Olympic Airways

Yannis Barnabas Emanuel Philippakis, Jack William Bevan, James Smith, Edwin Thomas Congreave, Walter James Morrison Gervers

Paroles Traduction

Sun up, we wait all day
Sun's up, we wait all day, all day
While the hell outside is kept away
If only we could move away from here
This is how we build a place
An aviary for today
An aviary for today
Let's disappear till tomorrow
Let's disappear till tomorrow
Disappear
Disappear
Disappear

Blow up these plane parades, let's go
To an aviary far from home
To an aviary far from home
A one hand clap is me and you, and you, and you
While the hell outside is kept away
If only we'd moved away
Disappear
Disappear
Disappear

Last vacation was the same
We could move away
Last vacation was the same
We could move away
Last vacation was the same
(The same)

Sun down now
We have built our place
An aviary
Forever
An aviary
Forever
Forever
Forever

Reappear, oh
Reappear, oh
Reappear, oh
Reappear, oh

Sun up, we wait all day
Le soleil se lève, nous attendons toute la journée
Sun's up, we wait all day, all day
Le soleil est levé, nous attendons toute la journée, toute la journée
While the hell outside is kept away
Tandis que l'enfer dehors est tenu à l'écart
If only we could move away from here
Si seulement nous pouvions déménager d'ici
This is how we build a place
C'est ainsi que nous construisons un endroit
An aviary for today
Une volière pour aujourd'hui
An aviary for today
Une volière pour aujourd'hui
Let's disappear till tomorrow
Disparaissons jusqu'à demain
Let's disappear till tomorrow
Disparaissons jusqu'à demain
Disappear
Disparaître
Disappear
Disparaître
Disappear
Disparaître
Blow up these plane parades, let's go
Faisons exploser ces défilés d'avions, allons-y
To an aviary far from home
Vers une volière loin de chez nous
To an aviary far from home
Vers une volière loin de chez nous
A one hand clap is me and you, and you, and you
Un applaudissement d'une main, c'est toi et moi, et toi, et toi
While the hell outside is kept away
Tandis que l'enfer dehors est tenu à l'écart
If only we'd moved away
Si seulement nous avions déménagé
Disappear
Disparaître
Disappear
Disparaître
Disappear
Disparaître
Last vacation was the same
Les dernières vacances étaient les mêmes
We could move away
Nous pourrions déménager
Last vacation was the same
Les dernières vacances étaient les mêmes
We could move away
Nous pourrions déménager
Last vacation was the same
Les dernières vacances étaient les mêmes
(The same)
(Les mêmes)
Sun down now
Le soleil se couche maintenant
We have built our place
Nous avons construit notre endroit
An aviary
Une volière
Forever
Pour toujours
An aviary
Une volière
Forever
Pour toujours
Forever
Pour toujours
Forever
Pour toujours
Reappear, oh
Réapparaître, oh
Reappear, oh
Réapparaître, oh
Reappear, oh
Réapparaître, oh
Reappear, oh
Réapparaître, oh
Sun up, we wait all day
Sol nasce, esperamos o dia todo
Sun's up, we wait all day, all day
Sol nasce, esperamos o dia todo, o dia todo
While the hell outside is kept away
Enquanto o inferno lá fora é mantido longe
If only we could move away from here
Se ao menos pudéssemos nos mudar daqui
This is how we build a place
É assim que construímos um lugar
An aviary for today
Um aviário para hoje
An aviary for today
Um aviário para hoje
Let's disappear till tomorrow
Vamos desaparecer até amanhã
Let's disappear till tomorrow
Vamos desaparecer até amanhã
Disappear
Desaparecer
Disappear
Desaparecer
Disappear
Desaparecer
Blow up these plane parades, let's go
Exploda esses desfiles de aviões, vamos
To an aviary far from home
Para um aviário longe de casa
To an aviary far from home
Para um aviário longe de casa
A one hand clap is me and you, and you, and you
