Callin' Baton Rouge

Dennis Linde

Paroles Traduction

I spent last night in the arms of a girl in Louisiana
And though I'm out on the highway, my thoughts are still with her
Such a strange combination of a woman and a child
Such a strange situation stoppin' every hundred miles
Callin' Baton Rouge

A replay of last night's events roll through my mind
Except a scene or two erased by sweet red wine
And I see a truck stop sign ahead, so I change lanes
I need a cup of coffee and a couple dollars change
Callin' Baton Rouge

Operator, won't you put me on through
I gotta send my love down to Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
I gotta talk to the girl just one more time

Hello, Samantha dear, I hope you're feelin' fine
And it won't be long until I'm with you all the time
But until then, I'll spend my money up right down to my last dime
Callin' Baton Rouge

Operator, won't you put me on through
I gotta send my love down to Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
I gotta talk to the girl just one more time
Callin' Baton Rouge

Sweet Baton Rouge
My Baton Rouge, oh oh oh

I spent last night in the arms of a girl in Louisiana
J'ai passé la nuit dernière dans les bras d'une fille en Louisiane
And though I'm out on the highway, my thoughts are still with her
Et bien que je sois sur l'autoroute, mes pensées sont toujours avec elle
Such a strange combination of a woman and a child
Une telle combinaison étrange d'une femme et d'un enfant
Such a strange situation stoppin' every hundred miles
Une telle situation étrange, s'arrêtant tous les cent miles
Callin' Baton Rouge
Appelant Baton Rouge
A replay of last night's events roll through my mind
Un replay des événements de la nuit dernière défile dans mon esprit
Except a scene or two erased by sweet red wine
Sauf une scène ou deux effacées par du doux vin rouge
And I see a truck stop sign ahead, so I change lanes
Et je vois un panneau de station-service à l'avance, alors je change de voie
I need a cup of coffee and a couple dollars change
J'ai besoin d'une tasse de café et de quelques dollars de monnaie
Callin' Baton Rouge
Appelant Baton Rouge
Operator, won't you put me on through
Opératrice, ne pourriez-vous pas me mettre en ligne
I gotta send my love down to Baton Rouge
Je dois envoyer mon amour à Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
Dépêchez-vous, ne pourriez-vous pas la mettre en ligne
I gotta talk to the girl just one more time
Je dois parler à la fille juste une fois de plus
Hello, Samantha dear, I hope you're feelin' fine
Bonjour, chère Samantha, j'espère que tu te sens bien
And it won't be long until I'm with you all the time
Et ce ne sera pas long avant que je sois avec toi tout le temps
But until then, I'll spend my money up right down to my last dime
Mais jusqu'à ce moment, je dépenserai mon argent jusqu'à mon dernier sou
Callin' Baton Rouge
Appelant Baton Rouge
Operator, won't you put me on through
Opératrice, ne pourriez-vous pas me mettre en ligne
I gotta send my love down to Baton Rouge
Je dois envoyer mon amour à Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
Dépêchez-vous, ne pourriez-vous pas la mettre en ligne
I gotta talk to the girl just one more time
Je dois parler à la fille juste une fois de plus
Callin' Baton Rouge
Appelant Baton Rouge
Sweet Baton Rouge
Douce Baton Rouge
My Baton Rouge, oh oh oh
Ma Baton Rouge, oh oh oh
I spent last night in the arms of a girl in Louisiana
Passei a última noite nos braços de uma garota na Louisiana
And though I'm out on the highway, my thoughts are still with her
E embora eu esteja na estrada, meus pensamentos ainda estão com ela
Such a strange combination of a woman and a child
Uma combinação tão estranha de uma mulher e uma criança
Such a strange situation stoppin' every hundred miles
Uma situação tão estranha parando a cada cem milhas
Callin' Baton Rouge
Chamando Baton Rouge
A replay of last night's events roll through my mind
