Oblivion

Claire Elise Boucher

Paroles Traduction

Another walk about after dark
It's my point of view
'Cause someone could break your neck
Coming up behind you, always coming and you'd never have a clue

I never look behind, all the time
I will wait forever, always looking straight
Thinking, counting, all the hours you wait

(Ooh, ah) (la, la, la, la, la)
See you on a dark night (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
See you on a dark night
See you on a dark night

And no, I'm not a jerk, I would ask
If you could help me out
It's hard to understand
'Cause when you're really by yourself
It's hard to find someone to hold your hand

And now it's good to be tough with me
But I will wait forever
I need someone now to look into my eyes and tell me
"Girl, you know you gotta watch your health"

To look into my eyes and tell me
La, la, la, la, la
To look into my eyes and tell me
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la

Oh, oh
Oh, oh

See you on a dark night
See you on a dark night (oh)
See you on a dark night (oh)
See you on a dark night (oh)
See you on a dark night (oh)
See you on a dark night (oh)
See you on a dark night (oh)
See you on a dark night (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
See you on a dark night (ooh, ah) (oh, oh)

Another walk about after dark
Une autre promenade à la tombée de la nuit
It's my point of view
C'est mon point de vue
'Cause someone could break your neck
Parce que quelqu'un pourrait te briser le cou
Coming up behind you, always coming and you'd never have a clue
Venir derrière toi, toujours venir et tu ne t'en rends pas compte
I never look behind, all the time
Je ne regarde jamais derrière, tout le temps
I will wait forever, always looking straight
J'attendrai toujours, en regardant toujours droit devant moi
Thinking, counting, all the hours you wait
En pensant, comptant, toutes les heures que tu attends
(Ooh, ah) (la, la, la, la, la)
(Ooh ah) (la la la la la)
See you on a dark night (ooh, ah)
On se voit dans une nuit sombre (ooh ah)
See you on a dark night (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
On se voit dans une nuit sombre (ooh ah) (la la la la la la)
See you on a dark night
On se voit dans une nuit sombre
See you on a dark night
On se voit dans une nuit sombre
And no, I'm not a jerk, I would ask
Et non, je ne suis pas un imbécile, je demanderais
If you could help me out
Si tu pouvais m'aider
It's hard to understand
C'est difficile à comprendre
'Cause when you're really by yourself
Parce que quand tu es vraiment seul
It's hard to find someone to hold your hand
C'est difficile de trouver quelqu'un pour te tenir la main
And now it's good to be tough with me
Et maintenant, c'est bon d'être dur avec moi
But I will wait forever
Mais j'attendrai toujours
I need someone now to look into my eyes and tell me
Maintenant, j'ai besoin de quelqu'un qui me regarde dans les yeux et me dise
"Girl, you know you gotta watch your health"
"Bébé, tu sais que tu dois faire attention à ta santé"
To look into my eyes and tell me
Pour regarder dans mes yeux et me dire
La, la, la, la, la
La la la l, la
To look into my eyes and tell me
Pour regarder dans mes yeux et me dire
La, la, la, la, la
La la la l, la
La, la, la, la, la
La la la l, la
La, la, la, la, la
La la la l, la
La, la, la, la, la
La la la l, la
La, la, la, la, la
La la la l, la
Oh, oh
Oh oh
Oh, oh
Oh oh
See you on a dark night
On se voit dans une nuit sombre
See you on a dark night (oh)
On se voit dans une nuit sombre (oh)
See you on a dark night (oh)
On se voit dans une nuit sombre (oh)
See you on a dark night (oh)
On se voit dans une nuit sombre (oh)
See you on a dark night (oh)
On se voit dans une nuit sombre (oh)
See you on a dark night (oh)
On se voit dans une nuit sombre (oh)
See you on a dark night (oh)
On se voit dans une nuit sombre (oh)
See you on a dark night (ooh, ah)
On se voit dans une nuit sombre (ooh ah)
See you on a dark night (ooh, ah)
On se voit dans une nuit sombre (ooh ah)
See you on a dark night (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
On se voit dans une nuit sombre (ooh ah) (la la la la la la)
See you on a dark night (ooh, ah) (oh, oh)
On se voit dans une nuit sombre (ooh ah) (oh oh)
Another walk about after dark
Outro passeio após o anoitecer
It's my point of view
É o meu ponto de vista
'Cause someone could break your neck
porque alguém pode quebrar seu pescoço
Coming up behind you, always coming and you'd never have a clue
Vindo atrás de você, sempre vindo e você nunca desconfiaria
I never look behind, all the time
Eu nunca olho para trás, o tempo todo
I will wait forever, always looking straight
Esperarei para sempre, sempre olhando em frente
Thinking, counting, all the hours you wait
Pensando, contando, todas as horas que você espera
(Ooh, ah) (la, la, la, la, la)
(Ooh, ah) (la, la, la, la, la, la)
See you on a dark night (ooh, ah)
Vejo você em uma noite escura (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
