Un Alto en el Camino

Jairo Varela

Paroles Traduction

Para poder seguir
Un alto en el camino quise hacer
Un instante mi vida detener
Una duda en la noche esclarecer

Para poder seguir
El beso que no di aquella vez
La mano que yo no pude extender
Todo eso y mucho más quisiera devolver

Para poder seguir
Para poder seguir será importante
Poner a paz y salvo mi conciencia
El bien por encima de todo como esencia

Para poder seguir
Para poder seguir y que me atiendan
Seré yo luz, como faro referencia
Mejoraré la letra para que me entiendan

Para poder seguir habrán razones
Seré esclavo de todas mis convicciones
Repartiré mi pan en iguales proporciones
Para poder seguir habrá un motivo
Que no tenga que ver nada con el olvido
Sin el pasado no diría que he vivido

A si me toque arrancar de cero
Seré un hombre más pero sincero
Seré como el acero, seré, seré
Como el hombre que da todo porque se siente entero

A si me toque arrancar de cero
Seré un hombre más pero sincero
Esta es mi poesía
Sigo siendo fiel a mi filosofía

A si me toque arrancar de cero
Seré un hombre más pero sincero
Un libro abierto, soy un libro abierto
Mi corazón al descubierto

A si me toque arrancar de cero
Seré un hombre más pero sincero
A si me toque arrancar de cero
A si me toque arrancar de nuevo

A si me toque arrancar de cero
Seré un hombre más pero sincero
Seré, seré, seré, seré
Amor seré, eso es lo que yo daré

Mejoraré la letra para que me entiendan
Mejoraré la letra para que me entiendan
Digo que mejoraré

