L'Amore Mi Perseguita

Luca Chiaravalli, Federico Zampaglione, LUCA PAOLO CHIARAVALLI

Paroles Traduction

La ragione cade giù
Davanti ad un amore
Che non sa capire più
Dove vuole andare

Sei per me, sei per me
L'impossibile pensiero
Che mi porta via con sé
E non è, non è retorica
Quando dico che il tuo amore mi perseguita, mi perseguita
L'amore mi perseguita
E mi perseguita
L'amore mi perseguita

Com'è fredda la realtà
Quando hai un chiodo dentro al cuore
Io potevo averti qua
Ma il destino è andato altrove
Sei per me, sei per me
Il costante desiderio
Che mi porta via con sé
E non c'è più una logica
Quando dico che il tuo amore mi perseguita, mi perseguita

L'amore mi perseguita
L'amore mi perseguita
L'amore mi perseguita
E nel traffico del cuore
Cerco invano un po' di pace,
Ma l'amore è più tenace, più di me
E dovrei lasciarmi andare
E così ricominciare
Ma è l'amore che mi tiene qui con sé
E mi riporta a te

E mi riporta a te
La ragione cade giù
Davanti ad un amore
L'amore mi perseguita
L'amore mi perseguita, mi perseguita
L'amore mi perseguita
E mi riporta a te

