There's smoke in the sky again
So I'm getting high again
Take another hit to the diaphragm
I never drew the diagram
How to deal with this shit
So I steal and lie again, whoa
You're my dream, you're my nightmare
Life is a bitch, she don't fight fair
Leave you right there
I was hoping that you'd notice my despair
Run away from the pain, I don't care, 'cause
First they incite the violence
Turn around and then they invite the silence
Burn it down and I think I need some guidance
The kids don't stand a chance
No, the kids don't stand a chance
Old man trouble back again
Fucking up my plans, like
Oh no! Oh no!
I'm back to the black again
Getting fucked up again
Oh no! Oh no!
Old man trouble back again
Thought I had the upper hand
Oh no! Oh no!
I'm back to the black again
Getting fucked up again
Oh no! Oh no!
This cycle is repetitive
Sex, rock 'n' roll, sedatives
Degenerates, need medicine
Spend money for the hell of it
I don't give a fuck what they selling
Like I'm celibate, no
And I know I'm a piece of shit
Should've learned by now, peace
Need it quick or a piece of it
In school they ain't teaching it
Each of us tryna find release
But it seems a bit slow
First they incite the violence
Turn around and then they invite the silence
Burn it down, I think I need some guidance
The kids don't stand a chance
No, the kids don't stand a chance
Old man trouble back again
Fucking up my plans, like
Oh no! Oh no!
I'm back to the black again
Getting fucked up again
Oh no! Oh no!
Old man trouble back again
Thought I had the upper hand
Oh no! Oh no!
I'm back to the black again
Getting fucked up again
Oh no! Oh no!
Now I drink, smoke
Whatever you selling, I'm a sick joke
My president's a felon, and I can't cope
I'm in love with the pain
So I stick, poke with my kinfolk
Gimme drink, smoke
Whatever you selling, I'm a sick joke
My president's a felon, and I can't cope
I'm in love with the pain
We taking on the system 'cause it broke, woo!
(Oh no!)
Old man trouble back again
Fucking up my plans, like
Oh no! Oh no!
I'm back to the black again
Getting fucked up again
Oh no! Oh no!
Old man trouble back again
Thought I had the upper hand
Oh no! Oh no!
I'm back to the black again
Getting fucked up again
Oh no! Oh no!
There's smoke in the sky again
Il y a de la fumée dans le ciel à nouveau
So I'm getting high again
Alors je me défonce à nouveau
Take another hit to the diaphragm
Prends une autre bouffée dans le diaphragme
I never drew the diagram
Je n'ai jamais dessiné le diagramme
How to deal with this shit
Comment gérer cette merde
So I steal and lie again, whoa
Alors je vole et je mens à nouveau, whoa
You're my dream, you're my nightmare
Tu es mon rêve, tu es mon cauchemar
Life is a bitch, she don't fight fair
La vie est une garce, elle ne se bat pas à la loyale
Leave you right there
Te laisse là-bas
I was hoping that you'd notice my despair
J'espérais que tu remarquerais mon désespoir
Run away from the pain, I don't care, 'cause
Fuir la douleur, je m'en fiche, parce que
First they incite the violence
D'abord ils incitent à la violence
Turn around and then they invite the silence
Se retournent et puis ils invitent au silence
Burn it down and I think I need some guidance
Brûle tout et je pense que j'ai besoin de conseils
The kids don't stand a chance
Les enfants n'ont aucune chance
No, the kids don't stand a chance
Non, les enfants n'ont aucune chance
Old man trouble back again
Le vieux problème est de retour
Fucking up my plans, like
Foutant en l'air mes plans, comme
Oh no! Oh no!
Oh non ! Oh non !
I'm back to the black again
Je suis de retour dans le noir à nouveau
Getting fucked up again
Je me fais défoncer à nouveau
Oh no! Oh no!
Oh non ! Oh non !
Old man trouble back again
Le vieux problème est de retour
Thought I had the upper hand
Je pensais avoir le dessus
Oh no! Oh no!
Oh non ! Oh non !
I'm back to the black again
Je suis de retour dans le noir à nouveau
Getting fucked up again
Je me fais défoncer à nouveau
Oh no! Oh no!
Oh non ! Oh non !