Um replay dos eventos da noite passada passa pela minha mente
Except a scene or two erased by sweet red wine
Exceto uma cena ou duas apagadas pelo doce vinho tinto
And I see a truck stop sign ahead, so I change lanes
E eu vejo uma placa de parada de caminhões à frente, então eu mudo de faixa
I need a cup of coffee and a couple dollars change
Eu preciso de uma xícara de café e alguns trocados
Callin' Baton Rouge
Chamando Baton Rouge
Operator, won't you put me on through
Operadora, você pode me colocar em contato?
I gotta send my love down to Baton Rouge
Eu tenho que enviar meu amor para Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
Apresse-se, você pode colocá-la na linha?
I gotta talk to the girl just one more time
Eu tenho que falar com a garota mais uma vez
Hello, Samantha dear, I hope you're feelin' fine
Olá, querida Samantha, espero que você esteja se sentindo bem
And it won't be long until I'm with you all the time
E não vai demorar muito até que eu esteja com você o tempo todo
But until then, I'll spend my money up right down to my last dime
Mas até então, vou gastar meu dinheiro até o último centavo
Callin' Baton Rouge
Chamando Baton Rouge
Operator, won't you put me on through
Operadora, você pode me colocar em contato?
I gotta send my love down to Baton Rouge
Eu tenho que enviar meu amor para Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
Apresse-se, você pode colocá-la na linha?
I gotta talk to the girl just one more time
Eu tenho que falar com a garota mais uma vez
Callin' Baton Rouge
Chamando Baton Rouge
Sweet Baton Rouge
Doce Baton Rouge
My Baton Rouge, oh oh oh
Minha Baton Rouge, oh oh oh
I spent last night in the arms of a girl in Louisiana
Pasé la última noche en los brazos de una chica en Louisiana
And though I'm out on the highway, my thoughts are still with her
Y aunque estoy en la carretera, mis pensamientos aún están con ella
Such a strange combination of a woman and a child
Una combinación tan extraña de una mujer y una niña
Such a strange situation stoppin' every hundred miles
Una situación tan extraña parando cada cien millas
Callin' Baton Rouge
Llamando a Baton Rouge
A replay of last night's events roll through my mind
Un repaso de los eventos de la noche anterior pasa por mi mente
Except a scene or two erased by sweet red wine
Excepto una o dos escenas borradas por el dulce vino tinto
And I see a truck stop sign ahead, so I change lanes
Y veo un letrero de parada de camiones adelante, así que cambio de carril
I need a cup of coffee and a couple dollars change
Necesito una taza de café y un par de dólares de cambio
Callin' Baton Rouge
Llamando a Baton Rouge
Operator, won't you put me on through
Operadora, ¿podrías pasarme?
I gotta send my love down to Baton Rouge
Tengo que enviar mi amor a Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
Apúrate, ¿podrías ponerla en línea?
I gotta talk to the girl just one more time
Tengo que hablar con la chica una vez más
Hello, Samantha dear, I hope you're feelin' fine
Hola, querida Samantha, espero que te sientas bien
And it won't be long until I'm with you all the time
Y no pasará mucho tiempo hasta que esté contigo todo el tiempo
But until then, I'll spend my money up right down to my last dime
Pero hasta entonces, gastaré mi dinero hasta mi último centavo
Callin' Baton Rouge
Llamando a Baton Rouge
Operator, won't you put me on through
Operadora, ¿podrías pasarme?
I gotta send my love down to Baton Rouge
Tengo que enviar mi amor a Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
Apúrate, ¿podrías ponerla en línea?
I gotta talk to the girl just one more time
Tengo que hablar con la chica una vez más
Callin' Baton Rouge
Llamando a Baton Rouge
Sweet Baton Rouge
Dulce Baton Rouge
My Baton Rouge, oh oh oh
Mi Baton Rouge, oh oh oh
I spent last night in the arms of a girl in Louisiana
Ich verbrachte die letzte Nacht in den Armen eines Mädchens in Louisiana
And though I'm out on the highway, my thoughts are still with her
