Abziehen

Jonas Klauss, John-Lorenz Moser, Tim Wilke, David Kraft

Paroles Traduction

Abziehen, abziehen
Wir haben die Wumme dabei (ja)
Du kriegst die Runde voll Blei (hah)
Immer noch hungrig und high
Abziehen, abziehen
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Wir teilen die Summe durch zwei
Immer noch hungrig und high

Von Rum-Cola auf meiner Couch zu Karneval aus Eigenbau
Jedes Jahr wollt ihr mir was anhängen
Aber Gazi ist kein Weihnachtsbaum (uh)
Fülle die Blättchen mit Ganja (ha-ha)
Wegen Stress mit den Amcas
Wir machen Action am Sandsack
Komm, lass uns treffen am Brandt-Platz
Uzis, heute kann sein, dass hier Blut fließt
Fuffis, 2CB gestreckt an die Touris
Gzuz und Bonez, Hauptsache, laut
Fick nicht mit uns, bau dich nicht auf
(Wir wollen) Daytona und Datejust
(I just want the paper)

Abziehen, abziehen
Wir haben die Wumme dabei
Du kriegst die Runde voll Blei
Immer noch hungrig und high
Abziehen, abziehen
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Wir teilen die Summe durch zwei
Immer noch hungrig und high

Karneval in der Hood (boom)
Party mit all den Gangstern
Wir jagen dich und deinen Schutz
Digga, die Glock immer dabei
Ja, wir sind alle suff
Ganzer Parkplatz voller Benzer
Warten vor dem Club
Und schlagen dich kaputt (kaputt)

Fahren im AMG-Facelift
Dreiteilige Felgen, kein fake Shit (ja)
Komm mir nicht wieder mit, „Lass uns mal reden“
Du Hurensohn, bring mir mein Geld mit (oh)
All deine Jungs niedergemäht (rrah)
Rein-raus, nein, uns hat niemand gesehen
Haben euch gebumst, nur das ist der Grund
Warum man im Sommer 'ne Skimaske trägt

Abziehen, abziehen
Wir haben die Wumme dabei
Du kriegst die Runde voll Blei
Immer noch hungrig und high
Abziehen, abziehen
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Wir teilen die Summe durch zwei
Immer noch hungrig und high (ja)

Du hast was, was ich nich', aber ich zieh' dir das ab (uh)
Krokodil schnappt, 187 ist Macht (stopp)
Baller' mit der Knarre aus'm Schiebedach. (Poh, poh, poh)
War es nur noch sein, dass es wieder mit'm Titelblatt klappt (ja)
Fahr' mit AMG durch die City (rrr) und der Piti aufm Rücksitz
Nein, Polizei ist nicht glücklich (wieso?)
Weil wir sind high auf Rezepte
Du nimmst mein Ott nicht weg, Digga, fick dich
Ein Liter Wasser (Wasser, Wasser)
Joint durch zwei, Bruder, nein, kein Tabak
Teile mein Beitrag und die Weiber am sabbern
Geh' Juwelier Steindamm rein mit Para (Para)
Playboys
unser Lächeln so süß, doch die Waffen sind scharf
Ja
Erster Platz in den Charts
Und wenn alles so einfach ist, macht es doch nach

Abziehen, abziehen
Wir haben die Wumme dabei
Du kriegst die Runde voll Blei
Immer noch hungrig und high
Abziehen, abziehen
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Wir teilen die Summe durch zwei
Immer noch hungrig und high

(Hungrig und high)
(Immer noch 187)
(Rrr)