Uma palma da mão é eu e você, e você, e você
While the hell outside is kept away
Enquanto o inferno lá fora é mantido longe
If only we'd moved away
Se ao menos tivéssemos nos mudado
Disappear
Desaparecer
Disappear
Desaparecer
Disappear
Desaparecer
Last vacation was the same
A última férias foi a mesma
We could move away
Poderíamos nos mudar
Last vacation was the same
A última férias foi a mesma
We could move away
Poderíamos nos mudar
Last vacation was the same
A última férias foi a mesma
(The same)
(A mesma)
Sun down now
Sol se põe agora
We have built our place
Nós construímos nosso lugar
An aviary
Um aviário
Forever
Para sempre
An aviary
Um aviário
Forever
Para sempre
Forever
Para sempre
Forever
Para sempre
Reappear, oh
Reaparecer, oh
Reappear, oh
Reaparecer, oh
Reappear, oh
Reaparecer, oh
Reappear, oh
Reaparecer, oh
Sun up, we wait all day
Sale el sol, esperamos todo el día
Sun's up, we wait all day, all day
Sale el sol, esperamos todo el día, todo el día
While the hell outside is kept away
Mientras el infierno afuera se mantiene alejado
If only we could move away from here
Si solo pudiéramos mudarnos de aquí
This is how we build a place
Así es como construimos un lugar
An aviary for today
Un aviario para hoy
An aviary for today
Un aviario para hoy
Let's disappear till tomorrow
Desaparezcamos hasta mañana
Let's disappear till tomorrow
Desaparezcamos hasta mañana
Disappear
Desaparecer
Disappear
Desaparecer
Disappear
Desaparecer
Blow up these plane parades, let's go
Explota estos desfiles de aviones, vámonos
To an aviary far from home
A un aviario lejos de casa
To an aviary far from home
A un aviario lejos de casa
A one hand clap is me and you, and you, and you
Un aplauso con una mano somos tú y yo, y tú, y tú
While the hell outside is kept away
Mientras el infierno afuera se mantiene alejado
If only we'd moved away
Si solo nos hubiéramos mudado
Disappear
Desaparecer
Disappear
Desaparecer
Disappear
Desaparecer
Last vacation was the same
Las últimas vacaciones fueron iguales
We could move away
Podríamos mudarnos
Last vacation was the same
Las últimas vacaciones fueron iguales
We could move away
Podríamos mudarnos
Last vacation was the same
Las últimas vacaciones fueron iguales
(The same)
(Iguales)
Sun down now
Ahora se pone el sol
We have built our place
Hemos construido nuestro lugar
An aviary
Un aviario
Forever
Para siempre
An aviary
Un aviario
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Reappear, oh
Reaparece, oh
Reappear, oh
Reaparece, oh
Reappear, oh
Reaparece, oh
Reappear, oh
Reaparece, oh
Sun up, we wait all day
Sonnenaufgang, wir warten den ganzen Tag
Sun's up, we wait all day, all day
Die Sonne ist auf, wir warten den ganzen Tag, den ganzen Tag
While the hell outside is kept away
Während die Hölle draußen ferngehalten wird
If only we could move away from here
Wenn wir nur von hier wegziehen könnten
This is how we build a place
So bauen wir einen Ort
An aviary for today
Ein Vogelhaus für heute
An aviary for today
Ein Vogelhaus für heute
Let's disappear till tomorrow
Lasst uns bis morgen verschwinden
Let's disappear till tomorrow
Lasst uns bis morgen verschwinden
Disappear
Verschwinden
Disappear
Verschwinden
Disappear
Verschwinden
Blow up these plane parades, let's go
Sprengt diese Flugzeugparaden, lasst uns gehen
To an aviary far from home
Zu einem Vogelhaus weit weg von zu Hause
To an aviary far from home
Zu einem Vogelhaus weit weg von zu Hause
A one hand clap is me and you, and you, and you
Ein Einhandklatschen sind ich und du, und du, und du
While the hell outside is kept away
Während die Hölle draußen ferngehalten wird
If only we'd moved away
Wenn wir nur weggezogen wären
Disappear
Verschwinden
Disappear
Verschwinden
