Blood // Water [Krupa Remix]

Chester John Krupa Carbone, Jordan Benjamin, Kevin Hissink

Paroles Traduction

What you gon' do?
What you gon' do?

What you gon' do?
What you gon' do?

Look me in my eyes
Tell me everything's not fine
Oh, the people ain't happy
And the river has run dry
You thought you could go free
But the system is done for
If you listen real closely
There's a knock at your front door

We'll never get free
Lamb to the slaughter
What you gon' do
When there's blood in the water?
The price of your greed
Is your son and your daughter
What you gon' do? What you gon' do?
What you gon'

Never get free
Lamb to the slaughter
What you gon' do
When there's blood in the water?
The price of your greed
Is your son and your daughter
What you gon' do? What you gon' do?
What you gon' do?

What you gon' do?

What you gon' do?
What you
What you gon' do?

What you gon' do?
What you gon' do?
What you gon' do?

Beg me for mercy
Admit you were toxic
You poisoned me just for
Another dollar in your pocket
Now I am the violence
I am the sickness
Won't accept your silence
Beg me for forgiveness

We'll never get free
Lamb to the slaughter
What you gon' do
When there's blood in the water?
The price of your greed
Is your son and your daughter
What you gon' do? What you gon'
What you gon'

Never get free
Lamb to the slaughter
What you gon' do
When there's blood in the water?
The price of your greed
Is your son and your daughter
What you gon' do? What you gon' do?
What you gon' do?

What you gon' do?

What you gon' do, do, do, do?
What you gon' do, do, do, do?
What you gon' do, do, do, do?
What you gon' do, do, do, do?

What you gon' do?