Abziehen, abziehen
Dépouiller, dépouiller
Wir haben die Wumme dabei (ja)
Nous avons l'arme avec nous (oui)
Du kriegst die Runde voll Blei (hah)
Tu reçois une ronde pleine de plomb (hah)
Immer noch hungrig und high
Toujours affamé et défoncé
Abziehen, abziehen
Dépouiller, dépouiller
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Donne la chaîne avec des pierres scintillantes
Wir teilen die Summe durch zwei
Nous divisons la somme par deux
Immer noch hungrig und high
Toujours affamé et défoncé
Von Rum-Cola auf meiner Couch zu Karneval aus Eigenbau
Du rhum-coca sur mon canapé au carnaval fait maison
Jedes Jahr wollt ihr mir was anhängen
Chaque année, vous voulez me coller quelque chose
Aber Gazi ist kein Weihnachtsbaum (uh)
Mais Gazi n'est pas un sapin de Noël (uh)
Fülle die Blättchen mit Ganja (ha-ha)
Je remplis les feuilles avec du ganja (ha-ha)
Wegen Stress mit den Amcas
À cause du stress avec les Amcas
Wir machen Action am Sandsack
Nous faisons de l'action sur le sac de sable
Komm, lass uns treffen am Brandt-Platz
Viens, retrouvons-nous à la place Brandt
Uzis, heute kann sein, dass hier Blut fließt
Uzis, aujourd'hui, il se peut que du sang coule ici
Fuffis, 2CB gestreckt an die Touris
Fuffis, 2CB étiré pour les touristes
Gzuz und Bonez, Hauptsache, laut
Gzuz et Bonez, l'essentiel, c'est que ce soit fort
Fick nicht mit uns, bau dich nicht auf
Ne nous emmerde pas, ne te monte pas
(Wir wollen) Daytona und Datejust
(Nous voulons) Daytona et Datejust
(I just want the paper)
(Je veux juste le papier)
Abziehen, abziehen
Dépouiller, dépouiller
Wir haben die Wumme dabei
Nous avons l'arme avec nous
Du kriegst die Runde voll Blei
Tu reçois une ronde pleine de plomb
Immer noch hungrig und high
Toujours affamé et défoncé
Abziehen, abziehen
Dépouiller, dépouiller
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Donne la chaîne avec des pierres scintillantes
Wir teilen die Summe durch zwei
Nous divisons la somme par deux
Immer noch hungrig und high
Toujours affamé et défoncé
Karneval in der Hood (boom)
Carnaval dans le quartier (boom)
Party mit all den Gangstern
Fête avec tous les gangsters
Wir jagen dich und deinen Schutz
Nous te chassons, toi et ta protection
Digga, die Glock immer dabei
Digga, le Glock est toujours avec nous
Ja, wir sind alle suff
Oui, nous sommes tous saouls
Ganzer Parkplatz voller Benzer
Un parking plein de Benzer
Warten vor dem Club
Attendant devant le club
Und schlagen dich kaputt (kaputt)
Et te frappant jusqu'à ce que tu sois cassé (cassé)
Fahren im AMG-Facelift
Conduire dans l'AMG-Facelift
Dreiteilige Felgen, kein fake Shit (ja)
Jantes en trois parties, pas de faux truc (oui)
Komm mir nicht wieder mit, „Lass uns mal reden“
Ne reviens pas avec, "Parlons-en"
Du Hurensohn, bring mir mein Geld mit (oh)
Tu fils de pute, apporte-moi mon argent (oh)
All deine Jungs niedergemäht (rrah)
Tous tes gars fauchés (rrah)
Rein-raus, nein, uns hat niemand gesehen
Entrer-sortir, non, personne ne nous a vus
Haben euch gebumst, nur das ist der Grund
Nous vous avons baisés, c'est la seule raison
Warum man im Sommer 'ne Skimaske trägt
Pourquoi on porte un masque de ski en été
Abziehen, abziehen
Dépouiller, dépouiller
Wir haben die Wumme dabei
Nous avons l'arme avec nous
Du kriegst die Runde voll Blei
Tu reçois une ronde pleine de plomb
Immer noch hungrig und high
Toujours affamé et défoncé
Abziehen, abziehen
Dépouiller, dépouiller
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Donne la chaîne avec des pierres scintillantes
Wir teilen die Summe durch zwei
Nous divisons la somme par deux
Immer noch hungrig und high (ja)
Toujours affamé et défoncé (oui)
Du hast was, was ich nich', aber ich zieh' dir das ab (uh)
Tu as quelque chose que je n'ai pas, mais je te le prends (uh)
Krokodil schnappt, 187 ist Macht (stopp)
Le crocodile mord, 187 est le pouvoir (stop)
Baller' mit der Knarre aus'm Schiebedach. (Poh, poh, poh)
