Io sono un uomo nuovo
Talmente nuovo che è da tempo
Che non sono neanche più fascista
Sono sensibile e altruista, orientalista
Ed in passato sono stato un po' sessantottista
Da un po' di tempo ambientalista
Qualche anno fa nell'euforia mi son sentito
Come un po' tutti socialista
Io sono un uomo nuovo
Per carità lo dico in senso letterale
Sono progressista
Al tempo stesso liberista, antirazzista
E sono molto buono, sono animalista
Non sono più assistenzialista
Ultimamente sono un po' controcorrente
Son federalista
Il conformista
È uno che di solito sta sempre dalla parte giusta
Il conformista
Ha tutte le risposte belle chiare dentro la sua testa
È un concentrato di opinioni
Che tiene sotto il braccio due o tre quotidiani
E quando ha voglia di pensare pensa per sentito dire
Forse da buon opportunista
Si adegua senza farci caso
E vive nel suo paradiso
Il conformista
È un uomo a tutto tondo che si muove senza consistenza
Il conformista
S'allena a scivolare dentro il mare della maggioranza
È un animale assai comune
Che vive di parole da conversazione
Di notte sogna e vengon fuori i sogni di altri sognatori
Il giorno esplode la sua festa
Che è stare in pace con il mondo
E farsi largo galleggiando
Il conformista
Il conformista
Io sono un uomo nuovo
E con le donne c'ho un rapporto straordinario
Sono femminista
Son disponibile e ottimista, europeista
Non alzo mai la voce sono pacifista
Ero marxista-leninista
E dopo un po' non so perché mi son trovato
Cattocomunista
Il conformista
Non ha capito bene che rimbalza meglio di un pallone
Il conformista
Areostato evoluto che è gonfiato dall'informazione
È il risultato di una specie
Che vola sempre a bassa quota in superficie
Poi sfiora il mondo con un dito e si sente realizzato
Vive e questo già gli basta
E devo dire che oramai
Somiglia molto a tutti noi
Il conformista
Il conformista
Io sono un uomo nuovo
Talmente nuovo che si vede a prima vista
Sono il nuovo conformista
Io sono un uomo nuovo
Je suis un homme nouveau
Talmente nuovo che è da tempo
Tellement nouveau qu'il y a longtemps
Che non sono neanche più fascista
Que je ne suis même plus fasciste
Sono sensibile e altruista, orientalista
Je suis sensible et altruiste, orientaliste
Ed in passato sono stato un po' sessantottista
Et dans le passé j'ai été un peu soixante-huitard
Da un po' di tempo ambientalista
Depuis un certain temps écologiste
Qualche anno fa nell'euforia mi son sentito
Il y a quelques années dans l'euphorie je me suis senti
Come un po' tutti socialista
Comme un peu tout le monde socialiste
Io sono un uomo nuovo
Je suis un homme nouveau
Per carità lo dico in senso letterale
Pour l'amour de Dieu, je le dis au sens littéral
Sono progressista
Je suis progressiste
Al tempo stesso liberista, antirazzista
En même temps libéral, antiraciste
E sono molto buono, sono animalista
Et je suis très bon, je suis animaliste
Non sono più assistenzialista
Je ne suis plus assistancialiste
Ultimamente sono un po' controcorrente
Dernièrement je suis un peu à contre-courant
Son federalista
Je suis fédéraliste
Il conformista
Le conformiste
È uno che di solito sta sempre dalla parte giusta
C'est quelqu'un qui est généralement du bon côté
Il conformista
Le conformiste
Ha tutte le risposte belle chiare dentro la sua testa
A toutes les réponses claires dans sa tête
È un concentrato di opinioni
C'est un concentré d'opinions
Che tiene sotto il braccio due o tre quotidiani
Qui porte sous son bras deux ou trois journaux
E quando ha voglia di pensare pensa per sentito dire
Et quand il a envie de penser, il pense par ouï-dire
Forse da buon opportunista
Peut-être en bon opportuniste