What you gon' do?
O que você vai fazer?
What you gon' do?
O que você vai fazer?
What you gon' do?
O que você vai fazer?
What you gon' do?
O que você vai fazer?
Look me in my eyes
Olhe nos meus olhos
Tell me everything's not fine
Diga-me que tudo não está bem
Oh, the people ain't happy
Oh, as pessoas não estão felizes
And the river has run dry
E o rio secou
You thought you could go free
Você pensou que poderia sair livre
But the system is done for
Mas o sistema acabou
If you listen real closely
Se você escutar bem de perto
There's a knock at your front door
Há uma batida na sua porta da frente
We'll never get free
Nunca seremos livres
Lamb to the slaughter
Cordeiro para o abate
What you gon' do
O que você vai fazer
When there's blood in the water?
Quando houver sangue na água?
The price of your greed
O preço da sua ganância
Is your son and your daughter
São seu filho e sua filha
What you gon' do? What you gon' do?
O que você vai fazer? O que você vai fazer?
What you gon'
O que você vai fazer?
Never get free
Nunca seremos livres
Lamb to the slaughter
Cordeiro para o abate
What you gon' do
O que você vai fazer
When there's blood in the water?
Quando houver sangue na água?
The price of your greed
O preço da sua ganância
Is your son and your daughter
São seu filho e sua filha
What you gon' do? What you gon' do?
O que você vai fazer? O que você vai fazer?
What you gon' do?
O que você vai fazer?
What you gon' do?
O que você vai fazer?
What you gon' do?
O que você vai fazer?
What you
O que você
What you gon' do?
O que você vai fazer?
What you gon' do?
O que você vai fazer?
What you gon' do?
O que você vai fazer?
What you gon' do?
O que você vai fazer?
Beg me for mercy
Implore por misericórdia
Admit you were toxic
Admita que você era tóxico
You poisoned me just for
Você me envenenou apenas para
Another dollar in your pocket
Outro dólar no seu bolso
Now I am the violence
Agora eu sou a violência
I am the sickness
Eu sou a doença
Won't accept your silence
Não aceitarei seu silêncio
Beg me for forgiveness
Implore por perdão
We'll never get free
Nunca seremos livres
Lamb to the slaughter
Cordeiro para o abate
What you gon' do
O que você vai fazer
When there's blood in the water?
Quando houver sangue na água?
The price of your greed
O preço da sua ganância
Is your son and your daughter
São seu filho e sua filha
What you gon' do? What you gon'
O que você vai fazer? O que você vai fazer?
What you gon'
O que você vai fazer?
Never get free
Nunca seremos livres
Lamb to the slaughter
Cordeiro para o abate
What you gon' do
O que você vai fazer
When there's blood in the water?
Quando houver sangue na água?
The price of your greed
O preço da sua ganância
Is your son and your daughter
São seu filho e sua filha
What you gon' do? What you gon' do?
O que você vai fazer? O que você vai fazer?
What you gon' do?
O que você vai fazer?
What you gon' do?
O que você vai fazer?
What you gon' do, do, do, do?
O que você vai fazer, fazer, fazer, fazer?
What you gon' do, do, do, do?
O que você vai fazer, fazer, fazer, fazer?
What you gon' do, do, do, do?
O que você vai fazer, fazer, fazer, fazer?
What you gon' do, do, do, do?
O que você vai fazer, fazer, fazer, fazer?
What you gon' do?
O que você vai fazer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
Look me in my eyes
Mírame a los ojos
Tell me everything's not fine
Dime que todo está bien
Oh, the people ain't happy
Oh, la gente no está feliz
And the river has run dry
Y el río se ha secado
You thought you could go free
Pensaste que podrías irte libre
But the system is done for
Pero el sistema está acabado
If you listen real closely
Si escuchas muy de cerca
There's a knock at your front door
Hay un golpe en tu puerta principal
We'll never get free
Nunca seremos libres
Lamb to the slaughter
Cordero al matadero
What you gon' do
¿Qué vas a hacer
When there's blood in the water?
Cuando haya sangre en el agua?
The price of your greed
El precio de tu avaricia
Is your son and your daughter
Son tu hijo y tu hija
What you gon' do? What you gon' do?
¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer?
What you gon'
¿Qué vas a hacer?
Never get free
Nunca seremos libres
Lamb to the slaughter
Cordero al matadero
What you gon' do
¿Qué vas a hacer
When there's blood in the water?
Cuando haya sangre en el agua?
The price of your greed
El precio de tu avaricia
Is your son and your daughter
Son tu hijo y tu hija
What you gon' do? What you gon' do?
¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
What you
¿Qué
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
Beg me for mercy
Ruega por misericordia
Admit you were toxic
Admite que eras tóxico
You poisoned me just for
Me envenenaste solo por
Another dollar in your pocket
Otro dólar en tu bolsillo