Je tire avec le flingue depuis le toit ouvrant. (Poh, poh, poh)
War es nur noch sein, dass es wieder mit'm Titelblatt klappt (ja)
C'était juste encore le sien, que ça marche à nouveau avec la couverture (oui)
Fahr' mit AMG durch die City (rrr) und der Piti aufm Rücksitz
Je conduis avec AMG à travers la ville (rrr) et le Piti sur le siège arrière
Nein, Polizei ist nicht glücklich (wieso?)
Non, la police n'est pas contente (pourquoi ?)
Weil wir sind high auf Rezepte
Parce que nous sommes défoncés sur ordonnance
Du nimmst mein Ott nicht weg, Digga, fick dich
Tu ne prends pas mon Ott, Digga, va te faire foutre
Ein Liter Wasser (Wasser, Wasser)
Un litre d'eau (eau, eau)
Joint durch zwei, Bruder, nein, kein Tabak
Joint par deux, frère, non, pas de tabac
Teile mein Beitrag und die Weiber am sabbern
Je partage ma contribution et les femmes bavent
Geh' Juwelier Steindamm rein mit Para (Para)
Je rentre chez le bijoutier Steindamm avec Para (Para)
Playboys
Playboys
unser Lächeln so süß, doch die Waffen sind scharf
notre sourire est si doux, mais les armes sont tranchantes
Ja
Oui
Erster Platz in den Charts
Première place dans les charts
Und wenn alles so einfach ist, macht es doch nach
Et si tout est si facile, faites-le donc
Abziehen, abziehen
Dépouiller, dépouiller
Wir haben die Wumme dabei
Nous avons l'arme avec nous
Du kriegst die Runde voll Blei
Tu reçois une ronde pleine de plomb
Immer noch hungrig und high
Toujours affamé et défoncé
Abziehen, abziehen
Dépouiller, dépouiller
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Donne la chaîne avec des pierres scintillantes
Wir teilen die Summe durch zwei
Nous divisons la somme par deux
Immer noch hungrig und high
Toujours affamé et défoncé
(Hungrig und high)
(Affamé et défoncé)
(Immer noch 187)
(Toujours 187)
(Rrr)
(Rrr)
Abziehen, abziehen
Despojar, despojar
Wir haben die Wumme dabei (ja)
Nós temos a arma conosco (sim)
Du kriegst die Runde voll Blei (hah)
Você vai levar uma rodada cheia de chumbo (hah)
Immer noch hungrig und high
Ainda com fome e alto
Abziehen, abziehen
Despojar, despojar
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Dê o colar com pedras cintilantes
Wir teilen die Summe durch zwei
Nós dividimos a soma por dois
Immer noch hungrig und high
Ainda com fome e alto
Von Rum-Cola auf meiner Couch zu Karneval aus Eigenbau
De Rum-Cola no meu sofá para o Carnaval caseiro
Jedes Jahr wollt ihr mir was anhängen
Todo ano vocês querem me acusar de algo
Aber Gazi ist kein Weihnachtsbaum (uh)
Mas Gazi não é uma árvore de Natal (uh)
Fülle die Blättchen mit Ganja (ha-ha)
Encho os papéis com Ganja (ha-ha)
Wegen Stress mit den Amcas
Por causa do estresse com os Amcas
Wir machen Action am Sandsack
Nós fazemos ação no saco de areia
Komm, lass uns treffen am Brandt-Platz
Vamos nos encontrar na Praça Brandt
Uzis, heute kann sein, dass hier Blut fließt
Uzis, hoje pode ser que haja sangue
Fuffis, 2CB gestreckt an die Touris
Fuffis, 2CB estendido aos turistas
Gzuz und Bonez, Hauptsache, laut
Gzuz e Bonez, o importante é ser alto
Fick nicht mit uns, bau dich nicht auf
Não mexa conosco, não se exiba
(Wir wollen) Daytona und Datejust
(Nós queremos) Daytona e Datejust
(I just want the paper)
(Eu só quero o papel)
Abziehen, abziehen
Despojar, despojar
Wir haben die Wumme dabei
Nós temos a arma conosco
Du kriegst die Runde voll Blei
Você vai levar uma rodada cheia de chumbo
Immer noch hungrig und high
Ainda com fome e alto
Abziehen, abziehen
Despojar, despojar
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Dê o colar com pedras cintilantes
Wir teilen die Summe durch zwei
Nós dividimos a soma por dois
Immer noch hungrig und high
Ainda com fome e alto
Karneval in der Hood (boom)
Carnaval no gueto (boom)
Party mit all den Gangstern
Festa com todos os gangsters
Wir jagen dich und deinen Schutz
Nós te perseguimos e sua proteção
Digga, die Glock immer dabei
Cara, a Glock sempre conosco