Und obwohl ich auf der Autobahn bin, sind meine Gedanken immer noch bei ihr
Such a strange combination of a woman and a child
Eine so seltsame Kombination aus einer Frau und einem Kind
Such a strange situation stoppin' every hundred miles
Eine so seltsame Situation, alle hundert Meilen anzuhalten
Callin' Baton Rouge
Ruf Baton Rouge an
A replay of last night's events roll through my mind
Eine Wiederholung der Ereignisse der letzten Nacht rollt durch meinen Kopf
Except a scene or two erased by sweet red wine
Bis auf eine oder zwei Szenen, die durch süßen Rotwein gelöscht wurden
And I see a truck stop sign ahead, so I change lanes
Und ich sehe ein Schild für einen Rastplatz vor mir, also wechsle ich die Spur
I need a cup of coffee and a couple dollars change
Ich brauche eine Tasse Kaffee und ein paar Dollar Wechselgeld
Callin' Baton Rouge
Ruf Baton Rouge an
Operator, won't you put me on through
Operator, könnten Sie mich bitte durchstellen
I gotta send my love down to Baton Rouge
Ich muss meine Liebe nach Baton Rouge schicken
Hurry up, won't you put her on the line
Beeilen Sie sich, könnten Sie sie bitte an die Leitung bringen
I gotta talk to the girl just one more time
Ich muss noch ein letztes Mal mit dem Mädchen sprechen
Hello, Samantha dear, I hope you're feelin' fine
Hallo, liebe Samantha, ich hoffe, es geht dir gut
And it won't be long until I'm with you all the time
Und es wird nicht lange dauern, bis ich die ganze Zeit bei dir bin
But until then, I'll spend my money up right down to my last dime
Aber bis dahin werde ich mein Geld bis auf den letzten Cent ausgeben
Callin' Baton Rouge
Ruf Baton Rouge an
Operator, won't you put me on through
Operator, könnten Sie mich bitte durchstellen
I gotta send my love down to Baton Rouge
Ich muss meine Liebe nach Baton Rouge schicken
Hurry up, won't you put her on the line
Beeilen Sie sich, könnten Sie sie bitte an die Leitung bringen
I gotta talk to the girl just one more time
Ich muss noch ein letztes Mal mit dem Mädchen sprechen
Callin' Baton Rouge
Ruf Baton Rouge an
Sweet Baton Rouge
Süßes Baton Rouge
My Baton Rouge, oh oh oh
Mein Baton Rouge, oh oh oh
I spent last night in the arms of a girl in Louisiana
Ho passato la scorsa notte tra le braccia di una ragazza in Louisiana
And though I'm out on the highway, my thoughts are still with her
E anche se sono per strada, i miei pensieri sono ancora con lei
Such a strange combination of a woman and a child
Una strana combinazione di donna e bambina
Such a strange situation stoppin' every hundred miles
Una strana situazione, fermarsi ogni cento miglia
Callin' Baton Rouge
Chiamando Baton Rouge
A replay of last night's events roll through my mind
Un replay degli eventi della scorsa notte scorre nella mia mente
Except a scene or two erased by sweet red wine
Tranne una scena o due cancellate dal dolce vino rosso
And I see a truck stop sign ahead, so I change lanes
E vedo un cartello di una stazione di servizio avanti, quindi cambio corsia
I need a cup of coffee and a couple dollars change
Ho bisogno di una tazza di caffè e un paio di dollari di resto
Callin' Baton Rouge
Chiamando Baton Rouge
Operator, won't you put me on through
Operatore, potresti mettermi in linea
I gotta send my love down to Baton Rouge
Devo mandare il mio amore a Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
Sbrigati, non potresti metterla in linea
I gotta talk to the girl just one more time
Devo parlare con la ragazza solo un'altra volta
Hello, Samantha dear, I hope you're feelin' fine
Ciao, cara Samantha, spero che tu stia bene
And it won't be long until I'm with you all the time
E non passerà molto tempo prima che io sia con te tutto il tempo
But until then, I'll spend my money up right down to my last dime
Ma fino ad allora, spenderò i miei soldi fino all'ultimo centesimo
Callin' Baton Rouge
Chiamando Baton Rouge
Operator, won't you put me on through
Operatore, potresti mettermi in linea
I gotta send my love down to Baton Rouge