Now I am the violence
Ahora yo soy la violencia
I am the sickness
Yo soy la enfermedad
Won't accept your silence
No aceptaré tu silencio
Beg me for forgiveness
Ruega por mi perdón
We'll never get free
Nunca seremos libres
Lamb to the slaughter
Cordero al matadero
What you gon' do
¿Qué vas a hacer
When there's blood in the water?
Cuando haya sangre en el agua?
The price of your greed
El precio de tu avaricia
Is your son and your daughter
Son tu hijo y tu hija
What you gon' do? What you gon'
¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer?
What you gon'
¿Qué vas a hacer?
Never get free
Nunca seremos libres
Lamb to the slaughter
Cordero al matadero
What you gon' do
¿Qué vas a hacer
When there's blood in the water?
Cuando haya sangre en el agua?
The price of your greed
El precio de tu avaricia
Is your son and your daughter
Son tu hijo y tu hija
What you gon' do? What you gon' do?
¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
What you gon' do, do, do, do?
¿Qué vas a hacer, hacer, hacer, hacer?
What you gon' do, do, do, do?
¿Qué vas a hacer, hacer, hacer, hacer?
What you gon' do, do, do, do?
¿Qué vas a hacer, hacer, hacer, hacer?
What you gon' do, do, do, do?
¿Qué vas a hacer, hacer, hacer, hacer?
What you gon' do?
¿Qué vas a hacer?
What you gon' do?
Cosa farai?
What you gon' do?
Cosa farai?
What you gon' do?
Cosa farai?
What you gon' do?
Cosa farai?
Look me in my eyes
Guardami negli occhi
Tell me everything's not fine
Dimmi che tutto non va bene
Oh, the people ain't happy
Oh, la gente non è felice
And the river has run dry
E il fiume si è prosciugato
You thought you could go free
Pensavi di poter andare libero
But the system is done for
Ma il sistema è finito
If you listen real closely
Se ascolti attentamente
There's a knock at your front door
C'è un bussare alla tua porta d'ingresso
We'll never get free
Non saremo mai liberi
Lamb to the slaughter
Agnello al macello
What you gon' do
Cosa farai
When there's blood in the water?
Quando c'è sangue nell'acqua?
The price of your greed
Il prezzo della tua avidità
Is your son and your daughter
Sono tuo figlio e tua figlia
What you gon' do? What you gon' do?
Cosa farai? Cosa farai?
What you gon'
Cosa farai?
Never get free
Non saremo mai liberi
Lamb to the slaughter
Agnello al macello
What you gon' do
Cosa farai
When there's blood in the water?
Quando c'è sangue nell'acqua?
The price of your greed
Il prezzo della tua avidità
Is your son and your daughter
Sono tuo figlio e tua figlia
What you gon' do? What you gon' do?
Cosa farai? Cosa farai?
What you gon' do?
Cosa farai?
What you gon' do?
Cosa farai?
What you gon' do?
Cosa farai?
What you
Cosa
What you gon' do?
Cosa farai?
What you gon' do?
Cosa farai?
What you gon' do?
Cosa farai?
What you gon' do?
Cosa farai?
Beg me for mercy
Chiedimi pietà
Admit you were toxic
Ammetti che eri tossico
You poisoned me just for
Mi hai avvelenato solo per
Another dollar in your pocket
Un altro dollaro in tasca
Now I am the violence
Ora io sono la violenza
I am the sickness
Io sono la malattia
Won't accept your silence
Non accetterò il tuo silenzio
Beg me for forgiveness
Chiedimi perdono
We'll never get free
Non saremo mai liberi
Lamb to the slaughter
Agnello al macello
What you gon' do
Cosa farai
When there's blood in the water?
Quando c'è sangue nell'acqua?
The price of your greed
Il prezzo della tua avidità
Is your son and your daughter
Sono tuo figlio e tua figlia
What you gon' do? What you gon'
Cosa farai? Cosa farai
What you gon'
Cosa farai?
Never get free
Non saremo mai liberi
Lamb to the slaughter
Agnello al macello
What you gon' do
Cosa farai
When there's blood in the water?
Quando c'è sangue nell'acqua?
The price of your greed
Il prezzo della tua avidità
Is your son and your daughter
Sono tuo figlio e tua figlia
What you gon' do? What you gon' do?
Cosa farai? Cosa farai?
What you gon' do?
Cosa farai?
What you gon' do?
Cosa farai?
What you gon' do, do, do, do?
Cosa farai, farai, farai, farai?
What you gon' do, do, do, do?
Cosa farai, farai, farai, farai?
What you gon' do, do, do, do?
Cosa farai, farai, farai, farai?
What you gon' do, do, do, do?
Cosa farai, farai, farai, farai?
What you gon' do?
Cosa farai?

Curiosités sur la chanson Blood // Water [Krupa Remix] de grandson

Sur quels albums la chanson “Blood // Water [Krupa Remix]” a-t-elle été lancée par grandson?
grandson a lancé la chanson sur les albums “A Modern Tragedy, Vol. 1” en 2018, “BLOOD // EDITS” en 2018, et “Blood // Water” en 2018.
Qui a composé la chanson “Blood // Water [Krupa Remix]” de grandson?
La chanson “Blood // Water [Krupa Remix]” de grandson a été composée par Chester John Krupa Carbone, Jordan Benjamin, Kevin Hissink.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] grandson

Autres artistes de Trap