Baby, baby, I've been where you told me
All the way up to the highest building
I didn't look down on the way in
All the way up to the highest building
Everything you said, I believed it
Dedicated to the maze, the illusion
The only one path, one decision
Was the way up to the highest building
All the way up to the highest building
Thousand stories to climb on my own, oh-oh
But all I've found was a thousand more, oh-oh
Waiting there in an ocean of clouds, oh
When there's nowhere to go, find the way to the ground
Baby, baby, I've been where you told me
All the way up to the highest building
I didn't look down on the way in
All the way up to the highest building
Every single step, I could hear you
Dedicated to the maze, I could feel you
The only one path, one decision
Was to detonate the highest building
All the way up to the highest building
Never thought that I would realize it
You could never really fight it
And every little piece of me that lies in you will never disappear
Never thought that I would realize it
You could never really fight it
And every little piece of me that lies in you will never disappear
Baby, baby, I've been where you told me
Bébé, bébé, j'ai été là où tu m'as dit
All the way up to the highest building
Tout en haut du plus haut bâtiment
I didn't look down on the way in
Je n'ai pas regardé en bas en entrant
All the way up to the highest building
Tout en haut du plus haut bâtiment
Everything you said, I believed it
Tout ce que tu as dit, j'y ai cru
Dedicated to the maze, the illusion
Dédié au labyrinthe, à l'illusion
The only one path, one decision
Le seul chemin, une seule décision
Was the way up to the highest building
C'était le chemin jusqu'au plus haut bâtiment
All the way up to the highest building
Tout en haut du plus haut bâtiment
Thousand stories to climb on my own, oh-oh
Mille histoires à grimper seul, oh-oh
But all I've found was a thousand more, oh-oh
Mais tout ce que j'ai trouvé, c'était mille de plus, oh-oh
Waiting there in an ocean of clouds, oh
Attendant là dans un océan de nuages, oh
When there's nowhere to go, find the way to the ground
Quand il n'y a nulle part où aller, trouve le chemin vers le sol
Baby, baby, I've been where you told me
Bébé, bébé, j'ai été là où tu m'as dit
All the way up to the highest building
Tout en haut du plus haut bâtiment
I didn't look down on the way in
Je n'ai pas regardé en bas en entrant
All the way up to the highest building
Tout en haut du plus haut bâtiment
Every single step, I could hear you
Chaque pas, je pouvais t'entendre
Dedicated to the maze, I could feel you
Dédié au labyrinthe, je pouvais te sentir
The only one path, one decision
Le seul chemin, une seule décision
Was to detonate the highest building
C'était de faire exploser le plus haut bâtiment
All the way up to the highest building
Tout en haut du plus haut bâtiment
Never thought that I would realize it
Je n'ai jamais pensé que je le réaliserais
You could never really fight it
Tu ne pourrais jamais vraiment le combattre
And every little piece of me that lies in you will never disappear
Et chaque petit morceau de moi qui réside en toi ne disparaîtra jamais
Never thought that I would realize it
Je n'ai jamais pensé que je le réaliserais
You could never really fight it
Tu ne pourrais jamais vraiment le combattre
And every little piece of me that lies in you will never disappear
Et chaque petit morceau de moi qui réside en toi ne disparaîtra jamais
Baby, baby, I've been where you told me
Baby, baby, estive onde você me disse
All the way up to the highest building
Todo o caminho até o prédio mais alto
I didn't look down on the way in
Eu não olhei para baixo no caminho
All the way up to the highest building
Todo o caminho até o prédio mais alto
Everything you said, I believed it
Tudo o que você disse, eu acreditei
Dedicated to the maze, the illusion
Dedicado ao labirinto, a ilusão
The only one path, one decision
O único caminho, uma decisão
Was the way up to the highest building
Foi o caminho até o prédio mais alto
All the way up to the highest building
Todo o caminho até o prédio mais alto
Thousand stories to climb on my own, oh-oh
Mil histórias para escalar sozinho, oh-oh