Devo mandare il mio amore a Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
Sbrigati, non potresti metterla in linea
I gotta talk to the girl just one more time
Devo parlare con la ragazza solo un'altra volta
Callin' Baton Rouge
Chiamando Baton Rouge
Sweet Baton Rouge
Dolce Baton Rouge
My Baton Rouge, oh oh oh
La mia Baton Rouge, oh oh oh
I spent last night in the arms of a girl in Louisiana
Aku menghabiskan malam kemarin di pelukan seorang gadis di Louisiana
And though I'm out on the highway, my thoughts are still with her
Dan meski aku di jalan raya, pikiranku masih bersamanya
Such a strange combination of a woman and a child
Sebuah kombinasi aneh dari seorang wanita dan anak kecil
Such a strange situation stoppin' every hundred miles
Situasi aneh berhenti setiap seratus mil
Callin' Baton Rouge
Memanggil Baton Rouge
A replay of last night's events roll through my mind
Replay dari peristiwa semalam mengalir dalam pikiranku
Except a scene or two erased by sweet red wine
Kecuali satu atau dua adegan yang dihapus oleh anggur merah manis
And I see a truck stop sign ahead, so I change lanes
Dan aku melihat tanda berhenti truk di depan, jadi aku ganti jalur
I need a cup of coffee and a couple dollars change
Aku butuh secangkir kopi dan beberapa perubahan dolar
Callin' Baton Rouge
Memanggil Baton Rouge
Operator, won't you put me on through
Operator, bisakah kamu sambungkan aku
I gotta send my love down to Baton Rouge
Aku harus mengirim cintaku ke Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
Cepatlah, bisakah kamu sambungkan dia di jalur
I gotta talk to the girl just one more time
Aku harus berbicara dengan gadis itu satu kali lagi
Hello, Samantha dear, I hope you're feelin' fine
Halo, Samantha sayang, aku harap kamu merasa baik
And it won't be long until I'm with you all the time
Dan tidak akan lama sampai aku bersamamu sepanjang waktu
But until then, I'll spend my money up right down to my last dime
Tapi sampai saat itu, aku akan menghabiskan uangku sampai uang terakhirku
Callin' Baton Rouge
Memanggil Baton Rouge
Operator, won't you put me on through
Operator, bisakah kamu sambungkan aku
I gotta send my love down to Baton Rouge
Aku harus mengirim cintaku ke Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
Cepatlah, bisakah kamu sambungkan dia di jalur
I gotta talk to the girl just one more time
Aku harus berbicara dengan gadis itu satu kali lagi
Callin' Baton Rouge
Memanggil Baton Rouge
Sweet Baton Rouge
Baton Rouge yang manis
My Baton Rouge, oh oh oh
Baton Rouge-ku, oh oh oh
I spent last night in the arms of a girl in Louisiana
俺は昨晩、ルイジアナの子の腕の中で過ごしたんだ
And though I'm out on the highway, my thoughts are still with her
そして、高速道路を走っているけど、彼女のことを考えてるんだ
Such a strange combination of a woman and a child
女性と子供の奇妙な組み合わせさ
Such a strange situation stoppin' every hundred miles
100マイルごとに停まる奇妙な状況だ
Callin' Baton Rouge
バトンルージュに電話してる
A replay of last night's events roll through my mind
昨晩の出来事が頭を駆け巡る
Except a scene or two erased by sweet red wine
ただ、甘い赤ワインのせいでシーンの一部が消えてるけど
And I see a truck stop sign ahead, so I change lanes
トラックストップの看板が先に見えたから、レーンを変える
I need a cup of coffee and a couple dollars change
コーヒーと小銭が必要だ
Callin' Baton Rouge
バトンルージュに電話してる
Operator, won't you put me on through
オペレーター、つないでくれ
I gotta send my love down to Baton Rouge
俺の愛をバトンルージュに届けなくちゃ
Hurry up, won't you put her on the line
急いで、彼女を電話につないでくれ
I gotta talk to the girl just one more time
もう一度彼女と話さなくちゃ
Hello, Samantha dear, I hope you're feelin' fine
もしもし、サマンサ、調子はどうだい、元気だといいな
And it won't be long until I'm with you all the time
すぐに君とずっといることになるから、もう少し待ってくれ
But until then, I'll spend my money up right down to my last dime
でもそれまでの間、お金を一銭残らず使い果たす
Callin' Baton Rouge
バトンルージュに電話してる
Operator, won't you put me on through
オペレーター、つないでくれ
I gotta send my love down to Baton Rouge
俺の愛をバトンルージュに届けなくちゃ
Hurry up, won't you put her on the line
急いで、彼女を電話につないでくれ
I gotta talk to the girl just one more time
もう一度彼女と話さなくちゃ
Callin' Baton Rouge
バトンルージュに電話してる
Sweet Baton Rouge
かわいいバトンルージュ
