You take off all your clothes and you beckon me in
And I pray I don't forget the way that this all begins
The lavender's burning, the candles are lit
There's a war outside, but it can't get us here
I'm safe in your arms and I'm stronger again
And I just wish I was as cool as my girlfriend
We fell
Fell in love at the end of the world
Oh, we fell
Fell in love at the end of the world, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Goddamn, what's a boy to do?
Tryna keep his cool stood next to you
Oh, we fell
Fell in love at the end of the world
Oh, we fell
Fell in love at the end of the world
And I'm arriving home late just to find you asleep
And you left the light on with a note to read
It says, "Boy, how I love you though you drive me insane"
Can't hear myself think over big jet planes
Planes, planes
And now I'm digging a hole, I'm not sure of the purpose
I guess I'm just scared of living life at the surface
We fell
Fell in love at the end of the world
Oh, we fell
Fell in love at the end of the world, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Goddamn, what's a boy to do?
Tryna keep his cool stood next to you
Oh, we fell
Fell in love at the end of the world
Oh, we fell
Fell in love at the end of the world
And if we make it out alive
Won't you be my ride or die?
And if we make it out alive
Baby, I'll be by your side
Won't you be my ride or die?
Won't you be my ride or die?
Won't you be my ride or die?
Goddamn, what's a boy to do?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Goddamn, what's a boy to do?
Tryna keep his cool stood next to you, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Goddamn, what's a boy to do?
Tryna keep his cool stood next to you
Oh, we fell
Fell in love at the end of the world
Oh, we fell
Fell in love at the end of the world
You take off all your clothes and you beckon me in
Tu enlèves tous tes vêtements et tu m'invites à entrer
And I pray I don't forget the way that this all begins
Et je prie pour ne pas oublier comment tout cela a commencé
The lavender's burning, the candles are lit
La lavande brûle, les bougies sont allumées
There's a war outside, but it can't get us here
Il y a une guerre dehors, mais elle ne peut pas nous atteindre ici
I'm safe in your arms and I'm stronger again
Je suis en sécurité dans tes bras et je suis plus fort à nouveau
And I just wish I was as cool as my girlfriend
Et je souhaite juste être aussi cool que ma petite amie
We fell
Nous sommes tombés
Fell in love at the end of the world
Tombés amoureux à la fin du monde
Oh, we fell
Oh, nous sommes tombés
Fell in love at the end of the world, oh
Tombés amoureux à la fin du monde, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Bon sang, qu'est-ce qu'un garçon doit faire ?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Essayer de rester calme pendant que les murs s'effondrent
Goddamn, what's a boy to do?
Bon sang, qu'est-ce qu'un garçon doit faire ?
Tryna keep his cool stood next to you
Essayer de rester calme à côté de toi
Oh, we fell
Oh, nous sommes tombés
Fell in love at the end of the world
Tombés amoureux à la fin du monde
Oh, we fell
Oh, nous sommes tombés
Fell in love at the end of the world
Tombés amoureux à la fin du monde
And I'm arriving home late just to find you asleep
Et j'arrive à la maison tard juste pour te trouver endormie
And you left the light on with a note to read
Et tu as laissé la lumière allumée avec une note à lire
It says, "Boy, how I love you though you drive me insane"
Elle dit : "Garçon, comme je t'aime même si tu me rends folle"
Can't hear myself think over big jet planes
Je ne peux pas m'entendre penser à cause des gros avions à réaction
Planes, planes
Avions, avions
And now I'm digging a hole, I'm not sure of the purpose
Et maintenant je creuse un trou, je ne suis pas sûr de son but
I guess I'm just scared of living life at the surface
Je suppose que j'ai juste peur de vivre la vie en surface
We fell
Nous sommes tombés
Fell in love at the end of the world
Tombés amoureux à la fin du monde
Oh, we fell
Oh, nous sommes tombés
Fell in love at the end of the world, oh
Tombés amoureux à la fin du monde, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Bon sang, qu'est-ce qu'un garçon doit faire ?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Essayer de rester calme pendant que les murs s'effondrent
Goddamn, what's a boy to do?
Bon sang, qu'est-ce qu'un garçon doit faire ?
Tryna keep his cool stood next to you
Essayer de rester calme à côté de toi
Oh, we fell
Oh, nous sommes tombés
Fell in love at the end of the world
Tombés amoureux à la fin du monde
Oh, we fell
Oh, nous sommes tombés
Fell in love at the end of the world
Tombés amoureux à la fin du monde
And if we make it out alive
Et si nous nous en sortons vivants
Won't you be my ride or die?