La ragione cade giù
La raison tombe
Davanti ad un amore
Devant un amour
Che non sa capire più
Qui ne sait plus comprendre
Dove vuole andare
Où il veut aller
Sei per me, sei per me
Tu es pour moi, tu es pour moi
L'impossibile pensiero
La pensée impossible
Che mi porta via con sé
Qui m'emporte avec elle
E non è, non è retorica
Et ce n'est pas, ce n'est pas de la rhétorique
Quando dico che il tuo amore mi perseguita, mi perseguita
Quand je dis que ton amour me poursuit, me poursuit
L'amore mi perseguita
L'amour me poursuit
E mi perseguita
Et me poursuit
L'amore mi perseguita
L'amour me poursuit
Com'è fredda la realtà
Comme la réalité est froide
Quando hai un chiodo dentro al cuore
Quand tu as un clou dans le cœur
Io potevo averti qua
Je pouvais t'avoir ici
Ma il destino è andato altrove
Mais le destin est allé ailleurs
Sei per me, sei per me
Tu es pour moi, tu es pour moi
Il costante desiderio
Le désir constant
Che mi porta via con sé
Qui m'emporte avec lui
E non c'è più una logica
Et il n'y a plus de logique
Quando dico che il tuo amore mi perseguita, mi perseguita
Quand je dis que ton amour me poursuit, me poursuit
L'amore mi perseguita
L'amour me poursuit
L'amore mi perseguita
L'amour me poursuit
L'amore mi perseguita
L'amour me poursuit
E nel traffico del cuore
Et dans le trafic du cœur
Cerco invano un po' di pace,
Je cherche en vain un peu de paix,
Ma l'amore è più tenace, più di me
Mais l'amour est plus tenace, plus que moi
E dovrei lasciarmi andare
Et je devrais me laisser aller
E così ricominciare
Et ainsi recommencer
Ma è l'amore che mi tiene qui con sé
Mais c'est l'amour qui me retient ici avec lui
E mi riporta a te
Et me ramène à toi
E mi riporta a te
Et me ramène à toi
La ragione cade giù
La raison tombe
Davanti ad un amore
Devant un amour
L'amore mi perseguita
L'amour me poursuit
L'amore mi perseguita, mi perseguita
L'amour me poursuit, me poursuit
L'amore mi perseguita
L'amour me poursuit
E mi riporta a te
Et me ramène à toi
La ragione cade giù
A razão cai
Davanti ad un amore
Diante de um amor
Che non sa capire più
Que não consegue mais entender
Dove vuole andare
Para onde quer ir
Sei per me, sei per me
Você é para mim, você é para mim
L'impossibile pensiero
O pensamento impossível
Che mi porta via con sé
Que me leva consigo
E non è, non è retorica
E não é, não é retórica
Quando dico che il tuo amore mi perseguita, mi perseguita
Quando digo que o seu amor me persegue, me persegue
L'amore mi perseguita
O amor me persegue
E mi perseguita
E me persegue
L'amore mi perseguita
O amor me persegue
Com'è fredda la realtà
Como a realidade é fria
Quando hai un chiodo dentro al cuore
Quando você tem um espinho no coração
Io potevo averti qua
Eu poderia ter você aqui
Ma il destino è andato altrove
Mas o destino foi para outro lugar
Sei per me, sei per me
Você é para mim, você é para mim
Il costante desiderio
O desejo constante
Che mi porta via con sé
Que me leva consigo
E non c'è più una logica
E não há mais lógica
Quando dico che il tuo amore mi perseguita, mi perseguita
Quando digo que o seu amor me persegue, me persegue
L'amore mi perseguita
O amor me persegue
L'amore mi perseguita
O amor me persegue
L'amore mi perseguita
O amor me persegue
E nel traffico del cuore
E no trânsito do coração
Cerco invano un po' di pace,
Procuro em vão um pouco de paz,
Ma l'amore è più tenace, più di me
Mas o amor é mais persistente, mais do que eu
E dovrei lasciarmi andare
E eu deveria me deixar ir
E così ricominciare
E assim recomeçar
Ma è l'amore che mi tiene qui con sé
Mas é o amor que me mantém aqui com ele
E mi riporta a te
E me traz de volta para você
E mi riporta a te
E me traz de volta para você
La ragione cade giù
A razão cai
Davanti ad un amore
Diante de um amor
L'amore mi perseguita
O amor me persegue
L'amore mi perseguita, mi perseguita
O amor me persegue, me persegue
L'amore mi perseguita
O amor me persegue
E mi riporta a te
E me traz de volta para você
La ragione cade giù
Reason falls down
Davanti ad un amore
In front of a love
Che non sa capire più
That no longer understands
Dove vuole andare
Where it wants to go
Sei per me, sei per me
You are for me, you are for me
L'impossibile pensiero
The impossible thought
Che mi porta via con sé
That takes me away with it
E non è, non è retorica
And it's not, it's not rhetoric
Quando dico che il tuo amore mi perseguita, mi perseguita
When I say that your love haunts me, haunts me
L'amore mi perseguita
Love haunts me
E mi perseguita
And haunts me
L'amore mi perseguita
Love haunts me
Com'è fredda la realtà
How cold reality is
Quando hai un chiodo dentro al cuore
When you have a nail in your heart
Io potevo averti qua
I could have had you here
Ma il destino è andato altrove
But fate went elsewhere
Sei per me, sei per me
You are for me, you are for me
Il costante desiderio
The constant desire
Che mi porta via con sé
That takes me away with it
E non c'è più una logica
And there's no longer any logic
Quando dico che il tuo amore mi perseguita, mi perseguita
When I say that your love haunts me, haunts me
L'amore mi perseguita
Love haunts me
L'amore mi perseguita
Love haunts me
L'amore mi perseguita
Love haunts me
E nel traffico del cuore
And in the traffic of the heart
