Sayonara

Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini

Paroles Traduction

Quante cose che pensi quando non parli
Però che noia decifrarti
Non mi va più di starmene qui con te
E la tua amica scema che mi guarda
Mentre guardi fuori dal finestrino
Passa un bambino con la palla
Ed ha gli occhi neri di malinconia
Che poi è la stessa mia
Che poi è la stessa mia

Non mi va più di scriverti
Un'altra stupida canzone
Non mi va più di fare l'amore

E allora sayonara
In questa notte amara
Mi perderò nei borderò
Ci scriverò il tuo nome in blu
Poi scappo in tour
Poi scappo in tour

Giri come una trottola dentro il bar
E bevi solo vodka gelata
La tua amica che parla col barman
Spera di svoltarci qualcosa
Ma questa noia qui non la cambierei mai per niente al mondo
Giuro, non lo faccio
Come i tuoi occhi languidi di ipocondria
Che poi è la stessa mia, che poi è la stessa mia

Non mi va più di scriverti
Un'altra stupida canzone
Non mi va più di fare l'amore

E allora sayonara
In questa notte amara
Mi perderò nei borderò
Ci scriverò il tuo nome in blu
Poi scappo in tour
Poi scappo in tour

Ho passato una notte fantastica
Hai distrutto il mio cuore di plastica
E adesso che restano i pezzi e basta
Non so cosa farci
Riprendili te
Riprendili te
Riprendili te
Riprendili te
Riprendili te

E allora sayonara
In questa notte amara
Mi perderò nei borderò
Ci scriverò il tuo nome in blu
Poi scappo in tour
Poi scappo in tour

E allora sayonara
In questa notte amara
Mi perderò nei borderò
Ci scriverò il tuo nome in blu
Poi scappo in tour
Poi scappo in tour

Ho passato una notte fantastica
Hai distrutto il mio cuore di plastica
E adesso che restano i pezzi e basta
Non so cosa farci
Riprendili te
Riprendili te
Riprendili te