Disappear
Verschwinden
Last vacation was the same
Der letzte Urlaub war gleich
We could move away
Wir könnten wegziehen
Last vacation was the same
Der letzte Urlaub war gleich
We could move away
Wir könnten wegziehen
Last vacation was the same
Der letzte Urlaub war gleich
(The same)
(Das Gleiche)
Sun down now
Sonnenuntergang jetzt
We have built our place
Wir haben unseren Platz gebaut
An aviary
Ein Vogelhaus
Forever
Für immer
An aviary
Ein Vogelhaus
Forever
Für immer
Forever
Für immer
Forever
Für immer
Reappear, oh
Erscheine wieder, oh
Reappear, oh
Erscheine wieder, oh
Reappear, oh
Erscheine wieder, oh
Reappear, oh
Erscheine wieder, oh
Sun up, we wait all day
Sorge il sole, aspettiamo tutto il giorno
Sun's up, we wait all day, all day
Sorge il sole, aspettiamo tutto il giorno, tutto il giorno
While the hell outside is kept away
Mentre l'inferno fuori è tenuto lontano
If only we could move away from here
Se solo potessimo andare via da qui
This is how we build a place
Ecco come costruiamo un posto
An aviary for today
Un aviario per oggi
An aviary for today
Un aviario per oggi
Let's disappear till tomorrow
Spariamo fino a domani
Let's disappear till tomorrow
Spariamo fino a domani
Disappear
Sparire
Disappear
Sparire
Disappear
Sparire
Blow up these plane parades, let's go
Facciamo saltare queste parate di aerei, andiamo
To an aviary far from home
In un aviario lontano da casa
To an aviary far from home
In un aviario lontano da casa
A one hand clap is me and you, and you, and you
Un applauso con una mano sono io e te, e te, e te
While the hell outside is kept away
Mentre l'inferno fuori è tenuto lontano
If only we'd moved away
Se solo ci fossimo trasferiti
Disappear
Sparire
Disappear
Sparire
Disappear
Sparire
Last vacation was the same
L'ultima vacanza era la stessa
We could move away
Potremmo trasferirci
Last vacation was the same
L'ultima vacanza era la stessa
We could move away
Potremmo trasferirci
Last vacation was the same
L'ultima vacanza era la stessa
(The same)
(La stessa)
Sun down now
Tramonta il sole ora
We have built our place
Abbiamo costruito il nostro posto
An aviary
Un aviario
Forever
Per sempre
An aviary
Un aviario
Forever
Per sempre
Forever
Per sempre
Forever
Per sempre
Reappear, oh
Riappari, oh
Reappear, oh
Riappari, oh
Reappear, oh
Riappari, oh
Reappear, oh
Riappari, oh
Sun up, we wait all day
Matahari terbit, kami menunggu sepanjang hari
Sun's up, we wait all day, all day
Matahari terbit, kami menunggu sepanjang hari, sepanjang hari
While the hell outside is kept away
Sementara neraka di luar dijauhkan
If only we could move away from here
Andai saja kita bisa pindah dari sini
This is how we build a place
Inilah cara kami membangun tempat
An aviary for today
Sebuah kandang burung untuk hari ini
An aviary for today
Sebuah kandang burung untuk hari ini
Let's disappear till tomorrow
Mari menghilang sampai besok
Let's disappear till tomorrow
Mari menghilang sampai besok
Disappear
Menghilang
Disappear
Menghilang
Disappear
Menghilang
Blow up these plane parades, let's go
Hancurkan parade pesawat ini, ayo pergi
To an aviary far from home
Ke kandang burung jauh dari rumah
To an aviary far from home
Ke kandang burung jauh dari rumah
A one hand clap is me and you, and you, and you
Tepukan satu tangan adalah aku dan kamu, dan kamu, dan kamu
While the hell outside is kept away
Sementara neraka di luar dijauhkan
If only we'd moved away
Andai saja kita pindah
Disappear
Menghilang
Disappear
Menghilang
Disappear
Menghilang
Last vacation was the same
Liburan terakhir sama saja
We could move away
Kita bisa pindah
Last vacation was the same
Liburan terakhir sama saja
We could move away
Kita bisa pindah
Last vacation was the same