Ja, wir sind alle suff
Sim, todos nós estamos bêbados
Ganzer Parkplatz voller Benzer
Estacionamento cheio de Benzes
Warten vor dem Club
Esperando na frente do clube
Und schlagen dich kaputt (kaputt)
E te batemos até quebrar (quebrar)
Fahren im AMG-Facelift
Dirigindo no AMG-Facelift
Dreiteilige Felgen, kein fake Shit (ja)
Rodas de três peças, sem falsificações (sim)
Komm mir nicht wieder mit, „Lass uns mal reden“
Não venha de novo com, "Vamos conversar"
Du Hurensohn, bring mir mein Geld mit (oh)
Seu filho da puta, traga meu dinheiro (oh)
All deine Jungs niedergemäht (rrah)
Todos os seus caras foram abatidos (rrah)
Rein-raus, nein, uns hat niemand gesehen
Entrar e sair, ninguém nos viu
Haben euch gebumst, nur das ist der Grund
Nós te fodemos, essa é a única razão
Warum man im Sommer 'ne Skimaske trägt
Por que se usa uma máscara de esqui no verão
Abziehen, abziehen
Despojar, despojar
Wir haben die Wumme dabei
Nós temos a arma conosco
Du kriegst die Runde voll Blei
Você vai levar uma rodada cheia de chumbo
Immer noch hungrig und high
Ainda com fome e alto
Abziehen, abziehen
Despojar, despojar
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Dê o colar com pedras cintilantes
Wir teilen die Summe durch zwei
Nós dividimos a soma por dois
Immer noch hungrig und high (ja)
Ainda com fome e alto (sim)
Du hast was, was ich nich', aber ich zieh' dir das ab (uh)
Você tem algo que eu não tenho, mas eu vou tirar de você (uh)
Krokodil schnappt, 187 ist Macht (stopp)
Crocodilo ataca, 187 é poder (pare)
Baller' mit der Knarre aus'm Schiebedach. (Poh, poh, poh)
Atiro com a arma do teto solar. (Poh, poh, poh)
War es nur noch sein, dass es wieder mit'm Titelblatt klappt (ja)
Era só mais uma vez que funcionava com a capa (sim)
Fahr' mit AMG durch die City (rrr) und der Piti aufm Rücksitz
Dirijo com AMG pela cidade (rrr) e o Piti no banco de trás
Nein, Polizei ist nicht glücklich (wieso?)
Não, a polícia não está feliz (por quê?)
Weil wir sind high auf Rezepte
Porque estamos altos em receitas
Du nimmst mein Ott nicht weg, Digga, fick dich
Você não tira minha erva, cara, foda-se
Ein Liter Wasser (Wasser, Wasser)
Um litro de água (água, água)
Joint durch zwei, Bruder, nein, kein Tabak
Baseado dividido por dois, irmão, não, sem tabaco
Teile mein Beitrag und die Weiber am sabbern
Compartilho minha contribuição e as mulheres estão babando
Geh' Juwelier Steindamm rein mit Para (Para)
Entro na joalheria Steindamm com dinheiro (dinheiro)
Playboys
Playboys
unser Lächeln so süß, doch die Waffen sind scharf
nosso sorriso é tão doce, mas as armas são afiadas
Ja
Sim
Erster Platz in den Charts
Primeiro lugar nas paradas
Und wenn alles so einfach ist, macht es doch nach
E se tudo é tão fácil, então faça você mesmo
Abziehen, abziehen
Despojar, despojar
Wir haben die Wumme dabei
Nós temos a arma conosco
Du kriegst die Runde voll Blei
Você vai levar uma rodada cheia de chumbo
Immer noch hungrig und high
Ainda com fome e alto
Abziehen, abziehen
Despojar, despojar
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Dê o colar com pedras cintilantes
Wir teilen die Summe durch zwei
Nós dividimos a soma por dois
Immer noch hungrig und high
Ainda com fome e alto
(Hungrig und high)
(Com fome e alto)
(Immer noch 187)
(Ainda 187)
(Rrr)
(Rrr)
Abziehen, abziehen
Pull off, pull off
Wir haben die Wumme dabei (ja)
We have the gun with us (yes)
Du kriegst die Runde voll Blei (hah)
You get a round full of lead (hah)
Immer noch hungrig und high
Still hungry and high
Abziehen, abziehen
Pull off, pull off
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Give the chain with sparkling stones
Wir teilen die Summe durch zwei
We divide the sum by two
Immer noch hungrig und high
Still hungry and high
Von Rum-Cola auf meiner Couch zu Karneval aus Eigenbau
From rum-cola on my couch to homemade carnival
Jedes Jahr wollt ihr mir was anhängen
Every year you want to pin something on me