Para poder seguir
Pour pouvoir continuer
Un alto en el camino quise hacer
J'ai voulu faire une pause sur le chemin
Un instante mi vida detener
Arrêter ma vie pour un instant
Una duda en la noche esclarecer
Éclaircir un doute dans la nuit
Para poder seguir
Pour pouvoir continuer
El beso que no di aquella vez
Le baiser que je n'ai pas donné cette fois
La mano que yo no pude extender
La main que je n'ai pas pu tendre
Todo eso y mucho más quisiera devolver
Tout cela et bien plus, j'aimerais le rendre
Para poder seguir
Pour pouvoir continuer
Para poder seguir será importante
Pour pouvoir continuer, il sera important
Poner a paz y salvo mi conciencia
De mettre ma conscience en paix
El bien por encima de todo como esencia
Le bien au-dessus de tout comme essence
Para poder seguir
Pour pouvoir continuer
Para poder seguir y que me atiendan
Pour pouvoir continuer et être entendu
Seré yo luz, como faro referencia
Je serai lumière, comme un phare de référence
Mejoraré la letra para que me entiendan
J'améliorerai ma lettre pour qu'on me comprenne
Para poder seguir habrán razones
Pour pouvoir continuer, il y aura des raisons
Seré esclavo de todas mis convicciones
Je serai l'esclave de toutes mes convictions
Repartiré mi pan en iguales proporciones
Je partagerai mon pain en parts égales
Para poder seguir habrá un motivo
Pour pouvoir continuer, il y aura une raison
Que no tenga que ver nada con el olvido
Qui n'a rien à voir avec l'oubli
Sin el pasado no diría que he vivido
Sans le passé, je ne dirais pas que j'ai vécu
A si me toque arrancar de cero
Même si je dois repartir de zéro
Seré un hombre más pero sincero
Je serai un homme de plus, mais sincère
Seré como el acero, seré, seré
Je serai comme l'acier, je serai, je serai
Como el hombre que da todo porque se siente entero
Comme l'homme qui donne tout parce qu'il se sent entier
A si me toque arrancar de cero
Même si je dois repartir de zéro
Seré un hombre más pero sincero
Je serai un homme de plus, mais sincère
Esta es mi poesía
C'est ma poésie
Sigo siendo fiel a mi filosofía
Je reste fidèle à ma philosophie
A si me toque arrancar de cero
Même si je dois repartir de zéro
Seré un hombre más pero sincero
Je serai un homme de plus, mais sincère
Un libro abierto, soy un libro abierto
Un livre ouvert, je suis un livre ouvert
Mi corazón al descubierto
Mon cœur à découvert
A si me toque arrancar de cero
Même si je dois repartir de zéro
Seré un hombre más pero sincero
Je serai un homme de plus, mais sincère
A si me toque arrancar de cero
Même si je dois repartir de zéro
A si me toque arrancar de nuevo
Même si je dois recommencer
A si me toque arrancar de cero
Même si je dois repartir de zéro
Seré un hombre más pero sincero
Je serai un homme de plus, mais sincère
Seré, seré, seré, seré
Je serai, je serai, je serai, je serai
Amor seré, eso es lo que yo daré
Amour je serai, c'est ce que je donnerai
Mejoraré la letra para que me entiendan
J'améliorerai ma lettre pour qu'on me comprenne
Mejoraré la letra para que me entiendan
J'améliorerai ma lettre pour qu'on me comprenne
Digo que mejoraré
Je dis que j'améliorerai
Para poder seguir
Para poder seguir
Un alto en el camino quise hacer
Um alto no caminho quis fazer
Un instante mi vida detener
Um instante a minha vida parar
Una duda en la noche esclarecer
Um dúvida na noite esclarecer
Para poder seguir
Para poder seguir
El beso que no di aquella vez
O beijo que não dei naquela vez
La mano que yo no pude extender
A mão que eu não pude estender
Todo eso y mucho más quisiera devolver
Tudo isso e muito mais gostaria de devolver
Para poder seguir
Para poder seguir
Para poder seguir será importante
Para poder seguir será importante
Poner a paz y salvo mi conciencia
Colocar a minha consciência em paz
El bien por encima de todo como esencia
O bem acima de tudo como essência
Para poder seguir
Para poder seguir
Para poder seguir y que me atiendan
Para poder seguir e ser atendido
Seré yo luz, como faro referencia
Serei eu luz, como um farol de referência