Cerco invano un po' di pace,
I vainly seek a little peace,
Ma l'amore è più tenace, più di me
But love is more tenacious, more than me
E dovrei lasciarmi andare
And I should let myself go
E così ricominciare
And so start over
Ma è l'amore che mi tiene qui con sé
But it's love that keeps me here with it
E mi riporta a te
And brings me back to you
E mi riporta a te
And brings me back to you
La ragione cade giù
Reason falls down
Davanti ad un amore
In front of a love
L'amore mi perseguita
Love haunts me
L'amore mi perseguita, mi perseguita
Love haunts me, haunts me
L'amore mi perseguita
Love haunts me
E mi riporta a te
And brings me back to you
La ragione cade giù
La razón cae
Davanti ad un amore
Frente a un amor
Che non sa capire più
Que ya no sabe entender
Dove vuole andare
Dónde quiere ir
Sei per me, sei per me
Eres para mí, eres para mí
L'impossibile pensiero
El pensamiento imposible
Che mi porta via con sé
Que me lleva consigo
E non è, non è retorica
Y no es, no es retórica
Quando dico che il tuo amore mi perseguita, mi perseguita
Cuando digo que tu amor me persigue, me persigue
L'amore mi perseguita
El amor me persigue
E mi perseguita
Y me persigue
L'amore mi perseguita
El amor me persigue
Com'è fredda la realtà
Qué fría es la realidad
Quando hai un chiodo dentro al cuore
Cuando tienes un clavo en el corazón
Io potevo averti qua
Podría haberte tenido aquí
Ma il destino è andato altrove
Pero el destino se fue a otro lugar
Sei per me, sei per me
Eres para mí, eres para mí
Il costante desiderio
El constante deseo
Che mi porta via con sé
Que me lleva consigo
E non c'è più una logica
Y ya no hay lógica
Quando dico che il tuo amore mi perseguita, mi perseguita
Cuando digo que tu amor me persigue, me persigue
L'amore mi perseguita
El amor me persigue
L'amore mi perseguita
El amor me persigue
L'amore mi perseguita
El amor me persigue
E nel traffico del cuore
Y en el tráfico del corazón
Cerco invano un po' di pace,
Busco en vano un poco de paz,
Ma l'amore è più tenace, più di me
Pero el amor es más tenaz, más que yo
E dovrei lasciarmi andare
Y debería dejarme ir
E così ricominciare
Y así empezar de nuevo
Ma è l'amore che mi tiene qui con sé
Pero es el amor el que me mantiene aquí con él
E mi riporta a te
Y me trae de vuelta a ti
E mi riporta a te
Y me trae de vuelta a ti
La ragione cade giù
La razón cae
Davanti ad un amore
Frente a un amor
L'amore mi perseguita
El amor me persigue
L'amore mi perseguita, mi perseguita
El amor me persigue, me persigue
L'amore mi perseguita
El amor me persigue
E mi riporta a te
Y me trae de vuelta a ti
La ragione cade giù
Die Vernunft fällt hinunter
Davanti ad un amore
Vor einer Liebe
Che non sa capire più
Die nicht mehr verstehen kann
Dove vuole andare
Wo sie hin will
Sei per me, sei per me
Du bist für mich, du bist für mich
L'impossibile pensiero
Der unmögliche Gedanke
Che mi porta via con sé
Der mich mit sich nimmt
E non è, non è retorica
Und es ist nicht, es ist keine Rhetorik
Quando dico che il tuo amore mi perseguita, mi perseguita
Wenn ich sage, dass deine Liebe mich verfolgt, mich verfolgt
L'amore mi perseguita
Die Liebe verfolgt mich
E mi perseguita
Und sie verfolgt mich
L'amore mi perseguita
Die Liebe verfolgt mich
Com'è fredda la realtà
Wie kalt die Realität ist
Quando hai un chiodo dentro al cuore
Wenn du einen Nagel im Herzen hast
Io potevo averti qua
Ich hätte dich hier haben können
Ma il destino è andato altrove
Aber das Schicksal ist woanders hingegangen
Sei per me, sei per me
Du bist für mich, du bist für mich
Il costante desiderio
Das ständige Verlangen
Che mi porta via con sé
Das mich mit sich nimmt
E non c'è più una logica
Und es gibt keine Logik mehr
Quando dico che il tuo amore mi perseguita, mi perseguita
Wenn ich sage, dass deine Liebe mich verfolgt, mich verfolgt
L'amore mi perseguita
Die Liebe verfolgt mich
L'amore mi perseguita
Die Liebe verfolgt mich
L'amore mi perseguita
Die Liebe verfolgt mich
E nel traffico del cuore
Und im Verkehr des Herzens
Cerco invano un po' di pace,
Suche ich vergeblich nach etwas Frieden,
Ma l'amore è più tenace, più di me
Aber die Liebe ist hartnäckiger, mehr als ich
E dovrei lasciarmi andare
Und ich sollte loslassen
E così ricominciare
Und so wieder anfangen
Ma è l'amore che mi tiene qui con sé
Aber es ist die Liebe, die mich hier bei sich hält
E mi riporta a te
Und bringt mich zurück zu dir
E mi riporta a te
Und bringt mich zurück zu dir
La ragione cade giù
Die Vernunft fällt hinunter
Davanti ad un amore
Vor einer Liebe
L'amore mi perseguita
Die Liebe verfolgt mich
L'amore mi perseguita, mi perseguita
Die Liebe verfolgt mich, sie verfolgt mich
L'amore mi perseguita
Die Liebe verfolgt mich
E mi riporta a te
Und bringt mich zurück zu dir

Curiosités sur la chanson L'Amore Mi Perseguita de Giusy Ferreri

Quand la chanson “L'Amore Mi Perseguita” a-t-elle été lancée par Giusy Ferreri?
La chanson L'Amore Mi Perseguita a été lancée en 2017, sur l’album “Girotondo”.
Qui a composé la chanson “L'Amore Mi Perseguita” de Giusy Ferreri?
La chanson “L'Amore Mi Perseguita” de Giusy Ferreri a été composée par Luca Chiaravalli, Federico Zampaglione, LUCA PAOLO CHIARAVALLI.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Giusy Ferreri

Autres artistes de Pop