Tempo de Aprender [Ao Vivo]

Zenildo Ferreira Dos Santos

Paroles Traduction

Agora só relembrando hein
Só relembrando (pega ratão vambora)
Ratão, canta esse samba aí que a gente gosta
Cantar essa samba (?)

Dei tanto amor pra você
Mas você não entendeu
Nem me olhou, nem me viu
Nem me tocou, nem sentiu
O amor nascer

Vai fera (pode?)

E foi o fim pra nós dois
Nada restou pra depois
Foi bom enquanto durou
Esse romance, esse amor
Pena que acabou

Mas vou viver
De novo uma paixão
E dessa vez vou acertar
Bem no coração

E nunca mais vou errar
Como errei com você
Quero o prazer de amar
É tempo de aprender

E nunca mais vou errar
Como errei com você
Quero o prazer de amar
É tempo de aprender

E nunca mais vou errar
Como errei com você
Quero o prazer de amar
É tempo de aprender

E nunca mais vou errar
Como errei com você
Quero o prazer de amar
É tempo de aprender

Agora só relembrando hein
Agora, juste pour rappeler hein
Só relembrando (pega ratão vambora)
Juste pour rappeler (attrape le rat, allons-y)
Ratão, canta esse samba aí que a gente gosta
Rat, chante ce samba que nous aimons
Cantar essa samba (?)
Chanter ce samba (?)
Dei tanto amor pra você
J'ai tant aimé pour toi
Mas você não entendeu
Mais tu n'as pas compris
Nem me olhou, nem me viu
Tu ne m'as pas regardé, tu ne m'as pas vu
Nem me tocou, nem sentiu
Tu ne m'as pas touché, tu n'as pas ressenti
O amor nascer
L'amour naître
Vai fera (pode?)
Vas-y féroce (peux-tu?)
E foi o fim pra nós dois
Et c'était la fin pour nous deux
Nada restou pra depois
Rien n'est resté pour après
Foi bom enquanto durou
C'était bien tant que ça a duré
Esse romance, esse amor
Cette romance, cet amour
Pena que acabou
Dommage que ça se soit terminé
Mas vou viver
Mais je vais vivre
De novo uma paixão
Encore une passion
E dessa vez vou acertar
Et cette fois je vais frapper
Bem no coração
Juste dans le cœur
E nunca mais vou errar
Et je ne vais plus jamais me tromper
Como errei com você
Comme je me suis trompé avec toi
Quero o prazer de amar
Je veux le plaisir d'aimer
É tempo de aprender
Il est temps d'apprendre
E nunca mais vou errar
Et je ne vais plus jamais me tromper
Como errei com você
Comme je me suis trompé avec toi
Quero o prazer de amar
Je veux le plaisir d'aimer
É tempo de aprender
Il est temps d'apprendre
E nunca mais vou errar
Et je ne vais plus jamais me tromper
Como errei com você
Comme je me suis trompé avec toi
Quero o prazer de amar
Je veux le plaisir d'aimer
É tempo de aprender
Il est temps d'apprendre
E nunca mais vou errar
Et je ne vais plus jamais me tromper
Como errei com você
Comme je me suis trompé avec toi
Quero o prazer de amar
Je veux le plaisir d'aimer
É tempo de aprender
Il est temps d'apprendre
Agora só relembrando hein
Just a reminder now, huh
Só relembrando (pega ratão vambora)
Just reminding (catch the rat, let's go)
Ratão, canta esse samba aí que a gente gosta
Rat, sing that samba that we like
Cantar essa samba (?)
Sing this samba (?)
Dei tanto amor pra você
I gave you so much love
Mas você não entendeu
But you didn't understand
Nem me olhou, nem me viu
You didn't look at me, didn't see me
Nem me tocou, nem sentiu
Didn't touch me, didn't feel
O amor nascer
The love being born
Vai fera (pode?)
Go beast (can I?)
E foi o fim pra nós dois
And it was the end for both of us
Nada restou pra depois