Aber Gazi ist kein Weihnachtsbaum (uh)
But Gazi is not a Christmas tree (uh)
Fülle die Blättchen mit Ganja (ha-ha)
Fill the leaves with ganja (ha-ha)
Wegen Stress mit den Amcas
Because of stress with the Amcas
Wir machen Action am Sandsack
We make action on the punching bag
Komm, lass uns treffen am Brandt-Platz
Come on, let's meet at Brandt Square
Uzis, heute kann sein, dass hier Blut fließt
Uzis, today there might be blood flowing
Fuffis, 2CB gestreckt an die Touris
Fifties, 2CB stretched to the tourists
Gzuz und Bonez, Hauptsache, laut
Gzuz and Bonez, the main thing is loud
Fick nicht mit uns, bau dich nicht auf
Don't mess with us, don't build yourself up
(Wir wollen) Daytona und Datejust
(We want) Daytona and Datejust
(I just want the paper)
(I just want the paper)
Abziehen, abziehen
Pull off, pull off
Wir haben die Wumme dabei
We have the gun with us
Du kriegst die Runde voll Blei
You get a round full of lead
Immer noch hungrig und high
Still hungry and high
Abziehen, abziehen
Pull off, pull off
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Give the chain with sparkling stones
Wir teilen die Summe durch zwei
We divide the sum by two
Immer noch hungrig und high
Still hungry and high
Karneval in der Hood (boom)
Carnival in the hood (boom)
Party mit all den Gangstern
Party with all the gangsters
Wir jagen dich und deinen Schutz
We chase you and your protection
Digga, die Glock immer dabei
Dude, the Glock always with us
Ja, wir sind alle suff
Yes, we are all drunk
Ganzer Parkplatz voller Benzer
Whole parking lot full of Benzes
Warten vor dem Club
Waiting in front of the club
Und schlagen dich kaputt (kaputt)
And beat you up (beat up)
Fahren im AMG-Facelift
Driving in the AMG facelift
Dreiteilige Felgen, kein fake Shit (ja)
Three-piece rims, no fake shit (yes)
Komm mir nicht wieder mit, „Lass uns mal reden“
Don't come back to me with, "Let's talk"
Du Hurensohn, bring mir mein Geld mit (oh)
You son of a bitch, bring me my money (oh)
All deine Jungs niedergemäht (rrah)
All your boys mowed down (rrah)
Rein-raus, nein, uns hat niemand gesehen
In-out, no, nobody saw us
Haben euch gebumst, nur das ist der Grund
Fucked you, that's the only reason
Warum man im Sommer 'ne Skimaske trägt
Why you wear a ski mask in summer
Abziehen, abziehen
Pull off, pull off
Wir haben die Wumme dabei
We have the gun with us
Du kriegst die Runde voll Blei
You get a round full of lead
Immer noch hungrig und high
Still hungry and high
Abziehen, abziehen
Pull off, pull off
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Give the chain with sparkling stones
Wir teilen die Summe durch zwei
We divide the sum by two
Immer noch hungrig und high (ja)
Still hungry and high (yes)
Du hast was, was ich nich', aber ich zieh' dir das ab (uh)
You have something I don't, but I'll take it from you (uh)
Krokodil schnappt, 187 ist Macht (stopp)
Crocodile snaps, 187 is power (stop)
Baller' mit der Knarre aus'm Schiebedach. (Poh, poh, poh)
Shoot with the gun from the sunroof. (Poh, poh, poh)
War es nur noch sein, dass es wieder mit'm Titelblatt klappt (ja)
Was it only his, that it works again with the cover (yes)
Fahr' mit AMG durch die City (rrr) und der Piti aufm Rücksitz
Drive with AMG through the city (rrr) and the Piti in the back seat
Nein, Polizei ist nicht glücklich (wieso?)
No, the police are not happy (why?)
Weil wir sind high auf Rezepte
Because we are high on prescriptions
Du nimmst mein Ott nicht weg, Digga, fick dich
You don't take my Ott away, dude, fuck you
Ein Liter Wasser (Wasser, Wasser)
A liter of water (water, water)
Joint durch zwei, Bruder, nein, kein Tabak
Joint through two, brother, no, no tobacco
Teile mein Beitrag und die Weiber am sabbern
Share my post and the women are drooling
Geh' Juwelier Steindamm rein mit Para (Para)
Go into Steindamm jeweler with Para (Para)
Playboys
Playboys
unser Lächeln so süß, doch die Waffen sind scharf