This cycle is repetitive
Ce cycle est répétitif
Sex, rock 'n' roll, sedatives
Sexe, rock 'n' roll, sédatifs
Degenerates, need medicine
Dépravés, besoin de médicaments
Spend money for the hell of it
Dépenser de l'argent pour le plaisir
I don't give a fuck what they selling
Je m'en fous de ce qu'ils vendent
Like I'm celibate, no
Comme si j'étais célibataire, non
And I know I'm a piece of shit
Et je sais que je suis une merde
Should've learned by now, peace
J'aurais dû apprendre maintenant, paix
Need it quick or a piece of it
Besoin rapidement ou d'un morceau
In school they ain't teaching it
À l'école, ils n'enseignent pas ça
Each of us tryna find release
Chacun de nous essaie de trouver une libération
But it seems a bit slow
Mais ça semble un peu lent
First they incite the violence
D'abord ils incitent à la violence
Turn around and then they invite the silence
Se retournent et puis ils invitent au silence
Burn it down, I think I need some guidance
Brûle tout, je pense que j'ai besoin de conseils
The kids don't stand a chance
Les enfants n'ont aucune chance
No, the kids don't stand a chance
Non, les enfants n'ont aucune chance
Old man trouble back again
Le vieux problème est de retour
Fucking up my plans, like
Foutant en l'air mes plans, comme
Oh no! Oh no!
Oh non ! Oh non !
I'm back to the black again
Je suis de retour dans le noir à nouveau
Getting fucked up again
Je me fais défoncer à nouveau
Oh no! Oh no!
Oh non ! Oh non !
Old man trouble back again
Le vieux problème est de retour
Thought I had the upper hand
Je pensais avoir le dessus
Oh no! Oh no!
Oh non ! Oh non !
I'm back to the black again
Je suis de retour dans le noir à nouveau
Getting fucked up again
Je me fais défoncer à nouveau
Oh no! Oh no!
Oh non ! Oh non !
Now I drink, smoke
Maintenant je bois, je fume
Whatever you selling, I'm a sick joke
Peu importe ce que tu vends, je suis une mauvaise blague
My president's a felon, and I can't cope
Mon président est un criminel, et je ne peux pas faire face
I'm in love with the pain
Je suis amoureux de la douleur
So I stick, poke with my kinfolk
Alors je pique, je joue avec mes proches
Gimme drink, smoke
Donne-moi à boire, à fumer
Whatever you selling, I'm a sick joke
Peu importe ce que tu vends, je suis une mauvaise blague
My president's a felon, and I can't cope
Mon président est un criminel, et je ne peux pas faire face
I'm in love with the pain
Je suis amoureux de la douleur
We taking on the system 'cause it broke, woo!
Nous prenons le système parce qu'il est cassé, woo !
(Oh no!)
(Oh non !)
Old man trouble back again
Le vieux problème est de retour
Fucking up my plans, like
Foutant en l'air mes plans, comme
Oh no! Oh no!
Oh non ! Oh non !
I'm back to the black again
Je suis de retour dans le noir à nouveau
Getting fucked up again
Je me fais défoncer à nouveau
Oh no! Oh no!
Oh non ! Oh non !
Old man trouble back again
Le vieux problème est de retour
Thought I had the upper hand
Je pensais avoir le dessus
Oh no! Oh no!
Oh non ! Oh non !
I'm back to the black again
Je suis de retour dans le noir à nouveau
Getting fucked up again
Je me fais défoncer à nouveau
Oh no! Oh no!
Oh non ! Oh non !
There's smoke in the sky again
Há fumaça no céu novamente
So I'm getting high again
Então estou ficando chapado novamente
Take another hit to the diaphragm
Dê outra pancada no diafragma
I never drew the diagram
Eu nunca desenhei o diagrama
How to deal with this shit
Como lidar com essa merda
So I steal and lie again, whoa
Então eu roubo e minto novamente, uau
You're my dream, you're my nightmare
Você é meu sonho, você é meu pesadelo
Life is a bitch, she don't fight fair
A vida é uma vadia, ela não luta limpo
Leave you right there
Deixo você bem ali
I was hoping that you'd notice my despair
Eu estava esperando que você notasse meu desespero
Run away from the pain, I don't care, 'cause
Fuja da dor, eu não me importo, porque
First they incite the violence
Primeiro eles incitam a violência
Turn around and then they invite the silence
Dão a volta e então convidam o silêncio
Burn it down and I think I need some guidance
Queimam tudo e acho que preciso de orientação
The kids don't stand a chance
As crianças não têm chance
No, the kids don't stand a chance
Não, as crianças não têm chance
Old man trouble back again
Velho problema de volta novamente
Fucking up my plans, like
Fodendo meus planos, tipo
Oh no! Oh no!