Vejo você em uma noite escura (ooh, ah) (la, la, la, la, la, la)
See you on a dark night
Vejo você em uma noite escura
See you on a dark night
Vejo você em uma noite escura
And no, I'm not a jerk, I would ask
E não, eu não sou um idiota, eu perguntaria
If you could help me out
Se você poderia me ajudar
It's hard to understand
É difícil de entender
'Cause when you're really by yourself
porque quando você está realmente sozinho
It's hard to find someone to hold your hand
É difícil encontrar alguém para segurar sua mão
And now it's good to be tough with me
E agora é bom ser duro comigo
But I will wait forever
Mas eu vou esperar para sempre
I need someone now to look into my eyes and tell me
Eu preciso de alguém agora para olhar nos meus olhos e me dizer
"Girl, you know you gotta watch your health"
"Garota, você sabe que tem que cuidar de sua saúde"
To look into my eyes and tell me
Olhar nos meus olhos e me dizer
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
To look into my eyes and tell me
Olhar nos meus olhos e me dizer
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
See you on a dark night
Vejo você em uma noite escura
See you on a dark night (oh)
Vejo você em uma noite escura (oh)
See you on a dark night (oh)
Vejo você em uma noite escura (oh)
See you on a dark night (oh)
Vejo você em uma noite escura (oh)
See you on a dark night (oh)
Vejo você em uma noite escura (oh)
See you on a dark night (oh)
Vejo você em uma noite escura (oh)
See you on a dark night (oh)
Vejo você em uma noite escura (oh)
See you on a dark night (ooh, ah)
Vejo você em uma noite escura (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah)
Vejo você em uma noite escura (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
Vejo você em uma noite escura (ooh, ah) (la, la, la, la, la, la)
See you on a dark night (ooh, ah) (oh, oh)
Vejo você em uma noite escura (ooh, ah) (oh, oh)
Another walk about after dark
Otro paseo después del anochecer
It's my point of view
Es mi punto de vista
'Cause someone could break your neck
Porque alguien podría romperte el cuello
Coming up behind you, always coming and you'd never have a clue
Viniendo detrás de ti, siempre viniendo y nunca tendrías ni idea
I never look behind, all the time
Nunca miro hacia atrás, todo el tiempo
I will wait forever, always looking straight
Esperaré eternamente, siempre mirando directamente
Thinking, counting, all the hours you wait
Pensando, contando, todas las horas que esperas
(Ooh, ah) (la, la, la, la, la)
(Oh, ah) (la, la, la, la, la)
See you on a dark night (ooh, ah)
Nos vemos en una noche oscura (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
Nos vemos en una noche oscura (ooh, ah) (la, la, la, la)
See you on a dark night
Nos vemos en una noche oscura
See you on a dark night
Nos vemos en una noche oscura
And no, I'm not a jerk, I would ask
Y no, no soy un imbécil, preguntaría
If you could help me out
Si podrías ayudarme
It's hard to understand
Es difícil de entender
'Cause when you're really by yourself
Porque cuando estás realmente solo
It's hard to find someone to hold your hand
Es difícil encontrar a alguien que te tome de la mano
And now it's good to be tough with me
Y ahora es bueno ser duro conmigo
But I will wait forever
Pero esperaré eternamente
I need someone now to look into my eyes and tell me
Necesito que alguien me mire a los ojos y me diga
"Girl, you know you gotta watch your health"
Chica, sabes que tienes que cuidar tu salud
To look into my eyes and tell me
Que me mire a los ojos y me diga
La, la, la, la, la
La, la, la, la
To look into my eyes and tell me
Que me mire a los ojos y me diga
La, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
See you on a dark night
Nos vemos en una noche oscura
See you on a dark night (oh)
Nos vemos en una noche oscura (oh)
See you on a dark night (oh)
Nos vemos en una noche oscura (oh)
See you on a dark night (oh)
Nos vemos en una noche oscura (oh)
See you on a dark night (oh)
Nos vemos en una noche oscura (oh)
See you on a dark night (oh)
Nos vemos en una noche oscura (oh)
See you on a dark night (oh)
Nos vemos en una noche oscura (oh)
See you on a dark night (ooh, ah)
Nos vemos en una noche oscura (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah)
Nos vemos en una noche oscura (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
Nos vemos en una noche oscura (ooh, ah) (la, la, la, la)
See you on a dark night (ooh, ah) (oh, oh)
Nos vemos en una noche oscura (ooh, ah) (oh, oh)
Another walk about after dark
Ein weiterer Spaziergang in der Dunkelheit
It's my point of view
Das ist meine Sicht der Dinge
'Cause someone could break your neck
Denn jemand könnte dir das Genick brechen
Coming up behind you, always coming and you'd never have a clue
Sie kommen dir hinter deinem Rücken immer näher und du hast keine Ahnung
I never look behind, all the time
Ich schaue nie zurück, die ganze Zeit
