Cayendo [Side A - Acoustic]

Christopher Breaux

Paroles Traduction

No hablará de mí
Ni hablará de esto
Lo que él quiere de ti
Yo no se lo negaría
Si esto no me ha partido
Ya no me partiré nunca
Si puedo soportar lo que siento
¿Por qué me estoy cayendo?

You stood me up, you laid me down
You know too much, I can't be proud
I still really, really love you, yes I do
When I still really, really love you, like I do
If you won't, then I will
If you can't, then I will
Is it love to keep it from you?

No hablará de mí
Ni hablará de esto
Lo que él quiere de ti
Yo no se lo negaría
Si esto no me ha partido
Ya no me partiré nunca
Si puedo soportar lo que siento
¿Por qué me estoy cayendo?
¿Acaso voy cayendo?

You stood me up, you laid me down
You know too much (too much), I can't be proud
I still really, really love you, yes I do

No hablará de mí
Il ne parlera pas de moi
Ni hablará de esto
Il ne parlera pas de ça
Lo que él quiere de ti
Ce qu'il veut de toi
Yo no se lo negaría
Je ne le lui refuserais pas
Si esto no me ha partido
Si cela ne m'a pas brisé
Ya no me partiré nunca
Je ne serai plus jamais brisé
Si puedo soportar lo que siento
Si je peux supporter ce que je ressens
¿Por qué me estoy cayendo?
Pourquoi suis-je en train de tomber?
You stood me up, you laid me down
Tu m'as fait espérer, tu m'as laissé tomber
You know too much, I can't be proud
Tu en sais trop, je ne peux pas être fier
I still really, really love you, yes I do
Je t'aime vraiment, vraiment encore, oui c'est vrai
When I still really, really love you, like I do
Quand je t'aime vraiment, vraiment encore, comme je le fais
If you won't, then I will
Si tu ne le fais pas, alors je le ferai
If you can't, then I will
Si tu ne peux pas, alors je le ferai
Is it love to keep it from you?
Est-ce de l'amour de te le cacher?
No hablará de mí
Il ne parlera pas de moi
Ni hablará de esto
Il ne parlera pas de ça
Lo que él quiere de ti
Ce qu'il veut de toi
Yo no se lo negaría
Je ne le lui refuserais pas
Si esto no me ha partido
Si cela ne m'a pas brisé
Ya no me partiré nunca
Je ne serai plus jamais brisé
Si puedo soportar lo que siento
Si je peux supporter ce que je ressens
¿Por qué me estoy cayendo?
Pourquoi suis-je en train de tomber?
¿Acaso voy cayendo?
Est-ce que je suis en train de tomber?
You stood me up, you laid me down
Tu m'as fait espérer, tu m'as laissé tomber
You know too much (too much), I can't be proud
Tu en sais trop (trop), je ne peux pas être fier
I still really, really love you, yes I do
Je t'aime vraiment, vraiment encore, oui c'est vrai
No hablará de mí
Ele não falará de mim
Ni hablará de esto
Nem falará disso
Lo que él quiere de ti
O que ele quer de você
Yo no se lo negaría
Eu não negaria
Si esto no me ha partido
Se isso não me quebrou
Ya no me partiré nunca
Eu nunca mais me quebrarei
Si puedo soportar lo que siento
Se eu posso suportar o que sinto
¿Por qué me estoy cayendo?
Por que estou caindo?
You stood me up, you laid me down
Você me deixou esperando, você me derrubou
You know too much, I can't be proud
Você sabe demais, eu não posso ter orgulho
I still really, really love you, yes I do
Eu ainda realmente, realmente te amo, sim eu amo
When I still really, really love you, like I do
Quando eu ainda realmente, realmente te amo, como eu amo
If you won't, then I will
Se você não vai, então eu vou
If you can't, then I will
Se você não pode, então eu vou
Is it love to keep it from you?
É amor para esconder isso de você?
No hablará de mí
Ele não falará de mim
Ni hablará de esto
Nem falará disso
Lo que él quiere de ti
O que ele quer de você
Yo no se lo negaría
Eu não negaria
Si esto no me ha partido
Se isso não me quebrou
Ya no me partiré nunca
Eu nunca mais me quebrarei
Si puedo soportar lo que siento
Se eu posso suportar o que sinto
¿Por qué me estoy cayendo?
Por que estou caindo?
¿Acaso voy cayendo?
Estou caindo?
You stood me up, you laid me down
Você me deixou esperando, você me derrubou
You know too much (too much), I can't be proud
Você sabe demais (demais), eu não posso ter orgulho
I still really, really love you, yes I do
Eu ainda realmente, realmente te amo, sim eu amo
No hablará de mí
He won't talk about me
Ni hablará de esto
Nor will he talk about this
Lo que él quiere de ti
What he wants from you
Yo no se lo negaría
I wouldn't deny him
Si esto no me ha partido
If this hasn't broken me
Ya no me partiré nunca
I will never break again
Si puedo soportar lo que siento
If I can bear what I feel
¿Por qué me estoy cayendo?
Why am I falling?
You stood me up, you laid me down
You stood me up, you laid me down
You know too much, I can't be proud
You know too much, I can't be proud
I still really, really love you, yes I do
I still really, really love you, yes I do
When I still really, really love you, like I do