Veux-tu être ma complice jusqu'à la fin ?
And if we make it out alive
Et si nous nous en sortons vivants
Baby, I'll be by your side
Bébé, je serai à tes côtés
Won't you be my ride or die?
Veux-tu être ma complice jusqu'à la fin ?
Won't you be my ride or die?
Veux-tu être ma complice jusqu'à la fin ?
Won't you be my ride or die?
Veux-tu être ma complice jusqu'à la fin ?
Goddamn, what's a boy to do?
Bon sang, qu'est-ce qu'un garçon doit faire ?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Essayer de rester calme pendant que les murs s'effondrent
Goddamn, what's a boy to do?
Bon sang, qu'est-ce qu'un garçon doit faire ?
Tryna keep his cool stood next to you, oh
Essayer de rester calme à côté de toi, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Bon sang, qu'est-ce qu'un garçon doit faire ?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Essayer de rester calme pendant que les murs s'effondrent
Goddamn, what's a boy to do?
Bon sang, qu'est-ce qu'un garçon doit faire ?
Tryna keep his cool stood next to you
Essayer de rester calme à côté de toi
Oh, we fell
Oh, nous sommes tombés
Fell in love at the end of the world
Tombés amoureux à la fin du monde
Oh, we fell
Oh, nous sommes tombés
Fell in love at the end of the world
Tombés amoureux à la fin du monde
You take off all your clothes and you beckon me in
Você tira toda a sua roupa e me chama para entrar
And I pray I don't forget the way that this all begins
E eu rezo para não esquecer como tudo isso começou
The lavender's burning, the candles are lit
A lavanda está queimando, as velas estão acesas
There's a war outside, but it can't get us here
Há uma guerra lá fora, mas ela não pode nos atingir aqui
I'm safe in your arms and I'm stronger again
Estou seguro em seus braços e estou mais forte novamente
And I just wish I was as cool as my girlfriend
E eu só queria ser tão legal quanto minha namorada
We fell
Nós caímos
Fell in love at the end of the world
Nos apaixonamos no fim do mundo
Oh, we fell
Oh, nós caímos
Fell in love at the end of the world, oh
Nos apaixonamos no fim do mundo, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Droga, o que um garoto deve fazer?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Tentando manter a calma enquanto as paredes desabam
Goddamn, what's a boy to do?
Droga, o que um garoto deve fazer?
Tryna keep his cool stood next to you
Tentando manter a calma ao seu lado
Oh, we fell
Oh, nós caímos
Fell in love at the end of the world
Nos apaixonamos no fim do mundo
Oh, we fell
Oh, nós caímos
Fell in love at the end of the world
Nos apaixonamos no fim do mundo
And I'm arriving home late just to find you asleep
E eu chego em casa tarde apenas para te encontrar dormindo
And you left the light on with a note to read
E você deixou a luz acesa com um bilhete para ler
It says, "Boy, how I love you though you drive me insane"
Diz: "Garoto, como eu te amo, embora você me deixe louca"
Can't hear myself think over big jet planes
Não consigo ouvir meus pensamentos por causa dos grandes aviões a jato
Planes, planes
Aviões, aviões
And now I'm digging a hole, I'm not sure of the purpose
E agora estou cavando um buraco, não tenho certeza do propósito
I guess I'm just scared of living life at the surface
Acho que estou apenas com medo de viver na superfície
We fell
Nós caímos
Fell in love at the end of the world
Nos apaixonamos no fim do mundo
Oh, we fell
Oh, nós caímos
Fell in love at the end of the world, oh
Nos apaixonamos no fim do mundo, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Droga, o que um garoto deve fazer?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Tentando manter a calma enquanto as paredes desabam
Goddamn, what's a boy to do?
Droga, o que um garoto deve fazer?
Tryna keep his cool stood next to you
Tentando manter a calma ao seu lado
Oh, we fell
Oh, nós caímos
Fell in love at the end of the world
Nos apaixonamos no fim do mundo
Oh, we fell
Oh, nós caímos
Fell in love at the end of the world
Nos apaixonamos no fim do mundo
And if we make it out alive
E se conseguirmos sair vivos
Won't you be my ride or die?
Você será minha parceira até o fim?
And if we make it out alive
E se conseguirmos sair vivos
Baby, I'll be by your side
Querida, estarei ao seu lado
Won't you be my ride or die?
Você será minha parceira até o fim?
Won't you be my ride or die?
Você será minha parceira até o fim?
Won't you be my ride or die?