Si adegua senza farci caso
Il s'adapte sans s'en rendre compte
E vive nel suo paradiso
Et vit dans son paradis
Il conformista
Le conformiste
È un uomo a tutto tondo che si muove senza consistenza
C'est un homme à tout faire qui se déplace sans consistance
Il conformista
Le conformiste
S'allena a scivolare dentro il mare della maggioranza
S'entraîne à glisser dans la mer de la majorité
È un animale assai comune
C'est un animal très commun
Che vive di parole da conversazione
Qui vit de mots de conversation
Di notte sogna e vengon fuori i sogni di altri sognatori
La nuit, il rêve et les rêves d'autres rêveurs émergent
Il giorno esplode la sua festa
Le jour explose sa fête
Che è stare in pace con il mondo
C'est être en paix avec le monde
E farsi largo galleggiando
Et se faire un chemin en flottant
Il conformista
Le conformiste
Il conformista
Le conformiste
Io sono un uomo nuovo
Je suis un homme nouveau
E con le donne c'ho un rapporto straordinario
Et avec les femmes j'ai une relation extraordinaire
Sono femminista
Je suis féministe
Son disponibile e ottimista, europeista
Je suis disponible et optimiste, européiste
Non alzo mai la voce sono pacifista
Je ne lève jamais la voix, je suis pacifiste
Ero marxista-leninista
J'étais marxiste-léniniste
E dopo un po' non so perché mi son trovato
Et après un moment je ne sais pas pourquoi je me suis retrouvé
Cattocomunista
Cathocommuniste
Il conformista
Le conformiste
Non ha capito bene che rimbalza meglio di un pallone
Il n'a pas bien compris qu'il rebondit mieux qu'un ballon
Il conformista
Le conformiste
Areostato evoluto che è gonfiato dall'informazione
Aérostat évolué qui est gonflé par l'information
È il risultato di una specie
C'est le résultat d'une espèce
Che vola sempre a bassa quota in superficie
Qui vole toujours à basse altitude en surface
Poi sfiora il mondo con un dito e si sente realizzato
Puis il effleure le monde avec un doigt et se sent accompli
Vive e questo già gli basta
Il vit et cela lui suffit déjà
E devo dire che oramai
Et je dois dire qu'à présent
Somiglia molto a tutti noi
Il ressemble beaucoup à nous tous
Il conformista
Le conformiste
Il conformista
Le conformiste
Io sono un uomo nuovo
Je suis un homme nouveau
Talmente nuovo che si vede a prima vista
Tellement nouveau qu'on le voit au premier coup d'œil
Sono il nuovo conformista
Je suis le nouveau conformiste
Io sono un uomo nuovo
Eu sou um homem novo
Talmente nuovo che è da tempo
Tão novo que faz tempo
Che non sono neanche più fascista
Que nem sou mais fascista
Sono sensibile e altruista, orientalista
Sou sensível e altruísta, orientalista
Ed in passato sono stato un po' sessantottista
E no passado fui um pouco sessentista
Da un po' di tempo ambientalista
Há algum tempo ambientalista
Qualche anno fa nell'euforia mi son sentito
Há alguns anos, na euforia, me senti
Come un po' tutti socialista
Como quase todos, socialista
Io sono un uomo nuovo
Eu sou um homem novo
Per carità lo dico in senso letterale
Por caridade, digo isso literalmente
Sono progressista
Sou progressista
Al tempo stesso liberista, antirazzista
Ao mesmo tempo liberal, antirracista
E sono molto buono, sono animalista
E sou muito bom, sou animalista
Non sono più assistenzialista
Não sou mais assistencialista
Ultimamente sono un po' controcorrente
Ultimamente sou um pouco contracorrente
Son federalista
Sou federalista
Il conformista
O conformista
È uno che di solito sta sempre dalla parte giusta
É alguém que geralmente está sempre do lado certo
Il conformista
O conformista
Ha tutte le risposte belle chiare dentro la sua testa
Tem todas as respostas claras em sua cabeça