Mejoraré la letra para que me entiendan
Melhorarei a letra para que me entendam
Para poder seguir habrán razones
Para poder seguir haverão razões
Seré esclavo de todas mis convicciones
Serei escravo de todas as minhas convicções
Repartiré mi pan en iguales proporciones
Distribuirei o meu pão em iguais proporções
Para poder seguir habrá un motivo
Para poder seguir haverá um motivo
Que no tenga que ver nada con el olvido
Que não tenha nada a ver com o esquecimento
Sin el pasado no diría que he vivido
Sem o passado não diria que vivi
A si me toque arrancar de cero
Se tiver que começar do zero
Seré un hombre más pero sincero
Serei um homem a mais, mas sincero
Seré como el acero, seré, seré
Serei como o aço, serei, serei
Como el hombre que da todo porque se siente entero
Como o homem que dá tudo porque se sente completo
A si me toque arrancar de cero
Se tiver que começar do zero
Seré un hombre más pero sincero
Serei um homem a mais, mas sincero
Esta es mi poesía
Esta é a minha poesia
Sigo siendo fiel a mi filosofía
Continuo fiel à minha filosofia
A si me toque arrancar de cero
Se tiver que começar do zero
Seré un hombre más pero sincero
Serei um homem a mais, mas sincero
Un libro abierto, soy un libro abierto
Um livro aberto, sou um livro aberto
Mi corazón al descubierto
Meu coração à mostra
A si me toque arrancar de cero
Se tiver que começar do zero
Seré un hombre más pero sincero
Serei um homem a mais, mas sincero
A si me toque arrancar de cero
Se tiver que começar do zero
A si me toque arrancar de nuevo
Se tiver que começar de novo
A si me toque arrancar de cero
Se tiver que começar do zero
Seré un hombre más pero sincero
Serei um homem a mais, mas sincero
Seré, seré, seré, seré
Serei, serei, serei, serei
Amor seré, eso es lo que yo daré
Amor serei, isso é o que eu darei
Mejoraré la letra para que me entiendan
Melhorarei a letra para que me entendam
Mejoraré la letra para que me entiendan
Melhorarei a letra para que me entendam
Digo que mejoraré
Digo que melhorarei
Para poder seguir
In order to continue
Un alto en el camino quise hacer
I wanted to take a break on the way
Un instante mi vida detener
Stop my life for a moment
Una duda en la noche esclarecer
Clarify a doubt in the night
Para poder seguir
In order to continue
El beso que no di aquella vez
The kiss I didn't give that time
La mano que yo no pude extender
The hand I couldn't extend
Todo eso y mucho más quisiera devolver
All that and much more I would like to give back
Para poder seguir
In order to continue
Para poder seguir será importante
In order to continue it will be important
Poner a paz y salvo mi conciencia
To put my conscience at peace
El bien por encima de todo como esencia
Goodness above all as essence
Para poder seguir
In order to continue
Para poder seguir y que me atiendan
In order to continue and to be attended
Seré yo luz, como faro referencia
I will be light, like a reference lighthouse
Mejoraré la letra para que me entiendan
I will improve the lyrics so they understand me
Para poder seguir habrán razones
In order to continue there will be reasons
Seré esclavo de todas mis convicciones
I will be a slave to all my convictions
Repartiré mi pan en iguales proporciones
I will share my bread in equal proportions
Para poder seguir habrá un motivo
In order to continue there will be a motive
Que no tenga que ver nada con el olvido
That has nothing to do with forgetting
Sin el pasado no diría que he vivido
Without the past I wouldn't say I've lived
A si me toque arrancar de cero
Even if I have to start from scratch
Seré un hombre más pero sincero
I will be one more man but sincere
Seré como el acero, seré, seré
I will be like steel, I will be, I will be
Como el hombre que da todo porque se siente entero
Like the man who gives everything because he feels whole
A si me toque arrancar de cero
Even if I have to start from scratch
Seré un hombre más pero sincero
I will be one more man but sincere
Esta es mi poesía
This is my poetry