I will wait forever, always looking straight
Ich werde ewig warten, immer geradeaus schauen
Thinking, counting, all the hours you wait
Nachdenklich, all die Stunden zählend, die du wartest
(Ooh, ah) (la, la, la, la, la)
(Ooh, ah) (la, la, la, la, la)
See you on a dark night (ooh, ah)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
See you on a dark night
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht
See you on a dark night
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht
And no, I'm not a jerk, I would ask
Und nein, ich bin kein Arsch, ich würde fragen
If you could help me out
Ob du mir helfen könntest
It's hard to understand
Es ist schwer zu verstehen
'Cause when you're really by yourself
denn wenn du wirklich ganz allein bist
It's hard to find someone to hold your hand
Ist es schwer, jemanden zu finden, der deine Hand hält
And now it's good to be tough with me
Und jetzt ist es gut, streng mit mir zu sein
But I will wait forever
Aber ich werde ewig warten
I need someone now to look into my eyes and tell me
Ich brauche jetzt jemanden, der mir in die Augen schaut und mir sagt
"Girl, you know you gotta watch your health"
Mädchen, du weißt schon, dass du auf deine Gesundheit achten musst
To look into my eyes and tell me
Der in meine Augen schaut und mir sagt
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
To look into my eyes and tell me
Der in meine Augen schaut und mir sagt
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
See you on a dark night
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht
See you on a dark night (oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (oh)
See you on a dark night (oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (oh)
See you on a dark night (oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (oh)
See you on a dark night (oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (oh)
See you on a dark night (oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (oh)
See you on a dark night (oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (oh)
See you on a dark night (ooh, ah)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
See you on a dark night (ooh, ah) (oh, oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (ooh, ah) (oh, oh)
Another walk about after dark
Un'altra camminata dopo quando c'è buio
It's my point of view
È un mio punto di vista
'Cause someone could break your neck
Perché qualcuno potrebbe spezzare il tuo collo
Coming up behind you, always coming and you'd never have a clue
Venendo dietro te, sempre andando e non hai mai avuto nessun indizio
I never look behind, all the time
Non guardare mai indietro, tutto il tempo
I will wait forever, always looking straight
Aspetterò per sempre, sempre guardando dritto
Thinking, counting, all the hours you wait
Pensando, contando, tutte le ore che aspetti
(Ooh, ah) (la, la, la, la, la)
(Ooh, ah) (la, la, la, la, la)
See you on a dark night (ooh, ah)
Ti vedo in una notte buia (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
Ti vedo in una notte buia (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
See you on a dark night
Ti vedo in una notte buia
See you on a dark night
Ti vedo in una notte buia
And no, I'm not a jerk, I would ask
E no, non sono una stupida, chiederei
If you could help me out
Se mi potresti aiutare
It's hard to understand
È difficile da capire
'Cause when you're really by yourself
Perché quando sei veramente da sola
It's hard to find someone to hold your hand
È difficile trovare qualcuno che ti tenga la mano
And now it's good to be tough with me
E adesso è buono essere duro con me
But I will wait forever
Ma aspetterò per sempre
I need someone now to look into my eyes and tell me
Ho bisogno di qualcuno adesso che mi guardi negli occhi e che mi dica
"Girl, you know you gotta watch your health"
"Ragazza, sai che devi guardare la tua sanità"
To look into my eyes and tell me
Che mi guardi negli occhi e che mi dica
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
To look into my eyes and tell me
Che mi guardi negli occhi e che mi dica
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
See you on a dark night
Ti vedo in una notte buia
See you on a dark night (oh)
Ti vedo in una notte buia (oh)
See you on a dark night (oh)
Ti vedo in una notte buia (oh)
See you on a dark night (oh)
Ti vedo in una notte buia (oh)
See you on a dark night (oh)
Ti vedo in una notte buia (oh)
See you on a dark night (oh)
Ti vedo in una notte buia (oh)
See you on a dark night (oh)
Ti vedo in una notte buia (oh)
See you on a dark night (ooh, ah)
Ti vedo in una notte buia (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah)
Ti vedo in una notte buia (ooh, ah)
See you on a dark night (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
Ti vedo in una notte buia (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
See you on a dark night (ooh, ah) (oh, oh)
Ti vedo in una notte buia (ooh, ah) (oh, oh)