È un concentrato di opinioni
É uma concentração de opiniões
Che tiene sotto il braccio due o tre quotidiani
Que carrega dois ou três jornais debaixo do braço
E quando ha voglia di pensare pensa per sentito dire
E quando quer pensar, pensa pelo que ouviu dizer
Forse da buon opportunista
Talvez como um bom oportunista
Si adegua senza farci caso
Se adapta sem perceber
E vive nel suo paradiso
E vive no seu paraíso
Il conformista
O conformista
È un uomo a tutto tondo che si muove senza consistenza
É um homem completo que se move sem consistência
Il conformista
O conformista
S'allena a scivolare dentro il mare della maggioranza
Treina para deslizar no mar da maioria
È un animale assai comune
É um animal muito comum
Che vive di parole da conversazione
Que vive de palavras de conversa
Di notte sogna e vengon fuori i sogni di altri sognatori
À noite sonha e os sonhos de outros sonhadores surgem
Il giorno esplode la sua festa
O dia explode em sua festa
Che è stare in pace con il mondo
Que é estar em paz com o mundo
E farsi largo galleggiando
E abrir caminho flutuando
Il conformista
O conformista
Il conformista
O conformista
Io sono un uomo nuovo
Eu sou um homem novo
E con le donne c'ho un rapporto straordinario
E com as mulheres tenho um relacionamento extraordinário
Sono femminista
Sou feminista
Son disponibile e ottimista, europeista
Sou disponível e otimista, europeísta
Non alzo mai la voce sono pacifista
Nunca levanto a voz, sou pacifista
Ero marxista-leninista
Era marxista-leninista
E dopo un po' non so perché mi son trovato
E depois de um tempo não sei por que me encontrei
Cattocomunista
Catocomunista
Il conformista
O conformista
Non ha capito bene che rimbalza meglio di un pallone
Não entendeu bem que rebate melhor que uma bola
Il conformista
O conformista
Areostato evoluto che è gonfiato dall'informazione
Aeróstato evoluído que é inflado pela informação
È il risultato di una specie
É o resultado de uma espécie
Che vola sempre a bassa quota in superficie
Que sempre voa a baixa altitude na superfície
Poi sfiora il mondo con un dito e si sente realizzato
Então toca o mundo com um dedo e se sente realizado
Vive e questo già gli basta
Vive e isso já é o suficiente para ele
E devo dire che oramai
E devo dizer que agora
Somiglia molto a tutti noi
Se parece muito conosco
Il conformista
O conformista
Il conformista
O conformista
Io sono un uomo nuovo
Eu sou um homem novo
Talmente nuovo che si vede a prima vista
Tão novo que se vê à primeira vista
Sono il nuovo conformista
Sou o novo conformista
Io sono un uomo nuovo
I am a new man
Talmente nuovo che è da tempo
So new that it's been a while
Che non sono neanche più fascista
That I'm not even fascist anymore
Sono sensibile e altruista, orientalista
I'm sensitive and altruistic, orientalist
Ed in passato sono stato un po' sessantottista
And in the past I was a bit of a sixty-eighter
Da un po' di tempo ambientalista
For some time now environmentalist
Qualche anno fa nell'euforia mi son sentito
A few years ago in euphoria I felt
Come un po' tutti socialista
Like everyone else a bit socialist
Io sono un uomo nuovo
I am a new man
Per carità lo dico in senso letterale
For heaven's sake, I mean it literally
Sono progressista
I am progressive
Al tempo stesso liberista, antirazzista
At the same time liberal, anti-racist
E sono molto buono, sono animalista
And I'm very good, I'm an animalist
Non sono più assistenzialista
I'm no longer a welfare supporter
Ultimamente sono un po' controcorrente
Lately I'm a bit against the current
Son federalista
I'm federalist
Il conformista
The conformist
