Ich halte Wache
An deinem Bett
Und wenn böse Geister kommen
Dann jag' ich die weg
Ey, du bist grad so zerbrechlich
Dein Brustkorb, er hebt und er senkt sich
Und mir wird klar, dass jedes Mal ein Geschenk ist
Die Welt da draußen, die zählt nicht
Für mich nur du grade wichtig
Ruh' dich aus, wenn du mich brauchst
Ich schlaf' nicht
Und vielleicht schämst du dich
Und magst es nicht, dass ich dich hier so seh'
Doch ich werd' den Teufel tun und gehen
Ich halte Wache
An deinem Bett
Und wenn böse Geister kommen
Dann jag' ich die weg
Ich halte Wache
Und beweg' mich kein Stück
Glaub' mir, ich lasse dich niemals zurück
(Oh, oh, oh, oh)
Ich erzähl' dir Geschichten
Von ganz fernen Ländern
Erzähl' von grasgrünen Wiesen
Und von goldenen Stränden
Und draußen wird Frühling, draußen wird Winter
Ich weiß es genau, dass wir beide da hinfahren
Ruh dich aus
Wenn du mich brauchst, ich bin da
Ich halte Wache
An deinem Bett
Und wenn böse Geister kommen
Dann jag' ich die weg
Ich halte Wache
Und beweg' mich kein Stück
Ey, glaub' mir, ich lasse dich niemals zurück
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oho-oh, oho)
Und kämpfst du gegen tausend Feinde
Bist du nicht allein
Denn ich halte Wache
Ich halte Wache
Je monte la garde
An deinem Bett
Près de ton lit
Und wenn böse Geister kommen
Et si de mauvais esprits viennent
Dann jag' ich die weg
Je les chasse
Ey, du bist grad so zerbrechlich
Hey, tu es si fragile en ce moment
Dein Brustkorb, er hebt und er senkt sich
Ta poitrine, elle se soulève et s'abaisse
Und mir wird klar, dass jedes Mal ein Geschenk ist
Et je réalise que chaque fois est un cadeau
Die Welt da draußen, die zählt nicht
Le monde extérieur, ça ne compte pas
Für mich nur du grade wichtig
Pour moi, tu es la seule chose importante en ce moment
Ruh' dich aus, wenn du mich brauchst
Repose-toi, si tu as besoin de moi
Ich schlaf' nicht
Je ne dors pas
Und vielleicht schämst du dich
Et peut-être que tu as honte
Und magst es nicht, dass ich dich hier so seh'
Et tu n'aimes pas que je te vois comme ça
Doch ich werd' den Teufel tun und gehen
Mais je ne partirai pas, c'est certain
Ich halte Wache
Je monte la garde
An deinem Bett
Près de ton lit
Und wenn böse Geister kommen
Et si de mauvais esprits viennent
Dann jag' ich die weg
Je les chasse
Ich halte Wache
Je monte la garde
Und beweg' mich kein Stück
Et je ne bouge pas d'un pouce
Glaub' mir, ich lasse dich niemals zurück
Crois-moi, je ne te laisserai jamais derrière
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Ich erzähl' dir Geschichten
Je te raconte des histoires
Von ganz fernen Ländern
De pays très lointains
Erzähl' von grasgrünen Wiesen
Je parle de prairies vertes
Und von goldenen Stränden
Et de plages dorées
Und draußen wird Frühling, draußen wird Winter
Et dehors, c'est le printemps, dehors, c'est l'hiver
Ich weiß es genau, dass wir beide da hinfahren
Je sais que nous irons tous les deux là-bas
Ruh dich aus
Repose-toi
Wenn du mich brauchst, ich bin da
Si tu as besoin de moi, je suis là
Ich halte Wache
Je monte la garde
An deinem Bett
Près de ton lit
Und wenn böse Geister kommen
Et si de mauvais esprits viennent
Dann jag' ich die weg
Je les chasse
Ich halte Wache
Je monte la garde
Und beweg' mich kein Stück
Et je ne bouge pas d'un pouce
Ey, glaub' mir, ich lasse dich niemals zurück
Hey, crois-moi, je ne te laisserai jamais derrière
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oho-oh, oho)
(Oh, oh, oh, oh, oho-oh, oho)
Und kämpfst du gegen tausend Feinde
Et si tu combats mille ennemis
Bist du nicht allein
Tu n'es pas seul
Denn ich halte Wache
Car je monte la garde
Ich halte Wache
Eu mantenho vigília
An deinem Bett
Ao lado da tua cama
Und wenn böse Geister kommen
E se espíritos malignos vierem
Dann jag' ich die weg
Eu os afugentarei
Ey, du bist grad so zerbrechlich
Ei, você está tão frágil agora
Dein Brustkorb, er hebt und er senkt sich
Seu peito, ele sobe e desce
Und mir wird klar, dass jedes Mal ein Geschenk ist
E fica claro para mim que cada vez é um presente
Die Welt da draußen, die zählt nicht
O mundo lá fora, não importa
Für mich nur du grade wichtig
Para mim, só você importa agora
Ruh' dich aus, wenn du mich brauchst
Descanse, se precisar de mim
