Alles okay

- GZUZ, JAKOB KRUEGER

Paroles Traduction

Damals die Zeit nur mit Kiffen verbracht
Scheiße, Mann, heute ist nix wie es war
Früher war es nur mein Stift und das Blatt
Heute wird daraus ein Business gemacht
Ich würde gern wissen, wie weit es noch geht
Doch hab' Angst, dass ich die 30 nicht seh'
Dieser Lifestyle hier prägt, welchen Preis willst du nehmen?
Sich im Kreis zu bewegen ist für keinen Menschen schön
Ich war motiviert, weil es Spaß bringt
Wollte mich und mein Viertel an' Start bringen
Und heut sitz' ich in meinem Wagen
Und blase den Rauch in den Fahrtwind
Doch am Ende wirst du in 'ne Kiste gepackt
Was bringt dir ein Schloss, wenn der Schlüssel nicht passt?
Ich lach' jeden Tag, doch vermiss' meine Mom
Glaub mir, es bleibt nichts wie es war

Alles okay, viel besser als früher
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Doch nichts war umsonst
Nichts war umsonst

Ey, alles hart, das war die Zeit, sie rennt
Gestern noch im Dreck am Boden gepennt
Immer genug leben für die Mucke, aber gab kein' Cent
Heute Tausende von Fans, denn der Kampf war's wert
Eigentlich ist alles okay, die Träume von damals Realität
Und für nix auf der Welt tausch' ich ein, was ich hab'
Denn der Hunger, der mich antreibt, kennt sein' Weg
Neues Leben, Fluch und Segen, bringt Probleme, die man nie hatte
Mehr Geld auf dem Konto, doch auch viel mehr Ratten, denn jedes Licht wirft einen Schatten
Und Gott weiß ich bin dankbar sogar für die Messer im Rücken und einen Panzer
Denn nix und niemand knackt man, glaube mir, das ist erst der Anfang

Alles okay, viel besser als früher
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Doch nichts war umsonst
Nichts war umsonst
Alles okay, viel besser als früher
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Doch nichts war umsonst
Nichts war umsonst
Ist alles okay!