È uno che di solito sta sempre dalla parte giusta
Is one who usually is always on the right side
Il conformista
The conformist
Ha tutte le risposte belle chiare dentro la sua testa
Has all the clear answers in his head
È un concentrato di opinioni
He's a concentrate of opinions
Che tiene sotto il braccio due o tre quotidiani
That carries under his arm two or three newspapers
E quando ha voglia di pensare pensa per sentito dire
And when he feels like thinking, he thinks by hearsay
Forse da buon opportunista
Maybe as a good opportunist
Si adegua senza farci caso
He adapts without realizing it
E vive nel suo paradiso
And lives in his paradise
Il conformista
The conformist
È un uomo a tutto tondo che si muove senza consistenza
Is a well-rounded man who moves without consistency
Il conformista
The conformist
S'allena a scivolare dentro il mare della maggioranza
Trains to slide into the sea of the majority
È un animale assai comune
He's a very common animal
Che vive di parole da conversazione
That lives off conversation words
Di notte sogna e vengon fuori i sogni di altri sognatori
At night he dreams and other dreamers' dreams come out
Il giorno esplode la sua festa
The day his party explodes
Che è stare in pace con il mondo
Which is to be at peace with the world
E farsi largo galleggiando
And make his way by floating
Il conformista
The conformist
Il conformista
The conformist
Io sono un uomo nuovo
I am a new man
E con le donne c'ho un rapporto straordinario
And with women I have an extraordinary relationship
Sono femminista
I am a feminist
Son disponibile e ottimista, europeista
I am available and optimistic, Europeanist
Non alzo mai la voce sono pacifista
I never raise my voice I am a pacifist
Ero marxista-leninista
I was a Marxist-Leninist
E dopo un po' non so perché mi son trovato
And after a while I don't know why I found myself
Cattocomunista
Cathocommunist
Il conformista
The conformist
Non ha capito bene che rimbalza meglio di un pallone
Hasn't quite understood that he bounces better than a ball
Il conformista
The conformist
Areostato evoluto che è gonfiato dall'informazione
Evolved aerostat that is inflated by information
È il risultato di una specie
He's the result of a species
Che vola sempre a bassa quota in superficie
That always flies at low altitude on the surface
Poi sfiora il mondo con un dito e si sente realizzato
Then he touches the world with a finger and feels accomplished
Vive e questo già gli basta
He lives and that's enough for him
E devo dire che oramai
And I must say that by now
Somiglia molto a tutti noi
He looks a lot like all of us
Il conformista
The conformist
Il conformista
The conformist
Io sono un uomo nuovo
I am a new man
Talmente nuovo che si vede a prima vista
So new that it's obvious at first sight
Sono il nuovo conformista
I am the new conformist
Io sono un uomo nuovo
Soy un hombre nuevo
Talmente nuovo che è da tempo
Tan nuevo que hace tiempo
Che non sono neanche più fascista
Que ya no soy ni siquiera fascista
Sono sensibile e altruista, orientalista
Soy sensible y altruista, orientalista
Ed in passato sono stato un po' sessantottista
Y en el pasado fui un poco sesentayochista
Da un po' di tempo ambientalista
Desde hace un tiempo ambientalista
Qualche anno fa nell'euforia mi son sentito
Hace unos años en la euforia me sentí
Come un po' tutti socialista
Como casi todos socialista
Io sono un uomo nuovo
Soy un hombre nuevo
Per carità lo dico in senso letterale
Por caridad lo digo en sentido literal
Sono progressista
Soy progresista
Al tempo stesso liberista, antirazzista
Al mismo tiempo liberal, antirracista
E sono molto buono, sono animalista
