anywhere, anywhere
Ich würde überall hingehen, überall, überall
Ask me and I'm there, yeah
Frag mich und ich bin da, ja
Ask me and I'm there, I care
Frag mich und ich bin da, es ist mir wichtig
In the sea of love
Im Meer der Liebe
Where everyone would love to drown
Wo jeder gerne ertrinken würde
But now it's gone
Aber jetzt ist es weg
They say it doesn't matter anymore
Sie sagen, es spielt keine Rolle mehr
If you build your house
Wenn du dein Haus baust
Then please call me home
Dann ruf mich bitte nach Hause
Sara, you're the poet in my heart
Sara, du bist der Dichter in meinem Herzen
Never change, and don't you ever stop
Ändere dich nie und hör niemals auf
Now it's gone
Jetzt ist es weg
No it doesn't matter anymore
Nein, es spielt keine Rolle mehr
When you build your house
Wenn du dein Haus baust
I'll come by
Ich komme vorbei
Sara
Sara
Sara
Sara
Wait a minute, baby
Aspetta un minuto, piccola
Stay with me awhile
Resta con me un po'
Said you'd give me light
Hai detto che mi avresti dato luce
But you never told me 'bout the fire
Ma non mi hai mai parlato del fuoco
Drowning in the sea of love
Affogando nel mare dell'amore
Where everyone would love to drown
Dove tutti vorrebbero affogare
But now it's gone
Ma ora è finito
It doesn't matter what for
Non importa per cosa
When you build your house
Quando costruirai la tua casa
Then call me home
Allora chiamami a casa
And he was just like a great dark wing
Ed era come una grande ala scura
Within the wings of a storm
Dentro le ali di una tempesta
I think I had met my match, he was singing
Penso di aver trovato il mio pari, stava cantando
And undoing, and undoing the laces
E disfacendo, e disfacendo i lacci
Undoing the laces
Disfacendo i lacci
Said Sara, you're the poet in my heart
Disse Sara, sei la poetessa nel mio cuore
Never change, never stop
Non cambiare mai, non fermarti mai
But now it's gone
Ma ora è finito
It doesn't matter what for
Non importa per cosa
But when you build your house
Ma quando costruirai la tua casa
Then call me home
Allora chiamami a casa
Hold on
Resisti
The night is coming and the starling flew for days
La notte sta arrivando e lo storno ha volato per giorni
I'll stay home at night, all the time
Resterò a casa di notte, tutto il tempo
I'd go anywhere, anywhere, anywhere
Andrei ovunque, ovunque, ovunque
Ask me and I'm there, yeah
Chiedimelo e ci sarò, sì
Ask me and I'm there, I care
Chiedimelo e ci sarò, mi importa
In the sea of love
Nel mare dell'amore
Where everyone would love to drown
Dove tutti vorrebbero affogare
But now it's gone
Ma ora è finito
They say it doesn't matter anymore
Dicono che non importa più
If you build your house
Se costruisci la tua casa
Then please call me home
Allora per favore chiamami a casa
Sara, you're the poet in my heart
Sara, sei la poetessa nel mio cuore
Never change, and don't you ever stop
Non cambiare mai, e non smettere mai
Now it's gone
Ora è finito
No it doesn't matter anymore
No, non importa più
When you build your house
Quando costruirai la tua casa
I'll come by
Passerò
Sara
Sara
Sara
Sara
Wait a minute, baby
Tunggu sebentar, sayang
Stay with me awhile
Tetaplah bersamaku sejenak
Said you'd give me light
Kau bilang akan memberiku cahaya
But you never told me 'bout the fire