Oh não! Oh não!
I'm back to the black again
Estou de volta ao preto novamente
Getting fucked up again
Ficando fodido novamente
Oh no! Oh no!
Oh não! Oh não!
Old man trouble back again
Velho problema de volta novamente
Thought I had the upper hand
Pensei que tinha a vantagem
Oh no! Oh no!
Oh não! Oh não!
I'm back to the black again
Estou de volta ao preto novamente
Getting fucked up again
Ficando fodido novamente
Oh no! Oh no!
Oh não! Oh não!
This cycle is repetitive
Este ciclo é repetitivo
Sex, rock 'n' roll, sedatives
Sexo, rock 'n' roll, sedativos
Degenerates, need medicine
Degenerados, precisam de medicina
Spend money for the hell of it
Gastam dinheiro por diversão
I don't give a fuck what they selling
Eu não dou a mínima para o que eles estão vendendo
Like I'm celibate, no
Como se eu fosse celibatário, não
And I know I'm a piece of shit
E eu sei que sou um pedaço de merda
Should've learned by now, peace
Deveria ter aprendido até agora, paz
Need it quick or a piece of it
Preciso rápido ou um pedaço disso
In school they ain't teaching it
Na escola eles não ensinam isso
Each of us tryna find release
Cada um de nós tentando encontrar alívio
But it seems a bit slow
Mas parece um pouco lento
First they incite the violence
Primeiro eles incitam a violência
Turn around and then they invite the silence
Dão a volta e então convidam o silêncio
Burn it down, I think I need some guidance
Queimam tudo, acho que preciso de orientação
The kids don't stand a chance
As crianças não têm chance
No, the kids don't stand a chance
Não, as crianças não têm chance
Old man trouble back again
Velho problema de volta novamente
Fucking up my plans, like
Fodendo meus planos, tipo
Oh no! Oh no!
Oh não! Oh não!
I'm back to the black again
Estou de volta ao preto novamente
Getting fucked up again
Ficando fodido novamente
Oh no! Oh no!
Oh não! Oh não!
Old man trouble back again
Velho problema de volta novamente
Thought I had the upper hand
Pensei que tinha a vantagem
Oh no! Oh no!
Oh não! Oh não!
I'm back to the black again
Estou de volta ao preto novamente
Getting fucked up again
Ficando fodido novamente
Oh no! Oh no!
Oh não! Oh não!
Now I drink, smoke
Agora eu bebo, fumo
Whatever you selling, I'm a sick joke
O que quer que você esteja vendendo, eu sou uma piada doentia
My president's a felon, and I can't cope
Meu presidente é um criminoso, e eu não consigo lidar
I'm in love with the pain
Estou apaixonado pela dor
So I stick, poke with my kinfolk
Então eu fico, brinco com meus parentes
Gimme drink, smoke
Me dê bebida, fumaça
Whatever you selling, I'm a sick joke
O que quer que você esteja vendendo, eu sou uma piada doentia
My president's a felon, and I can't cope
Meu presidente é um criminoso, e eu não consigo lidar
I'm in love with the pain
Estou apaixonado pela dor
We taking on the system 'cause it broke, woo!
Estamos enfrentando o sistema porque está quebrado, woo!
(Oh no!)
(Oh não!)
Old man trouble back again
Velho problema de volta novamente
Fucking up my plans, like
Fodendo meus planos, tipo
Oh no! Oh no!
Oh não! Oh não!
I'm back to the black again
Estou de volta ao preto novamente
Getting fucked up again
Ficando fodido novamente
Oh no! Oh no!
Oh não! Oh não!
Old man trouble back again
Velho problema de volta novamente
Thought I had the upper hand
Pensei que tinha a vantagem
Oh no! Oh no!
Oh não! Oh não!