But all I've found was a thousand more, oh-oh
Mas tudo que encontrei foram mil mais, oh-oh
Waiting there in an ocean of clouds, oh
Esperando lá em um oceano de nuvens, oh
When there's nowhere to go, find the way to the ground
Quando não há para onde ir, encontre o caminho para o chão
Baby, baby, I've been where you told me
Baby, baby, estive onde você me disse
All the way up to the highest building
Todo o caminho até o prédio mais alto
I didn't look down on the way in
Eu não olhei para baixo no caminho
All the way up to the highest building
Todo o caminho até o prédio mais alto
Every single step, I could hear you
Cada passo, eu podia ouvir você
Dedicated to the maze, I could feel you
Dedicado ao labirinto, eu podia sentir você
The only one path, one decision
O único caminho, uma decisão
Was to detonate the highest building
Foi detonar o prédio mais alto
All the way up to the highest building
Todo o caminho até o prédio mais alto
Never thought that I would realize it
Nunca pensei que perceberia isso
You could never really fight it
Você nunca poderia realmente lutar contra isso
And every little piece of me that lies in you will never disappear
E cada pequeno pedaço de mim que está em você nunca desaparecerá
Never thought that I would realize it
Nunca pensei que perceberia isso
You could never really fight it
Você nunca poderia realmente lutar contra isso
And every little piece of me that lies in you will never disappear
E cada pequeno pedaço de mim que está em você nunca desaparecerá
Baby, baby, I've been where you told me
Bebé, bebé, he estado donde me dijiste
All the way up to the highest building
Todo el camino hasta el edificio más alto
I didn't look down on the way in
No miré hacia abajo en el camino
All the way up to the highest building
Todo el camino hasta el edificio más alto
Everything you said, I believed it
Todo lo que dijiste, lo creí
Dedicated to the maze, the illusion
Dedicado al laberinto, la ilusión
The only one path, one decision
El único camino, una decisión
Was the way up to the highest building
Fue el camino hasta el edificio más alto
All the way up to the highest building
Todo el camino hasta el edificio más alto
Thousand stories to climb on my own, oh-oh
Mil historias para escalar por mi cuenta, oh-oh
But all I've found was a thousand more, oh-oh
Pero todo lo que encontré fueron mil más, oh-oh
Waiting there in an ocean of clouds, oh
Esperando allí en un océano de nubes, oh
When there's nowhere to go, find the way to the ground
Cuando no hay a dónde ir, encuentra el camino al suelo
Baby, baby, I've been where you told me
Bebé, bebé, he estado donde me dijiste
All the way up to the highest building
Todo el camino hasta el edificio más alto
I didn't look down on the way in
No miré hacia abajo en el camino
All the way up to the highest building
Todo el camino hasta el edificio más alto
Every single step, I could hear you
Cada paso que daba, podía oírte
Dedicated to the maze, I could feel you
Dedicado al laberinto, podía sentirte
The only one path, one decision
El único camino, una decisión
Was to detonate the highest building
Fue detonar el edificio más alto
All the way up to the highest building
Todo el camino hasta el edificio más alto
Never thought that I would realize it
Nunca pensé que me daría cuenta
You could never really fight it
Nunca podrías luchar realmente contra ello
And every little piece of me that lies in you will never disappear
Y cada pequeña parte de mí que yace en ti nunca desaparecerá
Never thought that I would realize it
Nunca pensé que me daría cuenta
You could never really fight it
Nunca podrías luchar realmente contra ello
And every little piece of me that lies in you will never disappear
Y cada pequeña parte de mí que yace en ti nunca desaparecerá
Baby, baby, I've been where you told me
Baby, Baby, ich war dort, wo du mir gesagt hast
All the way up to the highest building
Ganz hoch bis zum höchsten Gebäude
I didn't look down on the way in
Ich habe nicht nach unten geschaut auf dem Weg hinein
All the way up to the highest building
Ganz hoch bis zum höchsten Gebäude
Everything you said, I believed it
Alles, was du gesagt hast, habe ich geglaubt
Dedicated to the maze, the illusion
Gewidmet dem Labyrinth, der Illusion