[Grimes – Oblivion (Bezvědomí) – překlad do češtiny]

[1. sloka]
Nikdy nechodím ven po setmění
Tak se na to dívám
P'tože by ti někdo mohl zlomit vaz
Když se k tobě přiblíží zezadu
Vždycky se blíží a ty o tom nemáš ani tušení

Nikdy se neohlížím – pořád
Věčně budu čekat
Vždycky se dívat zpříma
Přemýšet, počítat všechny hodiny, kdy vyčkáváš

[Refrén]
Uvidíme se za temné noci (La-la-la-la)
Uvidíme se za temné noci
Uvidíme se za temné noci (La-la-la-la)
Uvidíme se za temné noci

[2. sloka]
A ne, nejsem blbka. Požádala bych tě
Kdybys mi mohl pomoct [jenže nemůžeš]
Je těžké to pochopit
P'tože když utíkáš sama
Je těžké najít někoho, kdo by tě držel za ruku

Víš, je dobré být drsňák jako já
Ale čekala bych věčně
Potřebuju někoho
Kdo se mi podívá do očí a řekne mi
„Holka, víš, musíš si hlídat zdraví“

[Mezihra]
Kdo se mi podívá do očí a řekne mi
La-la-la-la, la
Kdo se mi podívá do očí a řekne mi
La-la-la-la, la

La-la-la-la, la
La-la-la-la, la
La-la-la-la, la
La-la-la-la, la

[Refrén]
Uvidíme se za temné noci
Uvidíme se za temné noci
Uvidíme se za temné noci
Uvidíme se za temné noci

Uvidíme se za temné noci
Uvidíme se za temné noci
Uvidíme se za temné noci
Uvidíme se za temné noci

Uvidíme se za temné noci
Uvidíme se za temné noci
Uvidíme se za temné noci (La-la-la-la)

Curiosités sur la chanson Oblivion de Grimes

Quand la chanson “Oblivion” a-t-elle été lancée par Grimes?
La chanson Oblivion a été lancée en 2012, sur l’album “Visions”.
Qui a composé la chanson “Oblivion” de Grimes?
La chanson “Oblivion” de Grimes a été composée par Claire Elise Boucher.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Grimes

Autres artistes de Alternative rock