Nothing was left for later
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Esse romance, esse amor
This romance, this love
Pena que acabou
Too bad it's over
Mas vou viver
But I'm going to live
De novo uma paixão
A new passion again
E dessa vez vou acertar
And this time I'm going to hit
Bem no coração
Right in the heart
E nunca mais vou errar
And I will never make a mistake again
Como errei com você
Like I did with you
Quero o prazer de amar
I want the pleasure of love
É tempo de aprender
It's time to learn
E nunca mais vou errar
And I will never make a mistake again
Como errei com você
Like I did with you
Quero o prazer de amar
I want the pleasure of love
É tempo de aprender
It's time to learn
E nunca mais vou errar
And I will never make a mistake again
Como errei com você
Like I did with you
Quero o prazer de amar
I want the pleasure of love
É tempo de aprender
It's time to learn
E nunca mais vou errar
And I will never make a mistake again
Como errei com você
Like I did with you
Quero o prazer de amar
I want the pleasure of love
É tempo de aprender
It's time to learn
Agora só relembrando hein
Ahora solo recordando, eh
Só relembrando (pega ratão vambora)
Solo recordando (atrapa a la rata, vamos)
Ratão, canta esse samba aí que a gente gosta
Rata, canta ese samba que nos gusta
Cantar essa samba (?)
¿Cantar ese samba (?)
Dei tanto amor pra você
Te di tanto amor
Mas você não entendeu
Pero no lo entendiste
Nem me olhou, nem me viu
Ni me miraste, ni me viste
Nem me tocou, nem sentiu
Ni me tocaste, ni sentiste
O amor nascer
El amor nacer
Vai fera (pode?)
Vamos fiera (¿puedo?)
E foi o fim pra nós dois
Y fue el fin para nosotros dos
Nada restou pra depois
Nada quedó para después
Foi bom enquanto durou
Fue bueno mientras duró
Esse romance, esse amor
Ese romance, ese amor
Pena que acabou
Lástima que terminó
Mas vou viver
Pero voy a vivir
De novo uma paixão
Otra vez una pasión
E dessa vez vou acertar
Y esta vez voy a acertar
Bem no coração
Justo en el corazón
E nunca mais vou errar
Y nunca más voy a equivocarme
Como errei com você
Como me equivoqué contigo
Quero o prazer de amar
Quiero el placer de amar
É tempo de aprender
Es tiempo de aprender
E nunca mais vou errar
Y nunca más voy a equivocarme
Como errei com você
Como me equivoqué contigo
Quero o prazer de amar
Quiero el placer de amar
É tempo de aprender
Es tiempo de aprender
E nunca mais vou errar
Y nunca más voy a equivocarme
Como errei com você
Como me equivoqué contigo
Quero o prazer de amar
Quiero el placer de amar
É tempo de aprender
Es tiempo de aprender
E nunca mais vou errar
Y nunca más voy a equivocarme
Como errei com você
Como me equivoqué contigo
Quero o prazer de amar
Quiero el placer de amar
É tempo de aprender
Es tiempo de aprender
Agora só relembrando hein
Nur zur Erinnerung, okay?
Só relembrando (pega ratão vambora)
Nur zur Erinnerung (Los geht's, Ratte)
Ratão, canta esse samba aí que a gente gosta
Ratte, sing dieses Samba-Lied, das wir mögen
Cantar essa samba (?)
Diesen Samba singen (?)
Dei tanto amor pra você
Ich habe dir so viel Liebe gegeben
Mas você não entendeu
Aber du hast es nicht verstanden
Nem me olhou, nem me viu
Du hast mich nicht angesehen, nicht bemerkt
Nem me tocou, nem sentiu
Mich nicht berührt, nichts gefühlt
O amor nascer
Die Liebe entstehen
Vai fera (pode?)