Você será minha parceira até o fim?
Goddamn, what's a boy to do?
Droga, o que um garoto deve fazer?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Tentando manter a calma enquanto as paredes desabam
Goddamn, what's a boy to do?
Droga, o que um garoto deve fazer?
Tryna keep his cool stood next to you, oh
Tentando manter a calma ao seu lado, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Droga, o que um garoto deve fazer?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Tentando manter a calma enquanto as paredes desabam
Goddamn, what's a boy to do?
Droga, o que um garoto deve fazer?
Tryna keep his cool stood next to you
Tentando manter a calma ao seu lado
Oh, we fell
Oh, nós caímos
Fell in love at the end of the world
Nos apaixonamos no fim do mundo
Oh, we fell
Oh, nós caímos
Fell in love at the end of the world
Nos apaixonamos no fim do mundo
You take off all your clothes and you beckon me in
Te quitas toda la ropa y me llamas
And I pray I don't forget the way that this all begins
Y rezo para no olvidar cómo comenzó todo esto
The lavender's burning, the candles are lit
La lavanda está ardiendo, las velas están encendidas
There's a war outside, but it can't get us here
Hay una guerra afuera, pero no puede alcanzarnos aquí
I'm safe in your arms and I'm stronger again
Estoy seguro en tus brazos y soy más fuerte de nuevo
And I just wish I was as cool as my girlfriend
Y solo desearía ser tan genial como mi novia
We fell
Nos enamoramos
Fell in love at the end of the world
Nos enamoramos al final del mundo
Oh, we fell
Oh, nos enamoramos
Fell in love at the end of the world, oh
Nos enamoramos al final del mundo, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Maldición, ¿qué debe hacer un chico?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Intentando mantener la calma mientras las paredes se derrumban
Goddamn, what's a boy to do?
Maldición, ¿qué debe hacer un chico?
Tryna keep his cool stood next to you
Intentando mantener la calma a tu lado
Oh, we fell
Oh, nos enamoramos
Fell in love at the end of the world
Nos enamoramos al final del mundo
Oh, we fell
Oh, nos enamoramos
Fell in love at the end of the world
Nos enamoramos al final del mundo
And I'm arriving home late just to find you asleep
Y llego a casa tarde solo para encontrarte dormida
And you left the light on with a note to read
Y dejaste la luz encendida con una nota para leer
It says, "Boy, how I love you though you drive me insane"
Dice, "Chico, cómo te amo aunque me vuelvas loca"
Can't hear myself think over big jet planes
No puedo oírme pensar sobre los grandes aviones a reacción
Planes, planes
Aviones, aviones
And now I'm digging a hole, I'm not sure of the purpose
Y ahora estoy cavando un hoyo, no estoy seguro del propósito
I guess I'm just scared of living life at the surface
Supongo que solo tengo miedo de vivir la vida en la superficie
We fell
Nos enamoramos
Fell in love at the end of the world
Nos enamoramos al final del mundo
Oh, we fell
Oh, nos enamoramos
Fell in love at the end of the world, oh
Nos enamoramos al final del mundo, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Maldición, ¿qué debe hacer un chico?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Intentando mantener la calma mientras las paredes se derrumban
Goddamn, what's a boy to do?
Maldición, ¿qué debe hacer un chico?
Tryna keep his cool stood next to you
Intentando mantener la calma a tu lado
Oh, we fell
Oh, nos enamoramos
Fell in love at the end of the world
Nos enamoramos al final del mundo
Oh, we fell
Oh, nos enamoramos
Fell in love at the end of the world
Nos enamoramos al final del mundo
And if we make it out alive
Y si salimos vivos
Won't you be my ride or die?
¿Serás mi compañera hasta la muerte?
And if we make it out alive
Y si salimos vivos
Baby, I'll be by your side
Cariño, estaré a tu lado
Won't you be my ride or die?
¿Serás mi compañera hasta la muerte?
Won't you be my ride or die?
¿Serás mi compañera hasta la muerte?
Won't you be my ride or die?
¿Serás mi compañera hasta la muerte?
Goddamn, what's a boy to do?
Maldición, ¿qué debe hacer un chico?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Intentando mantener la calma mientras las paredes se derrumban
Goddamn, what's a boy to do?
Maldición, ¿qué debe hacer un chico?
Tryna keep his cool stood next to you, oh
Intentando mantener la calma a tu lado, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Maldición, ¿qué debe hacer un chico?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Intentando mantener la calma mientras las paredes se derrumban
Goddamn, what's a boy to do?