Ich schlaf' nicht
Eu não durmo
Und vielleicht schämst du dich
E talvez você se envergonhe
Und magst es nicht, dass ich dich hier so seh'
E não goste que eu te veja assim
Doch ich werd' den Teufel tun und gehen
Mas eu não vou abandonar você
Ich halte Wache
Eu mantenho vigília
An deinem Bett
Ao lado da tua cama
Und wenn böse Geister kommen
E se espíritos malignos vierem
Dann jag' ich die weg
Eu os afugentarei
Ich halte Wache
Eu mantenho vigília
Und beweg' mich kein Stück
E não me movo um centímetro
Glaub' mir, ich lasse dich niemals zurück
Acredite em mim, eu nunca te deixarei para trás
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Ich erzähl' dir Geschichten
Eu te conto histórias
Von ganz fernen Ländern
De terras muito distantes
Erzähl' von grasgrünen Wiesen
Falo de prados verdejantes
Und von goldenen Stränden
E de praias douradas
Und draußen wird Frühling, draußen wird Winter
E lá fora é primavera, lá fora é inverno
Ich weiß es genau, dass wir beide da hinfahren
Eu sei que nós dois iremos lá
Ruh dich aus
Descanse
Wenn du mich brauchst, ich bin da
Se precisar de mim, estarei aqui
Ich halte Wache
Eu mantenho vigília
An deinem Bett
Ao lado da tua cama
Und wenn böse Geister kommen
E se espíritos malignos vierem
Dann jag' ich die weg
Eu os afugentarei
Ich halte Wache
Eu mantenho vigília
Und beweg' mich kein Stück
E não me movo um centímetro
Ey, glaub' mir, ich lasse dich niemals zurück
Ei, acredite em mim, eu nunca te deixarei para trás
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oho-oh, oho)
(Oh, oh, oh, oh, oho-oh, oho)
Und kämpfst du gegen tausend Feinde
E se você lutar contra mil inimigos
Bist du nicht allein
Você não está sozinho
Denn ich halte Wache
Pois eu mantenho vigília
Ich halte Wache
I keep watch
An deinem Bett
By your bed
Und wenn böse Geister kommen
And when evil spirits come
Dann jag' ich die weg
Then I chase them away
Ey, du bist grad so zerbrechlich
Hey, you're so fragile right now
Dein Brustkorb, er hebt und er senkt sich
Your chest, it rises and falls
Und mir wird klar, dass jedes Mal ein Geschenk ist
And I realize that every time is a gift
Die Welt da draußen, die zählt nicht
The world out there, it doesn't matter
Für mich nur du grade wichtig
Only you are important to me right now
Ruh' dich aus, wenn du mich brauchst
Rest, if you need me
Ich schlaf' nicht
I won't sleep
Und vielleicht schämst du dich
And maybe you're ashamed
Und magst es nicht, dass ich dich hier so seh'
And don't like that I see you like this
Doch ich werd' den Teufel tun und gehen
But I'll be damned if I leave
Ich halte Wache
I keep watch
An deinem Bett
By your bed
Und wenn böse Geister kommen
And when evil spirits come
Dann jag' ich die weg
Then I chase them away
Ich halte Wache
I keep watch
Und beweg' mich kein Stück
And I don't move an inch
Glaub' mir, ich lasse dich niemals zurück
Believe me, I will never leave you behind
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Ich erzähl' dir Geschichten
I tell you stories
Von ganz fernen Ländern
From faraway lands
Erzähl' von grasgrünen Wiesen
Tell of grass-green meadows
Und von goldenen Stränden
And golden beaches
Und draußen wird Frühling, draußen wird Winter
And outside it's spring, outside it's winter
Ich weiß es genau, dass wir beide da hinfahren
I know for sure that we'll both go there
Ruh dich aus
Rest
Wenn du mich brauchst, ich bin da
If you need me, I'm here
Ich halte Wache
I keep watch
An deinem Bett
By your bed
Und wenn böse Geister kommen
And when evil spirits come
Dann jag' ich die weg
Then I chase them away
Ich halte Wache
I keep watch
Und beweg' mich kein Stück
And I don't move an inch
Ey, glaub' mir, ich lasse dich niemals zurück
Hey, believe me, I will never leave you behind
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oho-oh, oho)
(Oh, oh, oh, oh, oho-oh, oho)
Und kämpfst du gegen tausend Feinde
And if you're fighting against a thousand enemies
Bist du nicht allein
You're not alone
Denn ich halte Wache
Because I keep watch
Ich halte Wache
Vigilo
An deinem Bett
En tu cama
Und wenn böse Geister kommen
Y si vienen espíritus malignos
Dann jag' ich die weg
Los ahuyento
Ey, du bist grad so zerbrechlich
Ey, ahora eres tan frágil
Dein Brustkorb, er hebt und er senkt sich