I'm back to the black again
Estou de volta ao preto novamente
Getting fucked up again
Ficando fodido novamente
Oh no! Oh no!
Oh não! Oh não!
There's smoke in the sky again
Hay humo en el cielo otra vez
So I'm getting high again
Así que me drogo otra vez
Take another hit to the diaphragm
Tomo otro toque al diagfragma
I never drew the diagram
Nunca dibujé el diagrama
How to deal with this shit
Cómo lidiar con esta mierda
So I steal and lie again, whoa
Así que robo y miento otra vez, uoh
You're my dream, you're my nightmare
Eres mi sueño, eres mi pesadilla
Life is a bitch, she don't fight fair
La vida es una perra, ella no da pelea justa
Leave you right there
Te dejo justo ahí
I was hoping that you'd notice my despair
Esperaba que notaras mi sufrir
Run away from the pain, I don't care, 'cause
Corro del dolor, no me importa, porque
First they incite the violence
Primero incitan a la violencia
Turn around and then they invite the silence
Me doy la vuelta y luego invitan a tomar silencio
Burn it down and I think I need some guidance
Lo quemo todo y creo que necesito consejo
The kids don't stand a chance
Los niños no tienen oportunidad
No, the kids don't stand a chance
No, los niños no tienen oportunidad
Old man trouble back again
El viejo señor problema de regreso otra vez
Fucking up my plans, like
Jodiendo mis planes, así de
Oh no! Oh no!
¡Oh no! ¡Oh no!
I'm back to the black again
Regreso a lo negro otra vez
Getting fucked up again
Siendo jodido otra vez
Oh no! Oh no!
¡Oh no! ¡Oh no!
Old man trouble back again
El viejo señor problema de regreso otra vez
Thought I had the upper hand
Pensé que tenía la ventaja
Oh no! Oh no!
¡Oh no! ¡Oh no!
I'm back to the black again
Regreso a lo negro otra vez
Getting fucked up again
Siendo jodido otra vez
Oh no! Oh no!
¡Oh no! ¡Oh no!
This cycle is repetitive
Este ciclo es repetitivo
Sex, rock 'n' roll, sedatives
Sexo, rock 'n' roll, sedativos
Degenerates, need medicine
Degenerados, necesito medicina
Spend money for the hell of it
Invierto dinero por que sí
I don't give a fuck what they selling
No me importa una mierda lo que vendan
Like I'm celibate, no
Como si estuviera en celibato, no
And I know I'm a piece of shit
Y sé que soy un pedazo de mierda
Should've learned by now, peace
Debí saberlo ya, paz
Need it quick or a piece of it
La necesito rápidamente o un pedazo de ella
In school they ain't teaching it
En la escuela ellos no la enseñan
Each of us tryna find release
Cada uno de nosotros intentando encontrar soltura
But it seems a bit slow
Pero parece estar algo lento
First they incite the violence
Primero incitan a la violencia
Turn around and then they invite the silence
Me doy la vuelta y luego invitan a tomar silencio
Burn it down, I think I need some guidance
Lo quemo todo y creo que necesito consejo
The kids don't stand a chance
Los niños no tienen oportunidad
No, the kids don't stand a chance
No, los niños no tienen oportunidad
Old man trouble back again
El viejo señor problema de regreso otra vez
Fucking up my plans, like
Jodiendo mis planes, así de
Oh no! Oh no!
¡Oh no! ¡Oh no!
I'm back to the black again
Regreso a lo negro otra vez
Getting fucked up again
Siendo jodido otra vez
Oh no! Oh no!
¡Oh no! ¡Oh no!
Old man trouble back again
El viejo señor problema de regreso otra vez
Thought I had the upper hand
Pensé que tenía la ventaja
Oh no! Oh no!
¡Oh no! ¡Oh no!
I'm back to the black again
Regreso a lo negro otra vez
Getting fucked up again
Siendo jodido otra vez
Oh no! Oh no!
¡Oh no! ¡Oh no!