When I still really, really love you, like I do
If you won't, then I will
If you won't, then I will
If you can't, then I will
If you can't, then I will
Is it love to keep it from you?
Is it love to keep it from you?
No hablará de mí
He won't talk about me
Ni hablará de esto
Nor will he talk about this
Lo que él quiere de ti
What he wants from you
Yo no se lo negaría
I wouldn't deny him
Si esto no me ha partido
If this hasn't broken me
Ya no me partiré nunca
I will never break again
Si puedo soportar lo que siento
If I can bear what I feel
¿Por qué me estoy cayendo?
Why am I falling?
¿Acaso voy cayendo?
Am I falling?
You stood me up, you laid me down
You stood me up, you laid me down
You know too much (too much), I can't be proud
You know too much (too much), I can't be proud
I still really, really love you, yes I do
I still really, really love you, yes I do
No hablará de mí
Er wird nicht über mich sprechen
Ni hablará de esto
Noch wird er darüber sprechen
Lo que él quiere de ti
Was er von dir will
Yo no se lo negaría
Ich würde es ihm nicht verweigern
Si esto no me ha partido
Wenn das mich nicht gebrochen hat
Ya no me partiré nunca
Werde ich nie wieder brechen
Si puedo soportar lo que siento
Wenn ich das, was ich fühle, ertragen kann
¿Por qué me estoy cayendo?
Warum falle ich dann?
You stood me up, you laid me down
Du hast mich stehen lassen, du hast mich niedergelegt
You know too much, I can't be proud
Du weißt zu viel, ich kann nicht stolz sein
I still really, really love you, yes I do
Ich liebe dich immer noch wirklich, wirklich, ja das tue ich
When I still really, really love you, like I do
Wenn ich dich immer noch wirklich, wirklich liebe, so wie ich es tue
If you won't, then I will
Wenn du nicht willst, dann werde ich es tun
If you can't, then I will
Wenn du nicht kannst, dann werde ich es tun
Is it love to keep it from you?
Ist es Liebe, es vor dir zu verbergen?
No hablará de mí
Er wird nicht über mich sprechen
Ni hablará de esto
Noch wird er darüber sprechen
Lo que él quiere de ti
Was er von dir will
Yo no se lo negaría
Ich würde es ihm nicht verweigern
Si esto no me ha partido
Wenn das mich nicht gebrochen hat
Ya no me partiré nunca
Werde ich nie wieder brechen
Si puedo soportar lo que siento
Wenn ich das, was ich fühle, ertragen kann
¿Por qué me estoy cayendo?
Warum falle ich dann?
¿Acaso voy cayendo?
Falle ich etwa?
You stood me up, you laid me down
Du hast mich stehen lassen, du hast mich niedergelegt
You know too much (too much), I can't be proud
Du weißt zu viel (zu viel), ich kann nicht stolz sein
I still really, really love you, yes I do
Ich liebe dich immer noch wirklich, wirklich, ja das tue ich
No hablará de mí
Non parlerà di me
Ni hablará de esto
Né parlerà di questo
Lo que él quiere de ti
Quello che lui vuole da te
Yo no se lo negaría
Io non glielo negherei
Si esto no me ha partido
Se questo non mi ha spezzato
Ya no me partiré nunca
Non mi spezzerò mai più
Si puedo soportar lo que siento
Se posso sopportare quello che sento
¿Por qué me estoy cayendo?
Perché sto cadendo?
You stood me up, you laid me down
Mi hai fatto aspettare, mi hai abbattuto
You know too much, I can't be proud
Sai troppo, non posso essere orgoglioso
I still really, really love you, yes I do
Ti amo ancora davvero, davvero, sì lo faccio
When I still really, really love you, like I do
Quando ti amo ancora davvero, davvero, come faccio
If you won't, then I will
Se tu non vuoi, allora lo farò io
If you can't, then I will
Se tu non puoi, allora lo farò io
Is it love to keep it from you?
È amore tenerlo lontano da te?
No hablará de mí
Non parlerà di me
Ni hablará de esto
Né parlerà di questo
Lo que él quiere de ti
Quello che lui vuole da te
Yo no se lo negaría
Io non glielo negherei
Si esto no me ha partido
Se questo non mi ha spezzato
Ya no me partiré nunca
Non mi spezzerò mai più
Si puedo soportar lo que siento
Se posso sopportare quello che sento
¿Por qué me estoy cayendo?
Perché sto cadendo?
¿Acaso voy cayendo?
Sto forse cadendo?
You stood me up, you laid me down
Mi hai fatto aspettare, mi hai abbattuto
You know too much (too much), I can't be proud
Sai troppo (troppo), non posso essere orgoglioso
I still really, really love you, yes I do
Ti amo ancora davvero, davvero, sì lo faccio

Curiosités sur la chanson Cayendo [Side A - Acoustic] de Frank Ocean

Quand la chanson “Cayendo [Side A - Acoustic]” a-t-elle été lancée par Frank Ocean?
La chanson Cayendo [Side A - Acoustic] a été lancée en 2020, sur l’album “Cayendo (Side A - Acoustic)”.
Qui a composé la chanson “Cayendo [Side A - Acoustic]” de Frank Ocean?
La chanson “Cayendo [Side A - Acoustic]” de Frank Ocean a été composée par Christopher Breaux.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Frank Ocean

Autres artistes de Hip Hop/Rap