Maldición, ¿qué debe hacer un chico?
Tryna keep his cool stood next to you
Intentando mantener la calma a tu lado
Oh, we fell
Oh, nos enamoramos
Fell in love at the end of the world
Nos enamoramos al final del mundo
Oh, we fell
Oh, nos enamoramos
Fell in love at the end of the world
Nos enamoramos al final del mundo
You take off all your clothes and you beckon me in
Du ziehst all deine Kleider aus und winkst mich herein
And I pray I don't forget the way that this all begins
Und ich bete, dass ich nicht vergesse, wie das alles beginnt
The lavender's burning, the candles are lit
Der Lavendel brennt, die Kerzen sind angezündet
There's a war outside, but it can't get us here
Draußen tobt ein Krieg, aber er kann uns hier nicht erreichen
I'm safe in your arms and I'm stronger again
Ich bin sicher in deinen Armen und bin wieder stärker
And I just wish I was as cool as my girlfriend
Und ich wünschte nur, ich wäre so cool wie meine Freundin
We fell
Wir sind gefallen
Fell in love at the end of the world
Verliebt am Ende der Welt
Oh, we fell
Oh, wir sind gefallen
Fell in love at the end of the world, oh
Verliebt am Ende der Welt, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Verdammt, was soll ein Junge tun?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Versucht, cool zu bleiben, während die Wände einstürzen
Goddamn, what's a boy to do?
Verdammt, was soll ein Junge tun?
Tryna keep his cool stood next to you
Versucht, cool zu bleiben, neben dir stehend
Oh, we fell
Oh, wir sind gefallen
Fell in love at the end of the world
Verliebt am Ende der Welt
Oh, we fell
Oh, wir sind gefallen
Fell in love at the end of the world
Verliebt am Ende der Welt
And I'm arriving home late just to find you asleep
Und ich komme spät nach Hause, nur um dich schlafend zu finden
And you left the light on with a note to read
Und du hast das Licht angelassen mit einer Notiz zum Lesen
It says, "Boy, how I love you though you drive me insane"
Es sagt: „Junge, wie ich dich liebe, obwohl du mich in den Wahnsinn treibst“
Can't hear myself think over big jet planes
Kann nicht klar denken über laute Düsenflugzeuge
Planes, planes
Flugzeuge, Flugzeuge
And now I'm digging a hole, I'm not sure of the purpose
Und jetzt grabe ich ein Loch, ich bin mir nicht sicher über den Zweck
I guess I'm just scared of living life at the surface
Ich habe wohl einfach Angst, das Leben an der Oberfläche zu leben
We fell
Wir sind gefallen
Fell in love at the end of the world
Verliebt am Ende der Welt
Oh, we fell
Oh, wir sind gefallen
Fell in love at the end of the world, oh
Verliebt am Ende der Welt, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Verdammt, was soll ein Junge tun?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Versucht, cool zu bleiben, während die Wände einstürzen
Goddamn, what's a boy to do?
Verdammt, was soll ein Junge tun?
Tryna keep his cool stood next to you
Versucht, cool zu bleiben, neben dir stehend
Oh, we fell
Oh, wir sind gefallen
Fell in love at the end of the world
Verliebt am Ende der Welt
Oh, we fell
Oh, wir sind gefallen
Fell in love at the end of the world
Verliebt am Ende der Welt
And if we make it out alive
Und wenn wir lebend rauskommen
Won't you be my ride or die?
Willst du mein Partner im Leben und im Tod sein?
And if we make it out alive
Und wenn wir lebend rauskommen
Baby, I'll be by your side
Baby, ich werde an deiner Seite sein
Won't you be my ride or die?
Willst du mein Partner im Leben und im Tod sein?
Won't you be my ride or die?
Willst du mein Partner im Leben und im Tod sein?
Won't you be my ride or die?
Willst du mein Partner im Leben und im Tod sein?
Goddamn, what's a boy to do?
Verdammt, was soll ein Junge tun?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Versucht, cool zu bleiben, während die Wände einstürzen
Goddamn, what's a boy to do?
Verdammt, was soll ein Junge tun?
Tryna keep his cool stood next to you, oh
Versucht, cool zu bleiben, neben dir stehend, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Verdammt, was soll ein Junge tun?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Versucht, cool zu bleiben, während die Wände einstürzen
Goddamn, what's a boy to do?
Verdammt, was soll ein Junge tun?