My Baton Rouge, oh oh oh
俺のバトンルージュ oh oh oh
I spent last night in the arms of a girl in Louisiana
ฉันใช้คืนที่ผ่านมาอยู่ในแขนของสาวใน Louisiana
And though I'm out on the highway, my thoughts are still with her
และถึงแม้ฉันจะอยู่บนทางหลวง แต่ความคิดของฉันยังคงอยู่กับเธอ
Such a strange combination of a woman and a child
ผสมผสานที่แปลกประหลาดของผู้หญิงและเด็กหญิง
Such a strange situation stoppin' every hundred miles
สถานการณ์ที่แปลกประหลาด หยุดทุกหนึ่งร้อยไมล์
Callin' Baton Rouge
โทรหา Baton Rouge
A replay of last night's events roll through my mind
การเล่นซ้ำของเหตุการณ์คืนที่ผ่านมาเลื่อนผ่านในใจฉัน
Except a scene or two erased by sweet red wine
ยกเว้นภาพหนึ่งหรือสองที่ถูกลบโดยไวน์แดงที่หวาน
And I see a truck stop sign ahead, so I change lanes
และฉันเห็นป้ายหยุดรถบรรทุกข้างหน้า ดังนั้นฉันเปลี่ยนเลน
I need a cup of coffee and a couple dollars change
ฉันต้องการแก้วกาแฟและเงินทอนสองดอลลาร์
Callin' Baton Rouge
โทรหา Baton Rouge
Operator, won't you put me on through
ผู้ประกอบการ คุณจะช่วยฉันติดต่อได้ไหม
I gotta send my love down to Baton Rouge
ฉันต้องส่งความรักของฉันลงไปที่ Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
รีบขึ้น คุณจะให้เธออยู่บนสายไหม
I gotta talk to the girl just one more time
ฉันต้องคุยกับสาวนั้นอีกครั้ง
Hello, Samantha dear, I hope you're feelin' fine
สวัสดี ซาแมนธาที่รัก ฉันหวังว่าคุณจะรู้สึกดี
And it won't be long until I'm with you all the time
และไม่นานจนกว่าฉันจะอยู่กับคุณตลอดเวลา
But until then, I'll spend my money up right down to my last dime
แต่จนถึงเวลานั้น ฉันจะใช้เงินของฉันจนถึงเหรียญสุดท้าย
Callin' Baton Rouge
โทรหา Baton Rouge
Operator, won't you put me on through
ผู้ประกอบการ คุณจะช่วยฉันติดต่อได้ไหม
I gotta send my love down to Baton Rouge
ฉันต้องส่งความรักของฉันลงไปที่ Baton Rouge
Hurry up, won't you put her on the line
รีบขึ้น คุณจะให้เธออยู่บนสายไหม
I gotta talk to the girl just one more time
ฉันต้องคุยกับสาวนั้นอีกครั้ง
Callin' Baton Rouge
โทรหา Baton Rouge
Sweet Baton Rouge
Baton Rouge ที่หวาน
My Baton Rouge, oh oh oh
Baton Rouge ของฉัน โอ๊ะโอ๊ะโอ
I spent last night in the arms of a girl in Louisiana
我昨晚在路易斯安那的一个女孩的怀里度过
And though I'm out on the highway, my thoughts are still with her
虽然我在公路上,但我的思绪仍然在她那里
Such a strange combination of a woman and a child
这样一个女人和孩子的奇特组合
Such a strange situation stoppin' every hundred miles
每一百英里停一次的奇怪情况
Callin' Baton Rouge
呼叫巴吞鲁日
A replay of last night's events roll through my mind
昨晚的事件在我的脑海中重播
Except a scene or two erased by sweet red wine
除了一两个被甜红酒抹去的场景
And I see a truck stop sign ahead, so I change lanes
我看到前面有个卡车停车标志,所以我换了车道
I need a cup of coffee and a couple dollars change
我需要一杯咖啡和几块零钱
Callin' Baton Rouge
呼叫巴吞鲁日
Operator, won't you put me on through
接线员,你能帮我接通吗
I gotta send my love down to Baton Rouge
我得把我的爱送到巴吞鲁日
Hurry up, won't you put her on the line
快点,你能把她接上线吗
I gotta talk to the girl just one more time
我得再和那个女孩说一次话
Hello, Samantha dear, I hope you're feelin' fine
你好,亲爱的萨曼莎,我希望你感觉良好
And it won't be long until I'm with you all the time
不久的将来,我会一直和你在一起
But until then, I'll spend my money up right down to my last dime
但在那之前,我会把我的钱花光,直到最后一分钱
Callin' Baton Rouge
呼叫巴吞鲁日
Operator, won't you put me on through
接线员,你能帮我接通吗
I gotta send my love down to Baton Rouge
我得把我的爱送到巴吞鲁日
Hurry up, won't you put her on the line
快点,你能把她接上线吗
I gotta talk to the girl just one more time
我得再和那个女孩说一次话
Callin' Baton Rouge
呼叫巴吞鲁日
Sweet Baton Rouge
甜蜜的巴吞鲁日
My Baton Rouge, oh oh oh
我的巴吞鲁日,哦哦哦

Curiosités sur la chanson Callin' Baton Rouge de Garth Brooks

Sur quels albums la chanson “Callin' Baton Rouge” a-t-elle été lancée par Garth Brooks?
Garth Brooks a lancé la chanson sur les albums “In Pieces” en 1993, “The Hits” en 1994, “Double Live” en 1998, “The Limited Series” en 1998, et “The Ultimate Hits” en 2007.
Qui a composé la chanson “Callin' Baton Rouge” de Garth Brooks?
La chanson “Callin' Baton Rouge” de Garth Brooks a été composée par Dennis Linde.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Garth Brooks

Autres artistes de Country & western