Tapi kau tak pernah memberitahuku tentang api
Drowning in the sea of love
Tenggelam dalam lautan cinta
Where everyone would love to drown
Dimana semua orang ingin tenggelam
But now it's gone
Tapi kini itu telah hilang
It doesn't matter what for
Tak peduli untuk apa
When you build your house
Ketika kau membangun rumahmu
Then call me home
Maka panggillah aku pulang
And he was just like a great dark wing
Dan dia seperti sayap gelap yang besar
Within the wings of a storm
Dalam sayap badai
I think I had met my match, he was singing
Kurasa aku telah menemukan jodohku, dia bernyanyi
And undoing, and undoing the laces
Dan membuka, dan membuka tali sepatu
Undoing the laces
Membuka tali sepatu
Said Sara, you're the poet in my heart
Kata Sara, kau adalah penyair di hatiku
Never change, never stop
Jangan pernah berubah, jangan pernah berhenti
But now it's gone
Tapi kini itu telah hilang
It doesn't matter what for
Tak peduli untuk apa
But when you build your house
Tapi ketika kau membangun rumahmu
Then call me home
Maka panggillah aku pulang
Hold on
Tahanlah
The night is coming and the starling flew for days
Malam datang dan burung gereja terbang selama berhari-hari
I'll stay home at night, all the time
Aku akan tinggal di rumah di malam hari, sepanjang waktu
I'd go anywhere, anywhere, anywhere
Aku akan pergi kemana saja, kemana saja, kemana saja
Ask me and I'm there, yeah
Tanyakan padaku dan aku akan ada di sana, ya
Ask me and I'm there, I care
Tanyakan padaku dan aku akan ada di sana, aku peduli
In the sea of love
Di lautan cinta
Where everyone would love to drown
Dimana semua orang ingin tenggelam
But now it's gone
Tapi kini itu telah hilang
They say it doesn't matter anymore
Mereka bilang tak peduli lagi
If you build your house
Ketika kau membangun rumahmu
Then please call me home
Maka tolong panggil aku pulang
Sara, you're the poet in my heart
Sara, kau adalah penyair di hatiku
Never change, and don't you ever stop
Jangan pernah berubah, dan jangan pernah kau berhenti
Now it's gone
Kini itu telah hilang
No it doesn't matter anymore
Tidak, itu tak peduli lagi
When you build your house
Ketika kau membangun rumahmu
I'll come by
Aku akan datang
Sara
Sara
Sara
Sara
Wait a minute, baby
รอสักครู่นะ ที่รัก
Stay with me awhile
อยู่กับฉันอีกสักครู่
Said you'd give me light
คุณบอกว่าจะให้แสงสว่างให้ฉัน
But you never told me 'bout the fire
แต่คุณไม่เคยบอกฉันเกี่ยวกับไฟที่ลุกโชน
Drowning in the sea of love
จมอยู่ในทะเลแห่งความรัก
Where everyone would love to drown
ที่ทุกคนอยากจะจมอยู่
But now it's gone
แต่ตอนนี้มันหายไปแล้ว
It doesn't matter what for
ไม่ว่ามันจะหายไปเพื่ออะไร
When you build your house
เมื่อคุณสร้างบ้านของคุณ
Then call me home
แล้วเรียกฉันกลับบ้าน
And he was just like a great dark wing
และเขาก็เหมือนปีกที่มืดมิดใหญ่โต
Within the wings of a storm
อยู่ในปีกของพายุ
I think I had met my match, he was singing
ฉันคิดว่าฉันเจอคู่แข่งขันของฉันแล้ว เขากำลังร้องเพลง
And undoing, and undoing the laces
และกำลังถอดเชือกผูก ถอดเชือกผูก
Undoing the laces
ถอดเชือกผูก
Said Sara, you're the poet in my heart
ซาร่า คุณคือนักกวีในหัวใจของฉัน
Never change, never stop
อย่าเปลี่ยน อย่าหยุด
But now it's gone
แต่ตอนนี้มันหายไปแล้ว
It doesn't matter what for
ไม่ว่ามันจะหายไปเพื่ออะไร