Liburan terakhir sama saja
(The same)
(Sama saja)
Sun down now
Matahari terbenam sekarang
We have built our place
Kami telah membangun tempat kami
An aviary
Sebuah kandang burung
Forever
Selamanya
An aviary
Sebuah kandang burung
Forever
Selamanya
Forever
Selamanya
Forever
Selamanya
Reappear, oh
Muncul kembali, oh
Reappear, oh
Muncul kembali, oh
Reappear, oh
Muncul kembali, oh
Reappear, oh
Muncul kembali, oh
Sun up, we wait all day
ตะวันขึ้น เรารอทั้งวัน
Sun's up, we wait all day, all day
ตะวันขึ้น เรารอทั้งวัน ทั้งวัน
While the hell outside is kept away
ในขณะที่ความร้อนนอกห้องถูกกีดขวาง
If only we could move away from here
ถ้าเราสามารถย้ายจากที่นี่ไปได้
This is how we build a place
นี่คือวิธีที่เราสร้างสถานที่
An aviary for today
สวนนกสำหรับวันนี้
An aviary for today
สวนนกสำหรับวันนี้
Let's disappear till tomorrow
มาหายตัวไปจนถึงวันพรุ่งนี้
Let's disappear till tomorrow
มาหายตัวไปจนถึงวันพรุ่งนี้
Disappear
หายตัว
Disappear
หายตัว
Disappear
หายตัว
Blow up these plane parades, let's go
ทำลายงานแสดงเครื่องบินเหล่านี้ ไปเถอะ
To an aviary far from home
ไปสู่สวนนกที่ไกลจากบ้าน
To an aviary far from home
ไปสู่สวนนกที่ไกลจากบ้าน
A one hand clap is me and you, and you, and you
การตบมือด้วยมือเดียวคือฉัน และคุณ และคุณ และคุณ
While the hell outside is kept away
ในขณะที่ความร้อนนอกห้องถูกกีดขวาง
If only we'd moved away
ถ้าเราย้ายไปแล้ว
Disappear
หายตัว
Disappear
หายตัว
Disappear
หายตัว
Last vacation was the same
การพักผ่อนครั้งสุดท้ายก็เหมือนเดิม
We could move away
เราสามารถย้ายไปได้
Last vacation was the same
การพักผ่อนครั้งสุดท้ายก็เหมือนเดิม
We could move away
เราสามารถย้ายไปได้
Last vacation was the same
การพักผ่อนครั้งสุดท้ายก็เหมือนเดิม
(The same)
(เหมือนเดิม)
Sun down now
ตอนนี้ตะวันลง
We have built our place
เราสร้างสถานที่ของเราแล้ว
An aviary
สวนนก
Forever
ตลอดไป
An aviary
สวนนก
Forever
ตลอดไป
Forever
ตลอดไป
Forever
ตลอดไป
Reappear, oh
ปรากฏตัวอีกครั้ง โอ้
Reappear, oh
ปรากฏตัวอีกครั้ง โอ้
Reappear, oh
ปรากฏตัวอีกครั้ง โอ้
Reappear, oh
ปรากฏตัวอีกครั้ง โอ้
Sun up, we wait all day
太阳升起,我们整天等待
Sun's up, we wait all day, all day
太阳升起,我们整天等待,整天
While the hell outside is kept away
而外面的地狱被挡在外面
If only we could move away from here
如果我们能从这里搬走就好了
This is how we build a place
这就是我们如何建造一个地方
An aviary for today
今天的鸟舍
An aviary for today
今天的鸟舍
Let's disappear till tomorrow
让我们消失到明天
Let's disappear till tomorrow
让我们消失到明天
Disappear
消失
Disappear
消失
Disappear
消失
Blow up these plane parades, let's go
炸掉这些飞机游行,让我们走吧
To an aviary far from home
到一个远离家乡的鸟舍
To an aviary far from home
到一个远离家乡的鸟舍
A one hand clap is me and you, and you, and you
一只手的拍子是我和你,和你,和你
While the hell outside is kept away
而外面的地狱被挡在外面
If only we'd moved away
如果我们早点搬走就好了
Disappear
消失
Disappear
消失
Disappear
消失
Last vacation was the same
上次的假期也是一样
We could move away
我们可以搬走
Last vacation was the same
上次的假期也是一样
We could move away
我们可以搬走
Last vacation was the same
上次的假期也是一样
(The same)
(一样)
Sun down now
太阳下山了
We have built our place
我们已经建好了我们的地方
An aviary
一个鸟舍
Forever
永远
An aviary
一个鸟舍
Forever
永远
Forever
永远
Forever
永远
Reappear, oh
重新出现,哦
Reappear, oh
重新出现,哦
Reappear, oh
重新出现,哦
Reappear, oh
重新出现,哦

Curiosités sur la chanson Olympic Airways de Foals

Sur quels albums la chanson “Olympic Airways” a-t-elle été lancée par Foals?
Foals a lancé la chanson sur les albums “Antidotes” en 2008, “Olympic Airways - Single” en 2008, “Gold Gold Gold - EP” en 2008, et “Antidotes / Total Life Forever” en 2012.
Qui a composé la chanson “Olympic Airways” de Foals?
La chanson “Olympic Airways” de Foals a été composée par Yannis Barnabas Emanuel Philippakis, Jack William Bevan, James Smith, Edwin Thomas Congreave, Walter James Morrison Gervers.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Foals

Autres artistes de Indie rock