our smile so sweet, but the weapons are sharp
Ja
Yes
Erster Platz in den Charts
First place in the charts
Und wenn alles so einfach ist, macht es doch nach
And if everything is so easy, just do it
Abziehen, abziehen
Pull off, pull off
Wir haben die Wumme dabei
We have the gun with us
Du kriegst die Runde voll Blei
You get a round full of lead
Immer noch hungrig und high
Still hungry and high
Abziehen, abziehen
Pull off, pull off
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Give the chain with sparkling stones
Wir teilen die Summe durch zwei
We divide the sum by two
Immer noch hungrig und high
Still hungry and high
(Hungrig und high)
(Hungry and high)
(Immer noch 187)
(Still 187)
(Rrr)
(Rrr)
Abziehen, abziehen
Despegar, despegar
Wir haben die Wumme dabei (ja)
Tenemos el arma con nosotros (sí)
Du kriegst die Runde voll Blei (hah)
Te llenaremos de plomo (jaj)
Immer noch hungrig und high
Todavía hambrientos y drogados
Abziehen, abziehen
Despegar, despegar
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Dame el collar con piedras brillantes
Wir teilen die Summe durch zwei
Dividimos la suma por dos
Immer noch hungrig und high
Todavía hambrientos y drogados
Von Rum-Cola auf meiner Couch zu Karneval aus Eigenbau
De ron-cola en mi sofá a carnaval casero
Jedes Jahr wollt ihr mir was anhängen
Cada año queréis colgarme algo
Aber Gazi ist kein Weihnachtsbaum (uh)
Pero Gazi no es un árbol de Navidad (uh)
Fülle die Blättchen mit Ganja (ha-ha)
Lleno los papeles con ganja (ja-ja)
Wegen Stress mit den Amcas
Por el estrés con los Amcas
Wir machen Action am Sandsack
Hacemos acción en el saco de arena
Komm, lass uns treffen am Brandt-Platz
Vamos, nos encontramos en la plaza Brandt
Uzis, heute kann sein, dass hier Blut fließt
Uzis, hoy puede que aquí fluya sangre
Fuffis, 2CB gestreckt an die Touris
Fuffis, 2CB estirado a los turistas
Gzuz und Bonez, Hauptsache, laut
Gzuz y Bonez, lo importante es que sea fuerte
Fick nicht mit uns, bau dich nicht auf
No te metas con nosotros, no te hagas el fuerte
(Wir wollen) Daytona und Datejust
(Queremos) Daytona y Datejust
(I just want the paper)
(Solo quiero el papel)
Abziehen, abziehen
Despegar, despegar
Wir haben die Wumme dabei
Tenemos el arma con nosotros
Du kriegst die Runde voll Blei
Te llenaremos de plomo
Immer noch hungrig und high
Todavía hambrientos y drogados
Abziehen, abziehen
Despegar, despegar
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Dame el collar con piedras brillantes
Wir teilen die Summe durch zwei
Dividimos la suma por dos
Immer noch hungrig und high
Todavía hambrientos y drogados
Karneval in der Hood (boom)
Carnaval en el barrio (boom)
Party mit all den Gangstern
Fiesta con todos los gánsteres
Wir jagen dich und deinen Schutz
Te perseguimos a ti y a tu protección
Digga, die Glock immer dabei
Tío, siempre llevamos la Glock
Ja, wir sind alle suff
Sí, todos estamos borrachos
Ganzer Parkplatz voller Benzer
Todo el aparcamiento lleno de Benzer
Warten vor dem Club
Esperando fuera del club
Und schlagen dich kaputt (kaputt)
Y te golpeamos hasta romperte (romperte)
Fahren im AMG-Facelift
Conducir en el AMG-Facelift
Dreiteilige Felgen, kein fake Shit (ja)
Ruedas de tres piezas, no es una mierda falsa (sí)
Komm mir nicht wieder mit, „Lass uns mal reden“
No vuelvas con, "Vamos a hablar"
Du Hurensohn, bring mir mein Geld mit (oh)
Hijo de puta, tráeme mi dinero (oh)
All deine Jungs niedergemäht (rrah)
Todos tus chicos abatidos (rrah)
Rein-raus, nein, uns hat niemand gesehen
Entrar-salir, no, nadie nos ha visto
Haben euch gebumst, nur das ist der Grund
Os hemos follado, esa es la única razón
Warum man im Sommer 'ne Skimaske trägt
Por qué se lleva una máscara de esquí en verano
Abziehen, abziehen
Despegar, despegar
Wir haben die Wumme dabei
Tenemos el arma con nosotros
Du kriegst die Runde voll Blei
Te llenaremos de plomo
Immer noch hungrig und high