Quante cose che pensi quando non parli
Combien de choses tu penses quand tu ne parles pas
Però che noia decifrarti
Mais quel ennui de te déchiffrer
Non mi va più di starmene qui con te
Je n'ai plus envie de rester ici avec toi
E la tua amica scema che mi guarda
Et ton amie idiote qui me regarde
Mentre guardi fuori dal finestrino
Pendant que tu regardes par la fenêtre
Passa un bambino con la palla
Un enfant passe avec un ballon
Ed ha gli occhi neri di malinconia
Et il a les yeux noirs de mélancolie
Che poi è la stessa mia
Qui est aussi la mienne
Che poi è la stessa mia
Qui est aussi la mienne
Non mi va più di scriverti
Je n'ai plus envie de t'écrire
Un'altra stupida canzone
Une autre chanson stupide
Non mi va più di fare l'amore
Je n'ai plus envie de faire l'amour
E allora sayonara
Et alors sayonara
In questa notte amara
Dans cette nuit amère
Mi perderò nei borderò
Je me perdrai dans les bordereaux
Ci scriverò il tuo nome in blu
J'écrirai ton nom en bleu
Poi scappo in tour
Puis je m'enfuis en tournée
Poi scappo in tour
Puis je m'enfuis en tournée
Giri come una trottola dentro il bar
Tu tournes comme une toupie dans le bar
E bevi solo vodka gelata
Et tu ne bois que de la vodka glacée
La tua amica che parla col barman
Ton amie qui parle avec le barman
Spera di svoltarci qualcosa
Espère qu'il se passera quelque chose
Ma questa noia qui non la cambierei mai per niente al mondo
Mais cet ennui ici, je ne le changerais pour rien au monde
Giuro, non lo faccio
Je le jure, je ne le fais pas
Come i tuoi occhi languidi di ipocondria
Comme tes yeux languissants d'hypocondrie
Che poi è la stessa mia, che poi è la stessa mia
Qui est aussi la mienne, qui est aussi la mienne
Non mi va più di scriverti
Je n'ai plus envie de t'écrire
Un'altra stupida canzone
Une autre chanson stupide
Non mi va più di fare l'amore
Je n'ai plus envie de faire l'amour
E allora sayonara
Et alors sayonara
In questa notte amara
Dans cette nuit amère
Mi perderò nei borderò
Je me perdrai dans les bordereaux
Ci scriverò il tuo nome in blu
J'écrirai ton nom en bleu
Poi scappo in tour
Puis je m'enfuis en tournée
Poi scappo in tour
Puis je m'enfuis en tournée
Ho passato una notte fantastica
J'ai passé une nuit fantastique
Hai distrutto il mio cuore di plastica
Tu as détruit mon cœur de plastique
E adesso che restano i pezzi e basta
Et maintenant qu'il ne reste que des morceaux
Non so cosa farci
Je ne sais pas quoi en faire
Riprendili te
Reprends-les
Riprendili te
Reprends-les
Riprendili te
Reprends-les
Riprendili te
Reprends-les
Riprendili te
Reprends-les
E allora sayonara
Et alors sayonara
In questa notte amara
Dans cette nuit amère
Mi perderò nei borderò
Je me perdrai dans les bordereaux
Ci scriverò il tuo nome in blu
J'écrirai ton nom en bleu
Poi scappo in tour
Puis je m'enfuis en tournée
Poi scappo in tour
Puis je m'enfuis en tournée
E allora sayonara
Et alors sayonara
In questa notte amara
Dans cette nuit amère
Mi perderò nei borderò
Je me perdrai dans les bordereaux
Ci scriverò il tuo nome in blu
J'écrirai ton nom en bleu
Poi scappo in tour
Puis je m'enfuis en tournée
Poi scappo in tour
Puis je m'enfuis en tournée
Ho passato una notte fantastica
J'ai passé une nuit fantastique
Hai distrutto il mio cuore di plastica
Tu as détruit mon cœur de plastique
E adesso che restano i pezzi e basta
Et maintenant qu'il ne reste que des morceaux
Non so cosa farci
Je ne sais pas quoi en faire
Riprendili te
Reprends-les
Riprendili te
Reprends-les
Riprendili te
Reprends-les
Quante cose che pensi quando non parli
Quantas coisas você pensa quando não fala
Però che noia decifrarti
Mas que tédio decifrar você
Non mi va più di starmene qui con te
Não quero mais ficar aqui com você
E la tua amica scema che mi guarda
E a sua amiga idiota que me olha
Mentre guardi fuori dal finestrino
Enquanto você olha pela janela
Passa un bambino con la palla
Passa uma criança com a bola
Ed ha gli occhi neri di malinconia
E tem os olhos negros de melancolia
Che poi è la stessa mia
Que é a mesma que a minha
Che poi è la stessa mia
Que é a mesma que a minha
Non mi va più di scriverti
Não quero mais escrever para você
Un'altra stupida canzone
Outra canção estúpida
Non mi va più di fare l'amore
Não quero mais fazer amor
E allora sayonara
E então, sayonara
In questa notte amara
Nesta noite amarga
Mi perderò nei borderò
Vou me perder nos borderôs
Ci scriverò il tuo nome in blu
Vou escrever o seu nome em azul
Poi scappo in tour