Tu pecho, se eleva y se hunde
Und mir wird klar, dass jedes Mal ein Geschenk ist
Y me doy cuenta de que cada vez es un regalo
Die Welt da draußen, die zählt nicht
El mundo exterior no cuenta
Für mich nur du grade wichtig
Solo tú eres importante para mí ahora
Ruh' dich aus, wenn du mich brauchst
Descansa, si me necesitas
Ich schlaf' nicht
No duermo
Und vielleicht schämst du dich
Y tal vez te avergüences
Und magst es nicht, dass ich dich hier so seh'
Y no te gusta que te vea así
Doch ich werd' den Teufel tun und gehen
Pero no me iré, ni de broma
Ich halte Wache
Vigilo
An deinem Bett
En tu cama
Und wenn böse Geister kommen
Y si vienen espíritus malignos
Dann jag' ich die weg
Los ahuyento
Ich halte Wache
Vigilo
Und beweg' mich kein Stück
Y no me muevo ni un centímetro
Glaub' mir, ich lasse dich niemals zurück
Créeme, nunca te dejaré atrás
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Ich erzähl' dir Geschichten
Te cuento historias
Von ganz fernen Ländern
De países muy lejanos
Erzähl' von grasgrünen Wiesen
Hablo de prados verdes
Und von goldenen Stränden
Y de playas doradas
Und draußen wird Frühling, draußen wird Winter
Y afuera es primavera, afuera es invierno
Ich weiß es genau, dass wir beide da hinfahren
Sé con certeza que ambos iremos allí
Ruh dich aus
Descansa
Wenn du mich brauchst, ich bin da
Si me necesitas, estoy aquí
Ich halte Wache
Vigilo
An deinem Bett
En tu cama
Und wenn böse Geister kommen
Y si vienen espíritus malignos
Dann jag' ich die weg
Los ahuyento
Ich halte Wache
Vigilo
Und beweg' mich kein Stück
Y no me muevo ni un centímetro
Ey, glaub' mir, ich lasse dich niemals zurück
Ey, créeme, nunca te dejaré atrás
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oho-oh, oho)
(Oh, oh, oh, oh, oho-oh, oho)
Und kämpfst du gegen tausend Feinde
Y si luchas contra mil enemigos
Bist du nicht allein
No estás solo
Denn ich halte Wache
Porque yo vigilo
Ich halte Wache
Sto facendo la guardia
An deinem Bett
Al tuo letto
Und wenn böse Geister kommen
E se vengono spiriti maligni
Dann jag' ich die weg
Allora li scaccio via
Ey, du bist grad so zerbrechlich
Ehi, sei così fragile in questo momento
Dein Brustkorb, er hebt und er senkt sich
Il tuo petto, si alza e si abbassa
Und mir wird klar, dass jedes Mal ein Geschenk ist
E mi rendo conto che ogni volta è un dono
Die Welt da draußen, die zählt nicht
Il mondo là fuori, non conta
Für mich nur du grade wichtig
Per me solo tu sei importante ora
Ruh' dich aus, wenn du mich brauchst
Riposati, se hai bisogno di me
Ich schlaf' nicht
Non dormo
Und vielleicht schämst du dich
E forse ti vergogni
Und magst es nicht, dass ich dich hier so seh'
E non ti piace che ti veda così
Doch ich werd' den Teufel tun und gehen
Ma non andrò via, per niente al mondo
Ich halte Wache
Sto facendo la guardia
An deinem Bett
Al tuo letto
Und wenn böse Geister kommen
E se vengono spiriti maligni
Dann jag' ich die weg
Allora li scaccio via
Ich halte Wache
Sto facendo la guardia
Und beweg' mich kein Stück
E non mi muovo di un centimetro
Glaub' mir, ich lasse dich niemals zurück
Credimi, non ti lascerò mai indietro
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Ich erzähl' dir Geschichten
Ti racconto storie
Von ganz fernen Ländern
Di paesi lontani
Erzähl' von grasgrünen Wiesen
Parlo di prati verdi
Und von goldenen Stränden
E di spiagge dorate
Und draußen wird Frühling, draußen wird Winter
E fuori è primavera, fuori è inverno
Ich weiß es genau, dass wir beide da hinfahren
So che andremo lì insieme
Ruh dich aus
Riposati
Wenn du mich brauchst, ich bin da
Se hai bisogno di me, sono qui
Ich halte Wache
Sto facendo la guardia
An deinem Bett
Al tuo letto
Und wenn böse Geister kommen
E se vengono spiriti maligni
Dann jag' ich die weg
Allora li scaccio via
Ich halte Wache
Sto facendo la guardia
Und beweg' mich kein Stück
E non mi muovo di un centimetro
Ey, glaub' mir, ich lasse dich niemals zurück
Ehi, credimi, non ti lascerò mai indietro
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oho-oh, oho)
(Oh, oh, oh, oh, oho-oh, oho)
Und kämpfst du gegen tausend Feinde
E se combatti contro mille nemici
Bist du nicht allein
Non sei solo
Denn ich halte Wache
Perché sto facendo la guardia