Tryna keep his cool stood next to you
Versucht, cool zu bleiben, neben dir stehend
Oh, we fell
Oh, wir sind gefallen
Fell in love at the end of the world
Verliebt am Ende der Welt
Oh, we fell
Oh, wir sind gefallen
Fell in love at the end of the world
Verliebt am Ende der Welt
You take off all your clothes and you beckon me in
Ti togli tutti i vestiti e mi inviti a entrare
And I pray I don't forget the way that this all begins
E prego di non dimenticare come tutto questo ha inizio
The lavender's burning, the candles are lit
La lavanda sta bruciando, le candele sono accese
There's a war outside, but it can't get us here
C'è una guerra fuori, ma non può raggiungerci qui
I'm safe in your arms and I'm stronger again
Sono al sicuro tra le tue braccia e sono più forte di nuovo
And I just wish I was as cool as my girlfriend
E vorrei solo essere figo come la mia ragazza
We fell
Siamo caduti
Fell in love at the end of the world
Ci siamo innamorati alla fine del mondo
Oh, we fell
Oh, siamo caduti
Fell in love at the end of the world, oh
Ci siamo innamorati alla fine del mondo, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Cavolo, cosa deve fare un ragazzo?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Cercando di mantenere la calma mentre le mura crollano
Goddamn, what's a boy to do?
Cavolo, cosa deve fare un ragazzo?
Tryna keep his cool stood next to you
Cercando di mantenere la calma accanto a te
Oh, we fell
Oh, siamo caduti
Fell in love at the end of the world
Ci siamo innamorati alla fine del mondo
Oh, we fell
Oh, siamo caduti
Fell in love at the end of the world
Ci siamo innamorati alla fine del mondo
And I'm arriving home late just to find you asleep
E torno a casa tardi solo per trovarti addormentata
And you left the light on with a note to read
E hai lasciato la luce accesa con un biglietto da leggere
It says, "Boy, how I love you though you drive me insane"
Dice, "Ragazzo, come ti amo anche se mi fai impazzire"
Can't hear myself think over big jet planes
Non riesco a sentire me stesso pensare a causa dei grandi aerei a reazione
Planes, planes
Aerei, aerei
And now I'm digging a hole, I'm not sure of the purpose
E ora sto scavando un buco, non sono sicuro dello scopo
I guess I'm just scared of living life at the surface
Suppongo di avere solo paura di vivere la vita in superficie
We fell
Siamo caduti
Fell in love at the end of the world
Ci siamo innamorati alla fine del mondo
Oh, we fell
Oh, siamo caduti
Fell in love at the end of the world, oh
Ci siamo innamorati alla fine del mondo, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Cavolo, cosa deve fare un ragazzo?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Cercando di mantenere la calma mentre le mura crollano
Goddamn, what's a boy to do?
Cavolo, cosa deve fare un ragazzo?
Tryna keep his cool stood next to you
Cercando di mantenere la calma accanto a te
Oh, we fell
Oh, siamo caduti
Fell in love at the end of the world
Ci siamo innamorati alla fine del mondo
Oh, we fell
Oh, siamo caduti
Fell in love at the end of the world
Ci siamo innamorati alla fine del mondo
And if we make it out alive
E se ce la facciamo a uscirne vivi
Won't you be my ride or die?
Non sarai la mia compagna nella vita e nella morte?
And if we make it out alive
E se ce la facciamo a uscirne vivi
Baby, I'll be by your side
Amore, sarò al tuo fianco
Won't you be my ride or die?
Non sarai la mia compagna nella vita e nella morte?
Won't you be my ride or die?
Non sarai la mia compagna nella vita e nella morte?
Won't you be my ride or die?
Non sarai la mia compagna nella vita e nella morte?
Goddamn, what's a boy to do?
Cavolo, cosa deve fare un ragazzo?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Cercando di mantenere la calma mentre le mura crollano
Goddamn, what's a boy to do?
Cavolo, cosa deve fare un ragazzo?
Tryna keep his cool stood next to you, oh
Cercando di mantenere la calma accanto a te, oh
Goddamn, what's a boy to do?
Cavolo, cosa deve fare un ragazzo?
Tryna keep his cool while the walls fall in
Cercando di mantenere la calma mentre le mura crollano
Goddamn, what's a boy to do?
Cavolo, cosa deve fare un ragazzo?
Tryna keep his cool stood next to you
Cercando di mantenere la calma accanto a te
Oh, we fell
Oh, siamo caduti
Fell in love at the end of the world
Ci siamo innamorati alla fine del mondo
Oh, we fell
Oh, siamo caduti
Fell in love at the end of the world
Ci siamo innamorati alla fine del mondo