Los, Tier (darf ich?)
E foi o fim pra nós dois
Und es war das Ende für uns beide
Nada restou pra depois
Es blieb nichts für später
Foi bom enquanto durou
Es war gut, solange es dauerte
Esse romance, esse amor
Diese Romanze, diese Liebe
Pena que acabou
Schade, dass es vorbei ist
Mas vou viver
Aber ich werde leben
De novo uma paixão
Wieder eine Leidenschaft
E dessa vez vou acertar
Und dieses Mal werde ich treffen
Bem no coração
Direkt ins Herz
E nunca mais vou errar
Und ich werde nie wieder einen Fehler machen
Como errei com você
Wie ich es mit dir getan habe
Quero o prazer de amar
Ich möchte die Freude am Lieben
É tempo de aprender
Es ist Zeit zu lernen
E nunca mais vou errar
Und ich werde nie wieder einen Fehler machen
Como errei com você
Wie ich es mit dir getan habe
Quero o prazer de amar
Ich möchte die Freude am Lieben
É tempo de aprender
Es ist Zeit zu lernen
E nunca mais vou errar
Und ich werde nie wieder einen Fehler machen
Como errei com você
Wie ich es mit dir getan habe
Quero o prazer de amar
Ich möchte die Freude am Lieben
É tempo de aprender
Es ist Zeit zu lernen
E nunca mais vou errar
Und ich werde nie wieder einen Fehler machen
Como errei com você
Wie ich es mit dir getan habe
Quero o prazer de amar
Ich möchte die Freude am Lieben
É tempo de aprender
Es ist Zeit zu lernen
Agora só relembrando hein
Ora solo ricordando eh
Só relembrando (pega ratão vambora)
Solo ricordando (prendi il ratto, andiamo)
Ratão, canta esse samba aí que a gente gosta
Ratto, canta quella samba che ci piace
Cantar essa samba (?)
Cantare questa samba (?)
Dei tanto amor pra você
Ho dato tanto amore a te
Mas você não entendeu
Ma tu non hai capito
Nem me olhou, nem me viu
Non mi hai guardato, non mi hai visto
Nem me tocou, nem sentiu
Non mi hai toccato, non hai sentito
O amor nascer
L'amore nascere
Vai fera (pode?)
Vai fera (posso?)
E foi o fim pra nós dois
E fu la fine per noi due
Nada restou pra depois
Non è rimasto nulla per dopo
Foi bom enquanto durou
È stato bello finché è durato
Esse romance, esse amor
Questo romanzo, questo amore
Pena que acabou
Peccato che sia finito
Mas vou viver
Ma vivrò
De novo uma paixão
Di nuovo una passione
E dessa vez vou acertar
E questa volta colpirò
Bem no coração
Proprio nel cuore
E nunca mais vou errar
E non sbaglierò mai più
Como errei com você
Come ho sbagliato con te
Quero o prazer de amar
Voglio il piacere di amare
É tempo de aprender
È tempo di imparare
E nunca mais vou errar
E non sbaglierò mai più
Como errei com você
Come ho sbagliato con te
Quero o prazer de amar
Voglio il piacere di amare
É tempo de aprender
È tempo di imparare
E nunca mais vou errar
E non sbaglierò mai più
Como errei com você
Come ho sbagliato con te
Quero o prazer de amar
Voglio il piacere di amare
É tempo de aprender
È tempo di imparare
E nunca mais vou errar
E non sbaglierò mai più
Como errei com você
Come ho sbagliato con te
Quero o prazer de amar
Voglio il piacere di amare
É tempo de aprender
È tempo di imparare

Curiosités sur la chanson Tempo de Aprender [Ao Vivo] de Grupo Revelação

Qui a composé la chanson “Tempo de Aprender [Ao Vivo]” de Grupo Revelação?
La chanson “Tempo de Aprender [Ao Vivo]” de Grupo Revelação a été composée par Zenildo Ferreira Dos Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Grupo Revelação

Autres artistes de Pagode