Sigo siendo fiel a mi filosofía
I remain faithful to my philosophy
A si me toque arrancar de cero
Even if I have to start from scratch
Seré un hombre más pero sincero
I will be one more man but sincere
Un libro abierto, soy un libro abierto
An open book, I am an open book
Mi corazón al descubierto
My heart exposed
A si me toque arrancar de cero
Even if I have to start from scratch
Seré un hombre más pero sincero
I will be one more man but sincere
A si me toque arrancar de cero
Even if I have to start from scratch
A si me toque arrancar de nuevo
Even if I have to start again
A si me toque arrancar de cero
Even if I have to start from scratch
Seré un hombre más pero sincero
I will be one more man but sincere
Seré, seré, seré, seré
I will be, I will be, I will be, I will be
Amor seré, eso es lo que yo daré
Love I will be, that's what I will give
Mejoraré la letra para que me entiendan
I will improve the lyrics so they understand me
Mejoraré la letra para que me entiendan
I will improve the lyrics so they understand me
Digo que mejoraré
I say I will improve
Para poder seguir
Um weitermachen zu können
Un alto en el camino quise hacer
Wollte ich eine Pause auf dem Weg machen
Un instante mi vida detener
Einen Moment mein Leben anhalten
Una duda en la noche esclarecer
Einen Zweifel in der Nacht klären
Para poder seguir
Um weitermachen zu können
El beso que no di aquella vez
Der Kuss, den ich damals nicht gab
La mano que yo no pude extender
Die Hand, die ich nicht ausstrecken konnte
Todo eso y mucho más quisiera devolver
All das und noch viel mehr würde ich gerne zurückgeben
Para poder seguir
Um weitermachen zu können
Para poder seguir será importante
Um weitermachen zu können, wird es wichtig sein
Poner a paz y salvo mi conciencia
Mein Gewissen in Sicherheit zu bringen
El bien por encima de todo como esencia
Das Gute über allem als Essenz
Para poder seguir
Um weitermachen zu können
Para poder seguir y que me atiendan
Um weitermachen zu können und dass sie mich beachten
Seré yo luz, como faro referencia
Ich werde Licht sein, wie ein Leuchtturm Referenz
Mejoraré la letra para que me entiendan
Ich werde meine Handschrift verbessern, damit sie mich verstehen
Para poder seguir habrán razones
Um weitermachen zu können, wird es Gründe geben
Seré esclavo de todas mis convicciones
Ich werde Sklave all meiner Überzeugungen sein
Repartiré mi pan en iguales proporciones
Ich werde mein Brot in gleichen Anteilen verteilen
Para poder seguir habrá un motivo
Um weitermachen zu können, wird es einen Grund geben
Que no tenga que ver nada con el olvido
Der nichts mit Vergessen zu tun hat
Sin el pasado no diría que he vivido
Ohne die Vergangenheit würde ich nicht sagen, dass ich gelebt habe
A si me toque arrancar de cero
Auch wenn ich von Null anfangen muss
Seré un hombre más pero sincero
Ich werde ein weiterer Mann sein, aber ehrlich
Seré como el acero, seré, seré
Ich werde wie Stahl sein, ich werde sein, ich werde sein
Como el hombre que da todo porque se siente entero
Wie der Mann, der alles gibt, weil er sich ganz fühlt
A si me toque arrancar de cero
Auch wenn ich von Null anfangen muss
Seré un hombre más pero sincero
Ich werde ein weiterer Mann sein, aber ehrlich
Esta es mi poesía
Das ist meine Poesie
Sigo siendo fiel a mi filosofía
Ich bleibe meiner Philosophie treu
A si me toque arrancar de cero
Auch wenn ich von Null anfangen muss
Seré un hombre más pero sincero
Ich werde ein weiterer Mann sein, aber ehrlich
Un libro abierto, soy un libro abierto
Ein offenes Buch, ich bin ein offenes Buch
Mi corazón al descubierto
Mein Herz offenbart
A si me toque arrancar de cero
Auch wenn ich von Null anfangen muss
Seré un hombre más pero sincero
Ich werde ein weiterer Mann sein, aber ehrlich
A si me toque arrancar de cero
Auch wenn ich von Null anfangen muss
A si me toque arrancar de nuevo
Auch wenn ich von Neuem anfangen muss
A si me toque arrancar de cero
Auch wenn ich von Null anfangen muss
Seré un hombre más pero sincero
Ich werde ein weiterer Mann sein, aber ehrlich