The only one path, one decision
Der einzige Weg, eine Entscheidung
Was the way up to the highest building
War der Weg hoch zum höchsten Gebäude
All the way up to the highest building
Ganz hoch bis zum höchsten Gebäude
Thousand stories to climb on my own, oh-oh
Tausend Geschichten, die ich alleine erklimmen muss, oh-oh
But all I've found was a thousand more, oh-oh
Aber alles, was ich gefunden habe, waren tausend mehr, oh-oh
Waiting there in an ocean of clouds, oh
Dort wartend in einem Ozean aus Wolken, oh
When there's nowhere to go, find the way to the ground
Wenn es keinen Weg mehr gibt, finde den Weg zum Boden
Baby, baby, I've been where you told me
Baby, Baby, ich war dort, wo du mir gesagt hast
All the way up to the highest building
Ganz hoch bis zum höchsten Gebäude
I didn't look down on the way in
Ich habe nicht nach unten geschaut auf dem Weg hinein
All the way up to the highest building
Ganz hoch bis zum höchsten Gebäude
Every single step, I could hear you
Bei jedem einzelnen Schritt konnte ich dich hören
Dedicated to the maze, I could feel you
Gewidmet dem Labyrinth, konnte ich dich fühlen
The only one path, one decision
Der einzige Weg, eine Entscheidung
Was to detonate the highest building
War, das höchste Gebäude zu sprengen
All the way up to the highest building
Ganz hoch bis zum höchsten Gebäude
Never thought that I would realize it
Nie gedacht, dass ich es realisieren würde
You could never really fight it
Du könntest es nie wirklich bekämpfen
And every little piece of me that lies in you will never disappear
Und jedes kleine Stück von mir, das in dir liegt, wird nie verschwinden
Never thought that I would realize it
Nie gedacht, dass ich es realisieren würde
You could never really fight it
Du könntest es nie wirklich bekämpfen
And every little piece of me that lies in you will never disappear
Und jedes kleine Stück von mir, das in dir liegt, wird nie verschwinden
Baby, baby, I've been where you told me
Baby, baby, sono stato dove mi hai detto
All the way up to the highest building
Tutto fino all'edificio più alto
I didn't look down on the way in
Non ho guardato giù durante il viaggio
All the way up to the highest building
Tutto fino all'edificio più alto
Everything you said, I believed it
Tutto quello che hai detto, ci ho creduto
Dedicated to the maze, the illusion
Dedicato al labirinto, l'illusione
The only one path, one decision
L'unico percorso, una decisione
Was the way up to the highest building
Era la strada fino all'edificio più alto
All the way up to the highest building
Tutto fino all'edificio più alto
Thousand stories to climb on my own, oh-oh
Mille storie da scalare da solo, oh-oh
But all I've found was a thousand more, oh-oh
Ma tutto quello che ho trovato erano mille di più, oh-oh
Waiting there in an ocean of clouds, oh
Aspettando lì in un oceano di nuvole, oh
When there's nowhere to go, find the way to the ground
Quando non c'è nessun posto dove andare, trova la strada per il suolo
Baby, baby, I've been where you told me
Baby, baby, sono stato dove mi hai detto
All the way up to the highest building
Tutto fino all'edificio più alto
I didn't look down on the way in
Non ho guardato giù durante il viaggio
All the way up to the highest building
Tutto fino all'edificio più alto
Every single step, I could hear you
Ogni singolo passo, potevo sentirti
Dedicated to the maze, I could feel you
Dedicato al labirinto, potevo sentirti
The only one path, one decision
L'unico percorso, una decisione
Was to detonate the highest building
Era di far esplodere l'edificio più alto
All the way up to the highest building
Tutto fino all'edificio più alto
Never thought that I would realize it
Non avrei mai pensato di rendermene conto
You could never really fight it
Non avresti mai potuto davvero combatterlo
And every little piece of me that lies in you will never disappear
E ogni piccolo pezzo di me che giace in te non scomparirà mai
Never thought that I would realize it
Non avrei mai pensato di rendermene conto
You could never really fight it
Non avresti mai potuto davvero combatterlo
And every little piece of me that lies in you will never disappear
E ogni piccolo pezzo di me che giace in te non scomparirà mai