Now I drink, smoke
Ahora bebo, fumo
Whatever you selling, I'm a sick joke
Lo que sea que vendes, soy una broma enferma
My president's a felon, and I can't cope
Mi presidente es un criminal, y no lo puedo asimilar
I'm in love with the pain
Estoy enamorado del dolor
So I stick, poke with my kinfolk
Así que palo, me inyecto con mi raza
Gimme drink, smoke
Dame de beber, fumar
Whatever you selling, I'm a sick joke
Lo que sea que vendes, soy una broma enferma
My president's a felon, and I can't cope
Mi presidente es un criminal, y no lo puedo asimilar
I'm in love with the pain
Estoy enamorado del dolor
We taking on the system 'cause it broke, woo!
Controlaremos al sistema porque está roto, ¡wu!
(Oh no!)
(¡Oh no!)
Old man trouble back again
El viejo señor problema de regreso otra vez
Fucking up my plans, like
Jodiendo mis planes, así de
Oh no! Oh no!
¡Oh no! ¡Oh no!
I'm back to the black again
Regreso a lo negro otra vez
Getting fucked up again
Siendo jodido otra vez
Oh no! Oh no!
¡Oh no! ¡Oh no!
Old man trouble back again
El viejo señor problema de regreso otra vez
Thought I had the upper hand
Pensé que tenía la ventaja
Oh no! Oh no!
¡Oh no! ¡Oh no!
I'm back to the black again
Regreso a lo negro otra vez
Getting fucked up again
Siendo jodido otra vez
Oh no! Oh no!
¡Oh no! ¡Oh no!
There's smoke in the sky again
Es gibt wieder Rauch am Himmel
So I'm getting high again
Also werde ich wieder high
Take another hit to the diaphragm
Nimm einen weiteren Schlag auf das Zwerchfell
I never drew the diagram
Ich habe das Diagramm nie gezeichnet
How to deal with this shit
Wie man mit dieser Scheiße umgeht
So I steal and lie again, whoa
Also stehle ich und lüge wieder, whoa
You're my dream, you're my nightmare
Du bist mein Traum, du bist mein Albtraum
Life is a bitch, she don't fight fair
Das Leben ist eine Schlampe, sie kämpft nicht fair
Leave you right there
Ich lasse dich genau dort
I was hoping that you'd notice my despair
Ich hatte gehofft, du würdest meine Verzweiflung bemerken
Run away from the pain, I don't care, 'cause
Lauf weg von dem Schmerz, es ist mir egal, denn
First they incite the violence
Erst schüren sie die Gewalt
Turn around and then they invite the silence
Dreh dich um und dann laden sie die Stille ein
Burn it down and I think I need some guidance
Brenne es nieder und ich denke, ich brauche etwas Führung
The kids don't stand a chance
Die Kinder haben keine Chance
No, the kids don't stand a chance
Nein, die Kinder haben keine Chance
Old man trouble back again
Der alte Ärger ist wieder da
Fucking up my plans, like
Sie durchkreuzen meine Pläne
Oh no! Oh no!
Oh, nein! Oh, nein!
I'm back to the black again
Ich bin wieder in der Versenkung verschwunden
Getting fucked up again
Ich bin wieder im Arsch
Oh no! Oh no!
Oh, nein! Oh nein!
Old man trouble back again
Der Ärger des alten Mannes ist wieder da
Thought I had the upper hand
Ich dachte, ich hätte die Oberhand
Oh no! Oh no!
Oh, nein! Oh, nein!
I'm back to the black again
Ich bin wieder in der Versenkung verschwunden
Getting fucked up again
Ich werde wieder verarscht
Oh no! Oh no!
Oh, nein! Oh nein!
This cycle is repetitive
Dieser Kreislauf ist wiederholend
Sex, rock 'n' roll, sedatives
Sex, Rock 'n' Roll, Beruhigungsmittel
Degenerates, need medicine
Degeneriert, braucht Medizin
Spend money for the hell of it
Gebt Geld aus, um es zu genießen
I don't give a fuck what they selling
Es ist mir scheißegal, was sie verkaufen
Like I'm celibate, no
Als ob ich zölibatär wäre, nein
And I know I'm a piece of shit
Und ich weiß, dass ich ein Stück Scheiße bin
Should've learned by now, peace
Ich sollte es inzwischen gelernt haben, Frieden
Need it quick or a piece of it
Ich brauche es schnell oder ein Stück davon
In school they ain't teaching it
In der Schule lehren sie es nicht
Each of us tryna find release
Jeder von uns versucht, Befreiung zu finden
But it seems a bit slow
Aber es scheint ein bisschen langsam zu sein
First they incite the violence
Erst schüren sie die Gewalt
Turn around and then they invite the silence
Drehen sich um und dann laden sie die Stille ein
Burn it down, I think I need some guidance
Brenne es nieder, ich glaube, ich brauche etwas Führung
The kids don't stand a chance
Die Kinder haben keine Chance
No, the kids don't stand a chance
Nein, die Kinder haben keine Chance
Old man trouble back again
Der alte Ärger ist wieder da
Fucking up my plans, like
Sie durchkreuzen meine Pläne.