Seré, seré, seré, seré
Ich werde sein, ich werde sein, ich werde sein, ich werde sein
Amor seré, eso es lo que yo daré
Liebe werde ich sein, das ist es, was ich geben werde
Mejoraré la letra para que me entiendan
Ich werde meine Handschrift verbessern, damit sie mich verstehen
Mejoraré la letra para que me entiendan
Ich werde meine Handschrift verbessern, damit sie mich verstehen
Digo que mejoraré
Ich sage, dass ich mich verbessern werde
Para poder seguir
Per poter continuare
Un alto en el camino quise hacer
Ho voluto fare una pausa nel cammino
Un instante mi vida detener
Fermare la mia vita per un istante
Una duda en la noche esclarecer
Chiarire un dubbio nella notte
Para poder seguir
Per poter continuare
El beso que no di aquella vez
Il bacio che non diedi quella volta
La mano que yo no pude extender
La mano che non potevo estendere
Todo eso y mucho más quisiera devolver
Tutto questo e molto altro vorrei restituire
Para poder seguir
Per poter continuare
Para poder seguir será importante
Per poter continuare sarà importante
Poner a paz y salvo mi conciencia
Mettere in sicurezza la mia coscienza
El bien por encima de todo como esencia
Il bene sopra tutto come essenza
Para poder seguir
Per poter continuare
Para poder seguir y que me atiendan
Per poter continuare e farmi ascoltare
Seré yo luz, como faro referencia
Sarò io luce, come un faro di riferimento
Mejoraré la letra para que me entiendan
Migliorerò la mia scrittura per farmi capire
Para poder seguir habrán razones
Per poter continuare ci saranno ragioni
Seré esclavo de todas mis convicciones
Sarò schiavo di tutte le mie convinzioni
Repartiré mi pan en iguales proporciones
Distribuirò il mio pane in parti uguali
Para poder seguir habrá un motivo
Per poter continuare ci sarà un motivo
Que no tenga que ver nada con el olvido
Che non ha nulla a che fare con l'oblio
Sin el pasado no diría que he vivido
Senza il passato non direi di aver vissuto
A si me toque arrancar de cero
Anche se dovrò ricominciare da zero
Seré un hombre más pero sincero
Sarò un uomo in più ma sincero
Seré como el acero, seré, seré
Sarò come l'acciaio, sarò, sarò
Como el hombre que da todo porque se siente entero
Come l'uomo che dà tutto perché si sente intero
A si me toque arrancar de cero
Anche se dovrò ricominciare da zero
Seré un hombre más pero sincero
Sarò un uomo in più ma sincero
Esta es mi poesía
Questa è la mia poesia
Sigo siendo fiel a mi filosofía
Rimango fedele alla mia filosofia
A si me toque arrancar de cero
Anche se dovrò ricominciare da zero
Seré un hombre más pero sincero
Sarò un uomo in più ma sincero
Un libro abierto, soy un libro abierto
Un libro aperto, sono un libro aperto
Mi corazón al descubierto
Il mio cuore a vista
A si me toque arrancar de cero
Anche se dovrò ricominciare da zero
Seré un hombre más pero sincero
Sarò un uomo in più ma sincero
A si me toque arrancar de cero
Anche se dovrò ricominciare da zero
A si me toque arrancar de nuevo
Anche se dovrò ricominciare da capo
A si me toque arrancar de cero
Anche se dovrò ricominciare da zero
Seré un hombre más pero sincero
Sarò un uomo in più ma sincero
Seré, seré, seré, seré
Sarò, sarò, sarò, sarò
Amor seré, eso es lo que yo daré
Amore sarò, questo è ciò che darò
Mejoraré la letra para que me entiendan
Migliorerò la mia scrittura per farmi capire
Mejoraré la letra para que me entiendan
Migliorerò la mia scrittura per farmi capire
Digo que mejoraré
Dico che migliorerò
Para poder seguir
Untuk bisa melanjutkan
Un alto en el camino quise hacer
Saya ingin berhenti sejenak di tengah perjalanan
Un instante mi vida detener
Menghentikan hidupku sejenak
Una duda en la noche esclarecer
Mencerahkan keraguan di malam hari
Para poder seguir
Untuk bisa melanjutkan
El beso que no di aquella vez
Ciuman yang tidak saya berikan waktu itu
La mano que yo no pude extender
Tangan yang tidak bisa saya ulurkan
Todo eso y mucho más quisiera devolver
Semua itu dan banyak lagi yang ingin saya kembalikan
Para poder seguir