Y soy muy bueno, soy animalista
Non sono più assistenzialista
Ya no soy asistencialista
Ultimamente sono un po' controcorrente
Últimamente soy un poco contracorriente
Son federalista
Soy federalista
Il conformista
El conformista
È uno che di solito sta sempre dalla parte giusta
Es uno que por lo general siempre está del lado correcto
Il conformista
El conformista
Ha tutte le risposte belle chiare dentro la sua testa
Tiene todas las respuestas claras en su cabeza
È un concentrato di opinioni
Es un concentrado de opiniones
Che tiene sotto il braccio due o tre quotidiani
Que lleva bajo el brazo dos o tres periódicos
E quando ha voglia di pensare pensa per sentito dire
Y cuando tiene ganas de pensar, piensa por lo que ha oído
Forse da buon opportunista
Quizás como buen oportunista
Si adegua senza farci caso
Se adapta sin darse cuenta
E vive nel suo paradiso
Y vive en su paraíso
Il conformista
El conformista
È un uomo a tutto tondo che si muove senza consistenza
Es un hombre completo que se mueve sin consistencia
Il conformista
El conformista
S'allena a scivolare dentro il mare della maggioranza
Se entrena para deslizarse en el mar de la mayoría
È un animale assai comune
Es un animal muy común
Che vive di parole da conversazione
Que vive de palabras de conversación
Di notte sogna e vengon fuori i sogni di altri sognatori
Por la noche sueña y salen los sueños de otros soñadores
Il giorno esplode la sua festa
El día explota su fiesta
Che è stare in pace con il mondo
Que es estar en paz con el mundo
E farsi largo galleggiando
Y hacerse espacio flotando
Il conformista
El conformista
Il conformista
El conformista
Io sono un uomo nuovo
Soy un hombre nuevo
E con le donne c'ho un rapporto straordinario
Y con las mujeres tengo una relación extraordinaria
Sono femminista
Soy feminista
Son disponibile e ottimista, europeista
Soy disponible y optimista, europeísta
Non alzo mai la voce sono pacifista
Nunca levanto la voz soy pacifista
Ero marxista-leninista
Era marxista-leninista
E dopo un po' non so perché mi son trovato
Y después de un tiempo no sé por qué me encontré
Cattocomunista
Catocomunista
Il conformista
El conformista
Non ha capito bene che rimbalza meglio di un pallone
No ha entendido bien que rebota mejor que un balón
Il conformista
El conformista
Areostato evoluto che è gonfiato dall'informazione
Aerostato evolucionado que está inflado por la información
È il risultato di una specie
Es el resultado de una especie
Che vola sempre a bassa quota in superficie
Que siempre vuela a baja altura en superficie
Poi sfiora il mondo con un dito e si sente realizzato
Luego roza el mundo con un dedo y se siente realizado
Vive e questo già gli basta
Vive y eso ya le basta
E devo dire che oramai
Y debo decir que ya
Somiglia molto a tutti noi
Se parece mucho a todos nosotros
Il conformista
El conformista
Il conformista
El conformista
Io sono un uomo nuovo
Soy un hombre nuevo
Talmente nuovo che si vede a prima vista
Tan nuevo que se ve a primera vista
Sono il nuovo conformista
Soy el nuevo conformista
Io sono un uomo nuovo
Ich bin ein neuer Mann
Talmente nuovo che è da tempo
So neu, dass es schon lange her ist
Che non sono neanche più fascista
Dass ich nicht einmal mehr Faschist bin
Sono sensibile e altruista, orientalista
Ich bin sensibel und altruistisch, Orientalist
Ed in passato sono stato un po' sessantottista
Und in der Vergangenheit war ich ein bisschen ein 68er
Da un po' di tempo ambientalista
Seit einiger Zeit Umweltschützer
Qualche anno fa nell'euforia mi son sentito
Vor ein paar Jahren habe ich mich in der Euphorie gefühlt
Come un po' tutti socialista