Depois, fujo em turnê
Poi scappo in tour
Depois, fujo em turnê
Giri come una trottola dentro il bar
Você gira como um pião dentro do bar
E bevi solo vodka gelata
E só bebe vodka gelada
La tua amica che parla col barman
Sua amiga que fala com o barman
Spera di svoltarci qualcosa
Espera conseguir algo
Ma questa noia qui non la cambierei mai per niente al mondo
Mas esse tédio aqui eu nunca trocaria por nada no mundo
Giuro, non lo faccio
Juro, não faço isso
Come i tuoi occhi languidi di ipocondria
Como os seus olhos languidos de hipocondria
Che poi è la stessa mia, che poi è la stessa mia
Que é a mesma que a minha, que é a mesma que a minha
Non mi va più di scriverti
Não quero mais escrever para você
Un'altra stupida canzone
Outra canção estúpida
Non mi va più di fare l'amore
Não quero mais fazer amor
E allora sayonara
E então, sayonara
In questa notte amara
Nesta noite amarga
Mi perderò nei borderò
Vou me perder nos borderôs
Ci scriverò il tuo nome in blu
Vou escrever o seu nome em azul
Poi scappo in tour
Depois, fujo em turnê
Poi scappo in tour
Depois, fujo em turnê
Ho passato una notte fantastica
Passei uma noite fantástica
Hai distrutto il mio cuore di plastica
Você destruiu o meu coração de plástico
E adesso che restano i pezzi e basta
E agora que só restam os pedaços
Non so cosa farci
Não sei o que fazer com eles
Riprendili te
Pegue-os de volta
Riprendili te
Pegue-os de volta
Riprendili te
Pegue-os de volta
Riprendili te
Pegue-os de volta
Riprendili te
Pegue-os de volta
E allora sayonara
E então, sayonara
In questa notte amara
Nesta noite amarga
Mi perderò nei borderò
Vou me perder nos borderôs
Ci scriverò il tuo nome in blu
Vou escrever o seu nome em azul
Poi scappo in tour
Depois, fujo em turnê
Poi scappo in tour
Depois, fujo em turnê
E allora sayonara
E então, sayonara
In questa notte amara
Nesta noite amarga
Mi perderò nei borderò
Vou me perder nos borderôs
Ci scriverò il tuo nome in blu
Vou escrever o seu nome em azul
Poi scappo in tour
Depois, fujo em turnê
Poi scappo in tour
Depois, fujo em turnê
Ho passato una notte fantastica
Passei uma noite fantástica
Hai distrutto il mio cuore di plastica
Você destruiu o meu coração de plástico
E adesso che restano i pezzi e basta
E agora que só restam os pedaços
Non so cosa farci
Não sei o que fazer com eles
Riprendili te
Pegue-os de volta
Riprendili te
Pegue-os de volta
Riprendili te
Pegue-os de volta
Quante cose che pensi quando non parli
How many things you think when you don't speak
Però che noia decifrarti
But what a bore to decipher you
Non mi va più di starmene qui con te
I don't feel like staying here with you anymore
E la tua amica scema che mi guarda
And your stupid friend who looks at me
Mentre guardi fuori dal finestrino
While you look out the window
Passa un bambino con la palla
A child passes by with a ball
Ed ha gli occhi neri di malinconia
And he has black eyes of melancholy
Che poi è la stessa mia
Which is the same as mine
Che poi è la stessa mia
Which is the same as mine
Non mi va più di scriverti
I don't feel like writing to you anymore
Un'altra stupida canzone
Another stupid song
Non mi va più di fare l'amore
I don't feel like making love anymore
E allora sayonara
And then sayonara
In questa notte amara
In this bitter night
Mi perderò nei borderò
I will lose myself in the paperwork
Ci scriverò il tuo nome in blu
I will write your name in blue
Poi scappo in tour
Then I run away on tour
Poi scappo in tour
Then I run away on tour
Giri come una trottola dentro il bar
You spin like a top inside the bar
E bevi solo vodka gelata
And you only drink frozen vodka
La tua amica che parla col barman
Your friend who talks to the bartender
Spera di svoltarci qualcosa
Hopes to turn something around
Ma questa noia qui non la cambierei mai per niente al mondo
But I would never change this boredom for anything in the world
Giuro, non lo faccio
I swear, I won't do it
Come i tuoi occhi languidi di ipocondria
Like your languid eyes of hypochondria
Che poi è la stessa mia, che poi è la stessa mia
Which is the same as mine, which is the same as mine
Non mi va più di scriverti
I don't feel like writing to you anymore
Un'altra stupida canzone
Another stupid song
Non mi va più di fare l'amore
I don't feel like making love anymore
E allora sayonara
And then sayonara
In questa notte amara
In this bitter night
Mi perderò nei borderò
I will lose myself in the paperwork
Ci scriverò il tuo nome in blu
I will write your name in blue