Todavía hambrientos y drogados
Abziehen, abziehen
Despegar, despegar
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Dame el collar con piedras brillantes
Wir teilen die Summe durch zwei
Dividimos la suma por dos
Immer noch hungrig und high (ja)
Todavía hambrientos y drogados (sí)
Du hast was, was ich nich', aber ich zieh' dir das ab (uh)
Tienes algo que yo no, pero te lo quitaré (uh)
Krokodil schnappt, 187 ist Macht (stopp)
El cocodrilo muerde, 187 es poder (stop)
Baller' mit der Knarre aus'm Schiebedach. (Poh, poh, poh)
Disparo con la pistola desde el techo corredizo. (Poh, poh, poh)
War es nur noch sein, dass es wieder mit'm Titelblatt klappt (ja)
¿Era solo suyo, que vuelve a funcionar con la portada? (sí)
Fahr' mit AMG durch die City (rrr) und der Piti aufm Rücksitz
Conduzco con AMG por la ciudad (rrr) y el Piti en el asiento trasero
Nein, Polizei ist nicht glücklich (wieso?)
No, la policía no está contenta (¿por qué?)
Weil wir sind high auf Rezepte
Porque estamos drogados con recetas
Du nimmst mein Ott nicht weg, Digga, fick dich
No me quites mi Ott, tío, jódete
Ein Liter Wasser (Wasser, Wasser)
Un litro de agua (agua, agua)
Joint durch zwei, Bruder, nein, kein Tabak
Joint por dos, hermano, no, sin tabaco
Teile mein Beitrag und die Weiber am sabbern
Comparto mi contribución y las mujeres están babeando
Geh' Juwelier Steindamm rein mit Para (Para)
Voy a la joyería Steindamm con Para (Para)
Playboys
Playboys
unser Lächeln so süß, doch die Waffen sind scharf
nuestra sonrisa es tan dulce, pero las armas son afiladas
Ja
Erster Platz in den Charts
Primer lugar en las listas
Und wenn alles so einfach ist, macht es doch nach
Y si todo es tan fácil, hazlo tú mismo
Abziehen, abziehen
Despegar, despegar
Wir haben die Wumme dabei
Tenemos el arma con nosotros
Du kriegst die Runde voll Blei
Te llenaremos de plomo
Immer noch hungrig und high
Todavía hambrientos y drogados
Abziehen, abziehen
Despegar, despegar
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Dame el collar con piedras brillantes
Wir teilen die Summe durch zwei
Dividimos la suma por dos
Immer noch hungrig und high
Todavía hambrientos y drogados
(Hungrig und high)
(Hambrientos y drogados)
(Immer noch 187)
(Todavía 187)
(Rrr)
(Rrr)
Abziehen, abziehen
Tirare, tirare
Wir haben die Wumme dabei (ja)
Abbiamo la pistola con noi (sì)
Du kriegst die Runde voll Blei (hah)
Ti riempiamo di piombo (ah)
Immer noch hungrig und high
Ancora affamati e alti
Abziehen, abziehen
Tirare, tirare
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Dai la catena con le pietre scintillanti
Wir teilen die Summe durch zwei
Dividiamo la somma per due
Immer noch hungrig und high
Ancora affamati e alti
Von Rum-Cola auf meiner Couch zu Karneval aus Eigenbau
Da Rum-Cola sul mio divano a Carnevale fai da te
Jedes Jahr wollt ihr mir was anhängen
Ogni anno volete incastrarmi
Aber Gazi ist kein Weihnachtsbaum (uh)
Ma Gazi non è un albero di Natale (uh)
Fülle die Blättchen mit Ganja (ha-ha)
Riempio i fogli con Ganja (ha-ha)
Wegen Stress mit den Amcas
A causa dello stress con gli Amcas
Wir machen Action am Sandsack
Facciamo azione sul sacco di sabbia
Komm, lass uns treffen am Brandt-Platz
Vieni, incontriamoci in piazza Brandt
Uzis, heute kann sein, dass hier Blut fließt
Uzis, oggi potrebbe esserci del sangue
Fuffis, 2CB gestreckt an die Touris
Fuffis, 2CB allungato ai turisti
Gzuz und Bonez, Hauptsache, laut
Gzuz e Bonez, l'importante è che sia forte
Fick nicht mit uns, bau dich nicht auf
Non fotterci, non ti montare la testa
(Wir wollen) Daytona und Datejust
(Vogliamo) Daytona e Datejust
(I just want the paper)
(Voglio solo la carta)
Abziehen, abziehen
Tirare, tirare
Wir haben die Wumme dabei
Abbiamo la pistola con noi
Du kriegst die Runde voll Blei
Ti riempiamo di piombo
Immer noch hungrig und high
Ancora affamati e alti
Abziehen, abziehen
Tirare, tirare