Untuk bisa melanjutkan
Para poder seguir será importante
Untuk bisa melanjutkan akan penting
Poner a paz y salvo mi conciencia
Menenangkan hati nuraniku
El bien por encima de todo como esencia
Kebaikan di atas segalanya sebagai esensi
Para poder seguir
Untuk bisa melanjutkan
Para poder seguir y que me atiendan
Untuk bisa melanjutkan dan agar mereka mendengarku
Seré yo luz, como faro referencia
Aku akan menjadi cahaya, seperti mercusuar referensi
Mejoraré la letra para que me entiendan
Aku akan memperbaiki tulisanku agar mereka mengerti
Para poder seguir habrán razones
Untuk bisa melanjutkan akan ada alasan
Seré esclavo de todas mis convicciones
Aku akan menjadi budak dari semua keyakinanku
Repartiré mi pan en iguales proporciones
Aku akan membagikan rotiku dalam proporsi yang sama
Para poder seguir habrá un motivo
Untuk bisa melanjutkan akan ada alasan
Que no tenga que ver nada con el olvido
Yang tidak ada hubungannya dengan lupa
Sin el pasado no diría que he vivido
Tanpa masa lalu, aku tidak akan mengatakan bahwa aku telah hidup
A si me toque arrancar de cero
Meski aku harus memulai dari nol
Seré un hombre más pero sincero
Aku akan menjadi pria lain tapi jujur
Seré como el acero, seré, seré
Aku akan seperti baja, aku akan, aku akan
Como el hombre que da todo porque se siente entero
Seperti pria yang memberikan segalanya karena merasa utuh
A si me toque arrancar de cero
Meski aku harus memulai dari nol
Seré un hombre más pero sincero
Aku akan menjadi pria lain tapi jujur
Esta es mi poesía
Ini adalah puisiku
Sigo siendo fiel a mi filosofía
Aku tetap setia pada filosofiku
A si me toque arrancar de cero
Meski aku harus memulai dari nol
Seré un hombre más pero sincero
Aku akan menjadi pria lain tapi jujur
Un libro abierto, soy un libro abierto
Sebuah buku terbuka, aku adalah buku terbuka
Mi corazón al descubierto
Hatiku terbuka
A si me toque arrancar de cero
Meski aku harus memulai dari nol
Seré un hombre más pero sincero
Aku akan menjadi pria lain tapi jujur
A si me toque arrancar de cero
Meski aku harus memulai dari nol
A si me toque arrancar de nuevo
Meski aku harus memulai lagi
A si me toque arrancar de cero
Meski aku harus memulai dari nol
Seré un hombre más pero sincero
Aku akan menjadi pria lain tapi jujur
Seré, seré, seré, seré
Aku akan, aku akan, aku akan, aku akan
Amor seré, eso es lo que yo daré
Aku akan menjadi cinta, itu yang akan aku berikan
Mejoraré la letra para que me entiendan
Aku akan memperbaiki tulisanku agar mereka mengerti
Mejoraré la letra para que me entiendan
Aku akan memperbaiki tulisanku agar mereka mengerti
Digo que mejoraré
Aku mengatakan bahwa aku akan memperbaiki
Para poder seguir
เพื่อที่จะสามารถดำเนินต่อไป
Un alto en el camino quise hacer
ฉันต้องการหยุดพักในทาง
Un instante mi vida detener
หยุดชีวิตของฉันไว้สักครู่
Una duda en la noche esclarecer
แจงความสงสัยในคืนที่มืดมิด
Para poder seguir
เพื่อที่จะสามารถดำเนินต่อไป
El beso que no di aquella vez
จูบที่ฉันไม่ได้จูบในครั้งนั้น
La mano que yo no pude extender
มือที่ฉันไม่สามารถยื่นไป
Todo eso y mucho más quisiera devolver
ทุกอย่างและอีกมากมายที่ฉันต้องการคืน
Para poder seguir
เพื่อที่จะสามารถดำเนินต่อไป
Para poder seguir será importante
เพื่อที่จะสามารถดำเนินต่อไปจะสำคัญ
Poner a paz y salvo mi conciencia
ทำให้ความรู้สึกของฉันปลอดภัย
El bien por encima de todo como esencia
ความดีอยู่เหนือทุกอย่างเป็นสาระสำคัญ
Para poder seguir
เพื่อที่จะสามารถดำเนินต่อไป
Para poder seguir y que me atiendan
เพื่อที่จะสามารถดำเนินต่อไปและให้ฉันได้รับการดูแล
Seré yo luz, como faro referencia
ฉันจะเป็นแสงสว่าง, เป็นเครื่องหมายอ้างอิง
Mejoraré la letra para que me entiendan
ฉันจะปรับปรุงตัวอักษรให้คนเข้าใจฉัน
Para poder seguir habrán razones
เพื่อที่จะสามารถดำเนินต่อไปจะมีเหตุผล
Seré esclavo de todas mis convicciones
ฉันจะเป็นทาสของทุกความเชื่อของฉัน
Repartiré mi pan en iguales proporciones
ฉันจะแบ่งปันขนมปังของฉันในสัดส่วนเท่ากัน
Para poder seguir habrá un motivo
เพื่อที่จะสามารถดำเนินต่อไปจะมีเหตุผล
Que no tenga que ver nada con el olvido
ที่ไม่เกี่ยวข้องกับการลืม