Poi scappo in tour
Then I run away on tour
Poi scappo in tour
Then I run away on tour
Ho passato una notte fantastica
I had a fantastic night
Hai distrutto il mio cuore di plastica
You destroyed my plastic heart
E adesso che restano i pezzi e basta
And now that only the pieces remain
Non so cosa farci
I don't know what to do with them
Riprendili te
Take them back
Riprendili te
Take them back
Riprendili te
Take them back
Riprendili te
Take them back
Riprendili te
Take them back
E allora sayonara
And then sayonara
In questa notte amara
In this bitter night
Mi perderò nei borderò
I will lose myself in the paperwork
Ci scriverò il tuo nome in blu
I will write your name in blue
Poi scappo in tour
Then I run away on tour
Poi scappo in tour
Then I run away on tour
E allora sayonara
And then sayonara
In questa notte amara
In this bitter night
Mi perderò nei borderò
I will lose myself in the paperwork
Ci scriverò il tuo nome in blu
I will write your name in blue
Poi scappo in tour
Then I run away on tour
Poi scappo in tour
Then I run away on tour
Ho passato una notte fantastica
I had a fantastic night
Hai distrutto il mio cuore di plastica
You destroyed my plastic heart
E adesso che restano i pezzi e basta
And now that only the pieces remain
Non so cosa farci
I don't know what to do with them
Riprendili te
Take them back
Riprendili te
Take them back
Riprendili te
Take them back
Quante cose che pensi quando non parli
Cuántas cosas piensas cuando no hablas
Però che noia decifrarti
Pero qué aburrido descifrarte
Non mi va più di starmene qui con te
Ya no quiero estar aquí contigo
E la tua amica scema che mi guarda
Y tu amiga tonta que me mira
Mentre guardi fuori dal finestrino
Mientras miras por la ventana
Passa un bambino con la palla
Pasa un niño con una pelota
Ed ha gli occhi neri di malinconia
Y tiene los ojos negros de melancolía
Che poi è la stessa mia
Que luego es la misma mía
Che poi è la stessa mia
Que luego es la misma mía
Non mi va più di scriverti
Ya no quiero escribirte
Un'altra stupida canzone
Otra canción estúpida
Non mi va più di fare l'amore
Ya no quiero hacer el amor
E allora sayonara
Y entonces sayonara
In questa notte amara
En esta noche amarga
Mi perderò nei borderò
Me perderé en los borderó
Ci scriverò il tuo nome in blu
Escribiré tu nombre en azul
Poi scappo in tour
Luego me escapo de gira
Poi scappo in tour
Luego me escapo de gira
Giri come una trottola dentro il bar
Das vueltas como una peonza en el bar
E bevi solo vodka gelata
Y solo bebes vodka helado
La tua amica che parla col barman
Tu amiga que habla con el barman
Spera di svoltarci qualcosa
Espera que algo cambie
Ma questa noia qui non la cambierei mai per niente al mondo
Pero este aburrimiento aquí no lo cambiaría por nada en el mundo
Giuro, non lo faccio
Lo juro, no lo hago
Come i tuoi occhi languidi di ipocondria
Como tus ojos lánguidos de hipocondría
Che poi è la stessa mia, che poi è la stessa mia
Que luego es la misma mía, que luego es la misma mía
Non mi va più di scriverti
Ya no quiero escribirte
Un'altra stupida canzone
Otra canción estúpida
Non mi va più di fare l'amore
Ya no quiero hacer el amor
E allora sayonara
Y entonces sayonara
In questa notte amara
En esta noche amarga
Mi perderò nei borderò
Me perderé en los borderó
Ci scriverò il tuo nome in blu
Escribiré tu nombre en azul
Poi scappo in tour
Luego me escapo de gira
Poi scappo in tour
Luego me escapo de gira
Ho passato una notte fantastica
Pasé una noche fantástica
Hai distrutto il mio cuore di plastica
Has destruido mi corazón de plástico
E adesso che restano i pezzi e basta
Y ahora que solo quedan los pedazos
Non so cosa farci
No sé qué hacer con ellos
Riprendili te
Recógelos tú
Riprendili te
Recógelos tú
Riprendili te
Recógelos tú
Riprendili te
Recógelos tú
Riprendili te
Recógelos tú
E allora sayonara
Y entonces sayonara
In questa notte amara
En esta noche amarga
Mi perderò nei borderò
Me perderé en los borderó
Ci scriverò il tuo nome in blu
Escribiré tu nombre en azul
Poi scappo in tour
Luego me escapo de gira
Poi scappo in tour
Luego me escapo de gira
E allora sayonara
Y entonces sayonara
In questa notte amara
En esta noche amarga
Mi perderò nei borderò
Me perderé en los borderó
Ci scriverò il tuo nome in blu
Escribiré tu nombre en azul
Poi scappo in tour
Luego me escapo de gira
Poi scappo in tour
Luego me escapo de gira
Ho passato una notte fantastica
Pasé una noche fantástica
Hai distrutto il mio cuore di plastica