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Dai la catena con le pietre scintillanti
Wir teilen die Summe durch zwei
Dividiamo la somma per due
Immer noch hungrig und high
Ancora affamati e alti
Karneval in der Hood (boom)
Carnevale nel quartiere (boom)
Party mit all den Gangstern
Festa con tutti i gangster
Wir jagen dich und deinen Schutz
Ti inseguiremo e il tuo protettore
Digga, die Glock immer dabei
Digga, la Glock sempre con noi
Ja, wir sind alle suff
Sì, siamo tutti ubriachi
Ganzer Parkplatz voller Benzer
Parcheggio pieno di Benzer
Warten vor dem Club
Aspettando fuori dal club
Und schlagen dich kaputt (kaputt)
E ti picchiamo a pezzi (a pezzi)
Fahren im AMG-Facelift
Guidando in AMG-Facelift
Dreiteilige Felgen, kein fake Shit (ja)
Cerchi in tre pezzi, niente fake (sì)
Komm mir nicht wieder mit, „Lass uns mal reden“
Non venirmi di nuovo con, "Parliamone"
Du Hurensohn, bring mir mein Geld mit (oh)
Tu figlio di puttana, portami i miei soldi (oh)
All deine Jungs niedergemäht (rrah)
Tutti i tuoi ragazzi falciati (rrah)
Rein-raus, nein, uns hat niemand gesehen
Dentro-fuori, no, nessuno ci ha visti
Haben euch gebumst, nur das ist der Grund
Vi abbiamo scopati, questo è l'unico motivo
Warum man im Sommer 'ne Skimaske trägt
Perché si indossa una maschera da sci in estate
Abziehen, abziehen
Tirare, tirare
Wir haben die Wumme dabei
Abbiamo la pistola con noi
Du kriegst die Runde voll Blei
Ti riempiamo di piombo
Immer noch hungrig und high
Ancora affamati e alti
Abziehen, abziehen
Tirare, tirare
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Dai la catena con le pietre scintillanti
Wir teilen die Summe durch zwei
Dividiamo la somma per due
Immer noch hungrig und high (ja)
Ancora affamati e alti (sì)
Du hast was, was ich nich', aber ich zieh' dir das ab (uh)
Hai qualcosa che non ho, ma te la rubo (uh)
Krokodil schnappt, 187 ist Macht (stopp)
Il coccodrillo morde, 187 è potere (stop)
Baller' mit der Knarre aus'm Schiebedach. (Poh, poh, poh)
Sparo con la pistola dal tetto apribile. (Poh, poh, poh)
War es nur noch sein, dass es wieder mit'm Titelblatt klappt (ja)
Era solo suo, che funzionasse di nuovo con la copertina (sì)
Fahr' mit AMG durch die City (rrr) und der Piti aufm Rücksitz
Guido con AMG attraverso la città (rrr) e il Piti sul sedile posteriore
Nein, Polizei ist nicht glücklich (wieso?)
No, la polizia non è felice (perché?)
Weil wir sind high auf Rezepte
Perché siamo alti su prescrizione
Du nimmst mein Ott nicht weg, Digga, fick dich
Non mi togli il mio Ott, Digga, vaffanculo
Ein Liter Wasser (Wasser, Wasser)
Un litro d'acqua (acqua, acqua)
Joint durch zwei, Bruder, nein, kein Tabak
Joint diviso in due, fratello, no, niente tabacco
Teile mein Beitrag und die Weiber am sabbern
Condivido il mio post e le donne stanno sbavando
Geh' Juwelier Steindamm rein mit Para (Para)
Vado dal gioielliere Steindamm con Para (Para)
Playboys
Playboys
unser Lächeln so süß, doch die Waffen sind scharf
il nostro sorriso è così dolce, ma le armi sono affilate
Ja
Erster Platz in den Charts
Primo posto nelle classifiche
Und wenn alles so einfach ist, macht es doch nach
E se tutto è così facile, provateci voi
Abziehen, abziehen
Tirare, tirare
Wir haben die Wumme dabei
Abbiamo la pistola con noi
Du kriegst die Runde voll Blei
Ti riempiamo di piombo
Immer noch hungrig und high
Ancora affamati e alti
Abziehen, abziehen
Tirare, tirare
Gib die Kette mit funkelnden Steinen
Dai la catena con le pietre scintillanti
Wir teilen die Summe durch zwei
Dividiamo la somma per due
Immer noch hungrig und high
Ancora affamati e alti
(Hungrig und high)
(Affamati e alti)
(Immer noch 187)
(Ancora 187)
(Rrr)
(Rrr)

Curiosités sur la chanson Abziehen de Gzuz

Qui a composé la chanson “Abziehen” de Gzuz?
La chanson “Abziehen” de Gzuz a été composée par Jonas Klauss, John-Lorenz Moser, Tim Wilke, David Kraft.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gzuz

Autres artistes de Trap