Sin el pasado no diría que he vivido
ไม่มีอดีตฉันจะไม่บอกว่าฉันได้มีชีวิต
A si me toque arrancar de cero
ถ้าฉันต้องเริ่มต้นใหม่จากศูนย์
Seré un hombre más pero sincero
ฉันจะเป็นคนที่ซื่อสัตย์มากขึ้น
Seré como el acero, seré, seré
ฉันจะเหมือนเหล็ก, ฉันจะ, ฉันจะ
Como el hombre que da todo porque se siente entero
เหมือนคนที่ให้ทุกอย่างเพราะรู้สึกว่าเต็มใจ
A si me toque arrancar de cero
ถ้าฉันต้องเริ่มต้นใหม่จากศูนย์
Seré un hombre más pero sincero
ฉันจะเป็นคนที่ซื่อสัตย์มากขึ้น
Esta es mi poesía
นี่คือบทกวีของฉัน
Sigo siendo fiel a mi filosofía
ฉันยังคงภักดีต่อปรัญญาภิวัฒน์ของฉัน
A si me toque arrancar de cero
ถ้าฉันต้องเริ่มต้นใหม่จากศูนย์
Seré un hombre más pero sincero
ฉันจะเป็นคนที่ซื่อสัตย์มากขึ้น
Un libro abierto, soy un libro abierto
ฉันเป็นหนังสือที่เปิดอยู่, ฉันเป็นหนังสือที่เปิดอยู่
Mi corazón al descubierto
หัวใจของฉันเปิดเผย
A si me toque arrancar de cero
ถ้าฉันต้องเริ่มต้นใหม่จากศูนย์
Seré un hombre más pero sincero
ฉันจะเป็นคนที่ซื่อสัตย์มากขึ้น
A si me toque arrancar de cero
ถ้าฉันต้องเริ่มต้นใหม่จากศูนย์
A si me toque arrancar de nuevo
ถ้าฉันต้องเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
A si me toque arrancar de cero
ถ้าฉันต้องเริ่มต้นใหม่จากศูนย์
Seré un hombre más pero sincero
ฉันจะเป็นคนที่ซื่อสัตย์มากขึ้น
Seré, seré, seré, seré
ฉันจะ, ฉันจะ, ฉันจะ, ฉันจะ
Amor seré, eso es lo que yo daré
ฉันจะเป็นความรัก, นั่นคือสิ่งที่ฉันจะให้
Mejoraré la letra para que me entiendan
ฉันจะปรับปรุงตัวอักษรให้คนเข้าใจฉัน
Mejoraré la letra para que me entiendan
ฉันจะปรับปรุงตัวอักษรให้คนเข้าใจฉัน
Digo que mejoraré
ฉันบอกว่าฉันจะปรับปรุง
Para poder seguir
为了能够继续
Un alto en el camino quise hacer
我想在路上停一停
Un instante mi vida detener
暂停我的生活一刹那
Una duda en la noche esclarecer
澄清夜晚的疑惑
Para poder seguir
为了能够继续
El beso que no di aquella vez
那次我没有给的吻
La mano que yo no pude extender
我无法伸出的手
Todo eso y mucho más quisiera devolver
我希望能归还这些,还有更多
Para poder seguir
为了能够继续
Para poder seguir será importante
为了能够继续,很重要的是
Poner a paz y salvo mi conciencia
让我的良心安宁
El bien por encima de todo como esencia
把善良作为一切的本质
Para poder seguir
为了能够继续
Para poder seguir y que me atiendan
为了能够继续并得到理解
Seré yo luz, como faro referencia
我将成为光,像灯塔一样的参考
Mejoraré la letra para que me entiendan
我会改进我的字迹,以便人们能理解我
Para poder seguir habrán razones
为了能够继续,会有原因
Seré esclavo de todas mis convicciones
我将成为我所有信念的奴隶
Repartiré mi pan en iguales proporciones
我会平均分配我的面包
Para poder seguir habrá un motivo
为了能够继续,会有一个动机
Que no tenga que ver nada con el olvido
与遗忘无关
Sin el pasado no diría que he vivido
没有过去,我就不能说我活过
A si me toque arrancar de cero
即使我必须从零开始
Seré un hombre más pero sincero
我会成为一个更真诚的人
Seré como el acero, seré, seré
我会像钢铁一样,我会,我会
Como el hombre que da todo porque se siente entero
像一个因为感到完整而付出一切的人
A si me toque arrancar de cero
即使我必须从零开始
Seré un hombre más pero sincero
我会成为一个更真诚的人
Esta es mi poesía
这是我的诗
Sigo siendo fiel a mi filosofía
我仍然忠于我的哲学
A si me toque arrancar de cero
即使我必须从零开始
Seré un hombre más pero sincero
我会成为一个更真诚的人
Un libro abierto, soy un libro abierto
一个敞开的书,我是一个敞开的书
Mi corazón al descubierto
我的心袒露出来
A si me toque arrancar de cero
即使我必须从零开始
Seré un hombre más pero sincero
我会成为一个更真诚的人
A si me toque arrancar de cero
即使我必须从零开始
A si me toque arrancar de nuevo
即使我必须重新开始
A si me toque arrancar de cero
即使我必须从零开始
Seré un hombre más pero sincero
我会成为一个更真诚的人
Seré, seré, seré, seré
我会,我会,我会,我会
Amor seré, eso es lo que yo daré
我会是爱,这是我要给的
Mejoraré la letra para que me entiendan
我会改进我的字迹,以便人们能理解我
Mejoraré la letra para que me entiendan
我会改进我的字迹,以便人们能理解我
Digo que mejoraré
我说我会改进

Curiosités sur la chanson Un Alto en el Camino de Grupo Niche

Quand la chanson “Un Alto en el Camino” a-t-elle été lancée par Grupo Niche?
La chanson Un Alto en el Camino a été lancée en 1993, sur l’album “Un Alto en el Camino”.
Qui a composé la chanson “Un Alto en el Camino” de Grupo Niche?
La chanson “Un Alto en el Camino” de Grupo Niche a été composée par Jairo Varela.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Grupo Niche

Autres artistes de Salsa