Has destruido mi corazón de plástico
E adesso che restano i pezzi e basta
Y ahora que solo quedan los pedazos
Non so cosa farci
No sé qué hacer con ellos
Riprendili te
Recógelos tú
Riprendili te
Recógelos tú
Riprendili te
Recógelos tú
Quante cose che pensi quando non parli
Wie viele Dinge denkst du, wenn du nicht sprichst
Però che noia decifrarti
Aber wie langweilig es ist, dich zu entschlüsseln
Non mi va più di starmene qui con te
Ich habe keine Lust mehr, hier bei dir zu bleiben
E la tua amica scema che mi guarda
Und deine dumme Freundin, die mich ansieht
Mentre guardi fuori dal finestrino
Während du aus dem Fenster schaust
Passa un bambino con la palla
Ein Kind läuft mit einem Ball vorbei
Ed ha gli occhi neri di malinconia
Und hat schwarze Augen voller Melancholie
Che poi è la stessa mia
Die dann die gleiche ist wie meine
Che poi è la stessa mia
Die dann die gleiche ist wie meine
Non mi va più di scriverti
Ich habe keine Lust mehr, dir zu schreiben
Un'altra stupida canzone
Ein weiteres dummes Lied
Non mi va più di fare l'amore
Ich habe keine Lust mehr, Liebe zu machen
E allora sayonara
Und dann sayonara
In questa notte amara
In dieser bitteren Nacht
Mi perderò nei borderò
Ich werde mich in den Rechnungen verlieren
Ci scriverò il tuo nome in blu
Ich werde deinen Namen in Blau schreiben
Poi scappo in tour
Dann gehe ich auf Tour
Poi scappo in tour
Dann gehe ich auf Tour
Giri come una trottola dentro il bar
Du drehst dich wie ein Kreisel in der Bar
E bevi solo vodka gelata
Und trinkst nur eiskalten Wodka
La tua amica che parla col barman
Deine Freundin, die mit dem Barkeeper spricht
Spera di svoltarci qualcosa
Hofft, dass sich etwas ändert
Ma questa noia qui non la cambierei mai per niente al mondo
Aber diese Langeweile hier würde ich nie für irgendetwas in der Welt ändern
Giuro, non lo faccio
Ich schwöre, ich mache es nicht
Come i tuoi occhi languidi di ipocondria
Wie deine traurigen Augen voller Hypochondrie
Che poi è la stessa mia, che poi è la stessa mia
Die dann die gleiche ist wie meine, die dann die gleiche ist wie meine
Non mi va più di scriverti
Ich habe keine Lust mehr, dir zu schreiben
Un'altra stupida canzone
Ein weiteres dummes Lied
Non mi va più di fare l'amore
Ich habe keine Lust mehr, Liebe zu machen
E allora sayonara
Und dann sayonara
In questa notte amara
In dieser bitteren Nacht
Mi perderò nei borderò
Ich werde mich in den Rechnungen verlieren
Ci scriverò il tuo nome in blu
Ich werde deinen Namen in Blau schreiben
Poi scappo in tour
Dann gehe ich auf Tour
Poi scappo in tour
Dann gehe ich auf Tour
Ho passato una notte fantastica
Ich hatte eine fantastische Nacht
Hai distrutto il mio cuore di plastica
Du hast mein Plastikherz zerstört
E adesso che restano i pezzi e basta
Und jetzt, wo nur noch die Teile übrig sind
Non so cosa farci
Ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll
Riprendili te
Nimm sie zurück
Riprendili te
Nimm sie zurück
Riprendili te
Nimm sie zurück
Riprendili te
Nimm sie zurück
Riprendili te
Nimm sie zurück
E allora sayonara
Und dann sayonara
In questa notte amara
In dieser bitteren Nacht
Mi perderò nei borderò
Ich werde mich in den Rechnungen verlieren
Ci scriverò il tuo nome in blu
Ich werde deinen Namen in Blau schreiben
Poi scappo in tour
Dann gehe ich auf Tour
Poi scappo in tour
Dann gehe ich auf Tour
E allora sayonara
Und dann sayonara
In questa notte amara
In dieser bitteren Nacht
Mi perderò nei borderò
Ich werde mich in den Rechnungen verlieren
Ci scriverò il tuo nome in blu
Ich werde deinen Namen in Blau schreiben
Poi scappo in tour
Dann gehe ich auf Tour
Poi scappo in tour
Dann gehe ich auf Tour
Ho passato una notte fantastica
Ich hatte eine fantastische Nacht
Hai distrutto il mio cuore di plastica
Du hast mein Plastikherz zerstört
E adesso che restano i pezzi e basta
Und jetzt, wo nur noch die Teile übrig sind
Non so cosa farci
Ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll
Riprendili te
Nimm sie zurück
Riprendili te
Nimm sie zurück
Riprendili te
Nimm sie zurück

Curiosités sur la chanson Sayonara de Gazzelle

Sur quels albums la chanson “Sayonara” a-t-elle été lancée par Gazzelle?
Gazzelle a lancé la chanson sur les albums “Plastica – Single” en 2017 et “Megasuperbattito” en 2018.
Qui a composé la chanson “Sayonara” de Gazzelle?
La chanson “Sayonara” de Gazzelle a été composée par Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gazzelle

Autres artistes de Pop rock