Oh no! Oh no!
Oh, nein! Oh, nein!
I'm back to the black again
Ich bin wieder in der Versenkung verschwunden
Getting fucked up again
Ich bin wieder im Arsch
Oh no! Oh no!
Oh, nein! Oh nein!
Old man trouble back again
Der Ärger des alten Mannes ist wieder da
Thought I had the upper hand
Ich dachte, ich hätte die Oberhand
Oh no! Oh no!
Oh, nein! Oh, nein!
I'm back to the black again
Ich bin wieder in der Versenkung verschwunden
Getting fucked up again
Ich werde wieder verarscht
Oh no! Oh no!
Oh, nein! Oh nein!
Now I drink, smoke
Jetzt trinke ich, rauche ich
Whatever you selling, I'm a sick joke
Was auch immer du verkaufst, ich bin ein kranker Witz
My president's a felon, and I can't cope
Mein Präsident ist ein Verbrecher, und ich kann nicht damit umgehen
I'm in love with the pain
Ich bin verliebt in den Schmerz
So I stick, poke with my kinfolk
Also steche ich mit meiner Verwandtschaft
Gimme drink, smoke
Gib mir zu trinken, zu rauchen
Whatever you selling, I'm a sick joke
Was auch immer du verkaufst, ich bin ein kranker Scherz
My president's a felon, and I can't cope
Mein Präsident ist ein Verbrecher, und ich kann nicht damit umgehen
I'm in love with the pain
Ich bin verliebt in den Schmerz
We taking on the system 'cause it broke, woo!
Wir nehmen es mit dem System auf, denn es ist kaputt, woo!
(Oh no!)
(Oh nein!)
Old man trouble back again
Der Ärger des alten Mannes ist wieder da
Fucking up my plans, like
Durchkreuzt meine Pläne, wie
Oh no! Oh no!
Oh, nein! Oh nein! Oh nein!
I'm back to the black again
Ich bin wieder in der Versenkung verschwunden
Getting fucked up again
Ich bin wieder im Arsch
Oh no! Oh no!
Oh, nein! Oh nein!
Old man trouble back again
Der Ärger des alten Mannes ist wieder da
Thought I had the upper hand
Ich dachte, ich hätte die Oberhand
Oh no! Oh no!
Oh, nein! Oh, nein!
I'm back to the black again
Ich bin wieder in der Versenkung verschwunden
Getting fucked up again
Ich werde wieder verarscht
Oh no! Oh no!
Oh, nein! Oh nein! Oh nein!
There's smoke in the sky again
C'è fumo nel cielo di nuovo
So I'm getting high again
Quindi mi sto drogando di nuovo
Take another hit to the diaphragm
Prendo un altro colpo al diaframma
I never drew the diagram
Non ho mai disegnato il diagramma
How to deal with this shit
Come affrontare questa merda
So I steal and lie again, whoa
Quindi rubo e mento di nuovo, whoa
You're my dream, you're my nightmare
Sei il mio sogno, sei il mio incubo
Life is a bitch, she don't fight fair
La vita è una stronza, non combatte lealmente
Leave you right there
Ti lascio proprio lì
I was hoping that you'd notice my despair
Speravo che notassi la mia disperazione
Run away from the pain, I don't care, 'cause
Fuggo dal dolore, non mi importa, perché
First they incite the violence
Prima incitano la violenza
Turn around and then they invite the silence
Si girano e poi invitano il silenzio
Burn it down and I think I need some guidance
Brucialo e penso di aver bisogno di una guida
The kids don't stand a chance
I ragazzi non hanno speranze
No, the kids don't stand a chance
No, i ragazzi non hanno speranze
Old man trouble back again
Il vecchio problema è tornato di nuovo
Fucking up my plans, like
Cazzo i miei piani, come
Oh no! Oh no!