But when you build your house
แต่เมื่อคุณสร้างบ้านของคุณ
Then call me home
แล้วเรียกฉันกลับบ้าน
Hold on
ยังอยู่
The night is coming and the starling flew for days
คืนกำลังจะมาและนกสตาร์ลิงบินไปหลายวัน
I'll stay home at night, all the time
ฉันจะอยู่บ้านตอนค่ำคืน ตลอดเวลา
I'd go anywhere, anywhere, anywhere
ฉันจะไปทุกที่ ทุกที่ ทุกที่
Ask me and I'm there, yeah
ถามฉันแล้วฉันจะอยู่ที่นั่น ใช่
Ask me and I'm there, I care
ถามฉันแล้วฉันจะอยู่ที่นั่น ฉันจะดูแล
In the sea of love
ในทะเลแห่งความรัก
Where everyone would love to drown
ที่ทุกคนอยากจะจมอยู่
But now it's gone
แต่ตอนนี้มันหายไปแล้ว
They say it doesn't matter anymore
พวกเขาบอกว่ามันไม่สำคัญอีกต่อไป
If you build your house
เมื่อคุณสร้างบ้านของคุณ
Then please call me home
โปรดเรียกฉันกลับบ้าน
Sara, you're the poet in my heart
ซาร่า คุณคือนักกวีในหัวใจของฉัน
Never change, and don't you ever stop
อย่าเปลี่ยน และอย่าหยุดเลย
Now it's gone
ตอนนี้มันหายไปแล้ว
No it doesn't matter anymore
ไม่ มันไม่สำคัญอีกต่อไป
When you build your house
เมื่อคุณสร้างบ้านของคุณ
I'll come by
ฉันจะมาหา
Sara
ซาร่า
Sara
ซาร่า
Wait a minute, baby
等一下,宝贝
Stay with me awhile
和我待一会儿
Said you'd give me light
你说你会给我光明
But you never told me 'bout the fire
但你从未告诉我关于那火焰
Drowning in the sea of love
在爱的海洋中溺水
Where everyone would love to drown
每个人都愿意在其中溺水
But now it's gone
但现在它消失了
It doesn't matter what for
不管为了什么
When you build your house
当你建好你的房子
Then call me home
然后叫我回家
And he was just like a great dark wing
他就像一只巨大的黑翼
Within the wings of a storm
在风暴的翅膀之内
I think I had met my match, he was singing
我想我遇到了我的对手,他在唱歌
And undoing, and undoing the laces
解开,解开鞋带
Undoing the laces
解开鞋带
Said Sara, you're the poet in my heart
萨拉,你是我心中的诗人
Never change, never stop
永远不要改变,永远不要停止
But now it's gone
但现在它消失了
It doesn't matter what for
不管为了什么
But when you build your house
但当你建好你的房子
Then call me home
然后叫我回家
Hold on
坚持住
The night is coming and the starling flew for days
夜晚来临,麻雀飞了好几天
I'll stay home at night, all the time
我会在家里待一整晚
I'd go anywhere, anywhere, anywhere
我会去任何地方,任何地方,任何地方
Ask me and I'm there, yeah
问我,我就在那里,是的
Ask me and I'm there, I care
问我,我就在那里,我在乎
In the sea of love
在爱的海洋中
Where everyone would love to drown
每个人都愿意在其中溺水
But now it's gone
但现在它消失了
They say it doesn't matter anymore
他们说这已经不重要了
If you build your house
当你建好你的房子
Then please call me home
请叫我回家
Sara, you're the poet in my heart
萨拉,你是我心中的诗人
Never change, and don't you ever stop
永远不要改变,也不要你停止
Now it's gone
现在它消失了
No it doesn't matter anymore
不,这已经不重要了
When you build your house
当你建好你的房子
I'll come by
我会过来
Sara
萨拉
Sara
萨拉

Curiosités sur la chanson Sara de Fleetwood Mac

Sur quels albums la chanson “Sara” a-t-elle été lancée par Fleetwood Mac?
Fleetwood Mac a lancé la chanson sur les albums “Tusk” en 1979, “Live” en 1980, “Spotlight Special Presents Fleetwood Mac” en 1980, “Super Hits Of Fleetwood Mac” en 1987, “Greatest Hits” en 1988, “25 Years - The Chain” en 1992, “The Very Best of Fleetwood Mac” en 2002, “Live” en 2009, “Opus Collection” en 2013, et “50 Years - Don't Stop” en 2018.
Qui a composé la chanson “Sara” de Fleetwood Mac?
La chanson “Sara” de Fleetwood Mac a été composée par Stevie Nicks.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fleetwood Mac

Autres artistes de Pop rock