Wie ein bisschen jeder Sozialist
Io sono un uomo nuovo
Ich bin ein neuer Mann
Per carità lo dico in senso letterale
Um Himmels willen, ich meine das wörtlich
Sono progressista
Ich bin progressiv
Al tempo stesso liberista, antirazzista
Gleichzeitig liberal, antirassistisch
E sono molto buono, sono animalista
Und ich bin sehr gut, ich bin ein Tierfreund
Non sono più assistenzialista
Ich bin kein Wohlfahrtsempfänger mehr
Ultimamente sono un po' controcorrente
In letzter Zeit bin ich ein bisschen gegen den Strom
Son federalista
Ich bin Föderalist
Il conformista
Der Konformist
È uno che di solito sta sempre dalla parte giusta
Ist jemand, der normalerweise immer auf der richtigen Seite steht
Il conformista
Der Konformist
Ha tutte le risposte belle chiare dentro la sua testa
Hat alle klaren Antworten in seinem Kopf
È un concentrato di opinioni
Er ist eine Konzentration von Meinungen
Che tiene sotto il braccio due o tre quotidiani
Unter seinem Arm hält er zwei oder drei Zeitungen
E quando ha voglia di pensare pensa per sentito dire
Und wenn er Lust hat zu denken, denkt er nach dem Hörensagen
Forse da buon opportunista
Vielleicht als guter Opportunist
Si adegua senza farci caso
Er passt sich an, ohne es zu merken
E vive nel suo paradiso
Und lebt in seinem Paradies
Il conformista
Der Konformist
È un uomo a tutto tondo che si muove senza consistenza
Ist ein rundum Mensch, der sich ohne Beständigkeit bewegt
Il conformista
Der Konformist
S'allena a scivolare dentro il mare della maggioranza
Trainiert, um in das Meer der Mehrheit zu rutschen
È un animale assai comune
Er ist ein sehr gewöhnliches Tier
Che vive di parole da conversazione
Das von Konversationsworten lebt
Di notte sogna e vengon fuori i sogni di altri sognatori
Nachts träumt er und die Träume anderer Träumer kommen heraus
Il giorno esplode la sua festa
Der Tag explodiert sein Fest
Che è stare in pace con il mondo
Das ist in Frieden mit der Welt zu sein
E farsi largo galleggiando
Und sich durch Schwimmen Platz zu machen
Il conformista
Der Konformist
Il conformista
Der Konformist
Io sono un uomo nuovo
Ich bin ein neuer Mann
E con le donne c'ho un rapporto straordinario
Und mit Frauen habe ich eine außergewöhnliche Beziehung
Sono femminista
Ich bin Feminist
Son disponibile e ottimista, europeista
Ich bin verfügbar und optimistisch, Europäer
Non alzo mai la voce sono pacifista
Ich erhebe nie meine Stimme, ich bin Pazifist
Ero marxista-leninista
Ich war Marxist-Leninist
E dopo un po' non so perché mi son trovato
Und nach einer Weile weiß ich nicht warum, ich habe mich gefunden
Cattocomunista
Katholischer Kommunist
Il conformista
Der Konformist
Non ha capito bene che rimbalza meglio di un pallone
Hat nicht ganz verstanden, dass er besser als ein Ball prallt
Il conformista
Der Konformist
Areostato evoluto che è gonfiato dall'informazione
Entwickelter Heißluftballon, der von Informationen aufgeblasen wird
È il risultato di una specie
Er ist das Ergebnis einer Art
Che vola sempre a bassa quota in superficie
Die immer in geringer Höhe an der Oberfläche fliegt
Poi sfiora il mondo con un dito e si sente realizzato
Dann berührt er die Welt mit einem Finger und fühlt sich erfüllt
Vive e questo già gli basta
Er lebt und das reicht ihm schon
E devo dire che oramai
Und ich muss sagen, dass er mittlerweile
Somiglia molto a tutti noi
Sieht sehr nach uns allen aus
Il conformista
Der Konformist
Il conformista
Der Konformist
Io sono un uomo nuovo
Ich bin ein neuer Mann
Talmente nuovo che si vede a prima vista
So neu, dass man es auf den ersten Blick sieht
Sono il nuovo conformista
Ich bin der neue Konformist