Oh no! Oh no!
I'm back to the black again
Sono tornato al nero di nuovo
Getting fucked up again
Sto facendo di nuovo casino
Oh no! Oh no!
Oh no! Oh no!
Old man trouble back again
Il vecchio problema è tornato di nuovo
Thought I had the upper hand
Pensavo di avere il sopravvento
Oh no! Oh no!
Oh no! Oh no!
I'm back to the black again
Sono tornato al nero di nuovo
Getting fucked up again
Sto facendo di nuovo casino
Oh no! Oh no!
Oh no! Oh no!
This cycle is repetitive
Questo ciclo è ripetitivo
Sex, rock 'n' roll, sedatives
Sesso, rock 'n' roll, sedativi
Degenerates, need medicine
Degenerati, hanno bisogno di medicine
Spend money for the hell of it
Spendo soldi per il gusto di farlo
I don't give a fuck what they selling
Non me ne frega un cazzo di quello che vendono
Like I'm celibate, no
Come se fossi celibe, no
And I know I'm a piece of shit
E so di essere un pezzo di merda
Should've learned by now, peace
Avrei dovuto imparare ormai, pace
Need it quick or a piece of it
Ne ho bisogno in fretta o un pezzo di essa
In school they ain't teaching it
A scuola non lo insegnano
Each of us tryna find release
Ognuno di noi cerca di trovare sollievo
But it seems a bit slow
Ma sembra un po' lento
First they incite the violence
Prima incitano la violenza
Turn around and then they invite the silence
Si girano e poi invitano il silenzio
Burn it down, I think I need some guidance
Brucialo, penso di aver bisogno di una guida
The kids don't stand a chance
I ragazzi non hanno speranze
No, the kids don't stand a chance
No, i ragazzi non hanno speranze
Old man trouble back again
Il vecchio problema è tornato di nuovo
Fucking up my plans, like
Cazzo i miei piani, come
Oh no! Oh no!
Oh no! Oh no!
I'm back to the black again
Sono tornato al nero di nuovo
Getting fucked up again
Sto facendo di nuovo casino
Oh no! Oh no!
Oh no! Oh no!
Old man trouble back again
Il vecchio problema è tornato di nuovo
Thought I had the upper hand
Pensavo di avere il sopravvento
Oh no! Oh no!
Oh no! Oh no!
I'm back to the black again
Sono tornato al nero di nuovo
Getting fucked up again
Sto facendo di nuovo casino
Oh no! Oh no!
Oh no! Oh no!
Now I drink, smoke
Ora bevo, fumo
Whatever you selling, I'm a sick joke
Qualunque cosa tu stia vendendo, sono uno scherzo malato
My president's a felon, and I can't cope
Il mio presidente è un criminale, e non riesco a farcela
I'm in love with the pain
Sono innamorato del dolore
So I stick, poke with my kinfolk
Quindi mi pungo, gioco con i miei parenti
Gimme drink, smoke
Dammi da bere, fumo
Whatever you selling, I'm a sick joke
Qualunque cosa tu stia vendendo, sono uno scherzo malato
My president's a felon, and I can't cope
Il mio presidente è un criminale, e non riesco a farcela
I'm in love with the pain
Sono innamorato del dolore
We taking on the system 'cause it broke, woo!
Stiamo affrontando il sistema perché è rotto, woo!
(Oh no!)
(Oh no!)
Old man trouble back again
Il vecchio problema è tornato di nuovo
Fucking up my plans, like
Cazzo i miei piani, come
Oh no! Oh no!
Oh no! Oh no!
I'm back to the black again
Sono tornato al nero di nuovo
Getting fucked up again
Sto facendo di nuovo casino
Oh no! Oh no!
Oh no! Oh no!
Old man trouble back again
Il vecchio problema è tornato di nuovo
Thought I had the upper hand
Pensavo di avere il sopravvento
Oh no! Oh no!
Oh no! Oh no!
I'm back to the black again
Sono tornato al nero di nuovo
Getting fucked up again
Sto facendo di nuovo casino
Oh no! Oh no!
Oh no! Oh no!