Damals die Zeit nur mit Kiffen verbracht
Autrefois, je passais mon temps à fumer de l'herbe
Scheiße, Mann, heute ist nix wie es war
Merde, mec, aujourd'hui rien n'est comme avant
Früher war es nur mein Stift und das Blatt
Avant, c'était juste mon stylo et la feuille
Heute wird daraus ein Business gemacht
Aujourd'hui, on en fait un business
Ich würde gern wissen, wie weit es noch geht
J'aimerais savoir jusqu'où cela peut aller
Doch hab' Angst, dass ich die 30 nicht seh'
Mais j'ai peur de ne pas voir mes 30 ans
Dieser Lifestyle hier prägt, welchen Preis willst du nehmen?
Ce style de vie ici marque, quel prix veux-tu prendre ?
Sich im Kreis zu bewegen ist für keinen Menschen schön
Tourner en rond n'est agréable pour personne
Ich war motiviert, weil es Spaß bringt
J'étais motivé parce que c'était amusant
Wollte mich und mein Viertel an' Start bringen
Je voulais mettre moi et mon quartier sur la carte
Und heut sitz' ich in meinem Wagen
Et aujourd'hui, je suis assis dans ma voiture
Und blase den Rauch in den Fahrtwind
Et je souffle la fumée dans le vent de la route
Doch am Ende wirst du in 'ne Kiste gepackt
Mais à la fin, tu es mis dans une boîte
Was bringt dir ein Schloss, wenn der Schlüssel nicht passt?
À quoi sert un château si la clé ne convient pas ?
Ich lach' jeden Tag, doch vermiss' meine Mom
Je ris tous les jours, mais ma mère me manque
Glaub mir, es bleibt nichts wie es war
Crois-moi, rien ne reste comme avant
Alles okay, viel besser als früher
Tout va bien, beaucoup mieux qu'avant
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Mais je n'oublierai jamais mes frères
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Ça pourrait être pire qu'aujourd'hui
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Oui, mec, je me souviens encore du temps en prison
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Tout va bien, qui sait ce qui va arriver ?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Ma vie entière répartie sur quelques chansons
Doch nichts war umsonst
Mais rien n'était en vain
Nichts war umsonst
Rien n'était en vain
Ey, alles hart, das war die Zeit, sie rennt
Eh, tout était dur, le temps passe vite
Gestern noch im Dreck am Boden gepennt
Hier encore, je dormais dans la saleté
Immer genug leben für die Mucke, aber gab kein' Cent
Toujours assez de vie pour la musique, mais pas un centime
Heute Tausende von Fans, denn der Kampf war's wert
Aujourd'hui, des milliers de fans, parce que le combat en valait la peine
Eigentlich ist alles okay, die Träume von damals Realität
En fait, tout va bien, les rêves d'autrefois sont devenus réalité
Und für nix auf der Welt tausch' ich ein, was ich hab'
Et pour rien au monde, je n'échangerais ce que j'ai
Denn der Hunger, der mich antreibt, kennt sein' Weg
Car la faim qui me pousse connaît son chemin
Neues Leben, Fluch und Segen, bringt Probleme, die man nie hatte
Nouvelle vie, malédiction et bénédiction, apporte des problèmes que je n'avais jamais eus
Mehr Geld auf dem Konto, doch auch viel mehr Ratten, denn jedes Licht wirft einen Schatten
Plus d'argent sur le compte, mais aussi beaucoup plus de rats, car chaque lumière projette une ombre
Und Gott weiß ich bin dankbar sogar für die Messer im Rücken und einen Panzer
Et Dieu sait que je suis reconnaissant même pour les couteaux dans le dos et un char
Denn nix und niemand knackt man, glaube mir, das ist erst der Anfang
Car rien ni personne ne peut me briser, crois-moi, ce n'est que le début
Alles okay, viel besser als früher
Tout va bien, beaucoup mieux qu'avant
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Mais je n'oublierai jamais mes frères
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Ça pourrait être pire qu'aujourd'hui
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Oui, mec, je me souviens encore du temps en prison
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Tout va bien, qui sait ce qui va arriver ?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Ma vie entière répartie sur quelques chansons
Doch nichts war umsonst
Mais rien n'était en vain
Nichts war umsonst
Rien n'était en vain
Alles okay, viel besser als früher
Tout va bien, beaucoup mieux qu'avant
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Mais je n'oublierai jamais mes frères
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Ça pourrait être pire qu'aujourd'hui
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Oui, mec, je me souviens encore du temps en prison
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Tout va bien, qui sait ce qui va arriver ?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Ma vie entière répartie sur quelques chansons
Doch nichts war umsonst
Mais rien n'était en vain
Nichts war umsonst
Rien n'était en vain
Ist alles okay!
Tout va bien !
Damals die Zeit nur mit Kiffen verbracht
Naquela época, passava o tempo apenas fumando maconha
Scheiße, Mann, heute ist nix wie es war
Merda, cara, hoje nada é como era
Früher war es nur mein Stift und das Blatt
Antes era só minha caneta e o papel
Heute wird daraus ein Business gemacht
Hoje isso se tornou um negócio
Ich würde gern wissen, wie weit es noch geht
Gostaria de saber até onde isso vai
Doch hab' Angst, dass ich die 30 nicht seh'
Mas tenho medo de não chegar aos 30
Dieser Lifestyle hier prägt, welchen Preis willst du nehmen?
Este estilo de vida aqui molda, qual preço você quer pagar?
Sich im Kreis zu bewegen ist für keinen Menschen schön
Andar em círculos não é bom para ninguém
Ich war motiviert, weil es Spaß bringt
Eu estava motivado porque era divertido
Wollte mich und mein Viertel an' Start bringen
Queria colocar eu e meu bairro no mapa
Und heut sitz' ich in meinem Wagen
E hoje estou sentado no meu carro
Und blase den Rauch in den Fahrtwind
E solto a fumaça no vento
Doch am Ende wirst du in 'ne Kiste gepackt
Mas no final você é colocado em um caixão
Was bringt dir ein Schloss, wenn der Schlüssel nicht passt?
De que adianta um castelo se a chave não cabe?
Ich lach' jeden Tag, doch vermiss' meine Mom
Eu rio todos os dias, mas sinto falta da minha mãe
Glaub mir, es bleibt nichts wie es war
Acredite em mim, nada permanece como era
Alles okay, viel besser als früher
Tudo bem, muito melhor do que antes
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Mas nunca esqueço meus irmãos
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Poderia ser pior do que é agora
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Sim, cara, eu ainda lembro, o tempo na prisão
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Está tudo bem, quem sabe o que vem a seguir?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Minha vida inteira espalhada em algumas músicas
Doch nichts war umsonst
Mas nada foi em vão
Nichts war umsonst
Nada foi em vão
Ey, alles hart, das war die Zeit, sie rennt
Ei, tudo era difícil, o tempo passava
Gestern noch im Dreck am Boden gepennt
Ontem ainda dormindo no chão sujo
Immer genug leben für die Mucke, aber gab kein' Cent
Sempre vivendo o suficiente para a música, mas não tinha um centavo
Heute Tausende von Fans, denn der Kampf war's wert
Hoje milhares de fãs, porque a luta valeu a pena
Eigentlich ist alles okay, die Träume von damals Realität
Na verdade, está tudo bem, os sonhos de antes são realidade
Und für nix auf der Welt tausch' ich ein, was ich hab'
E por nada no mundo trocaria o que tenho
Denn der Hunger, der mich antreibt, kennt sein' Weg
Porque a fome que me impulsiona conhece seu caminho
Neues Leben, Fluch und Segen, bringt Probleme, die man nie hatte
Nova vida, maldição e bênção, traz problemas que nunca tive
Mehr Geld auf dem Konto, doch auch viel mehr Ratten, denn jedes Licht wirft einen Schatten
Mais dinheiro na conta, mas também muito mais ratos, porque toda luz lança uma sombra
Und Gott weiß ich bin dankbar sogar für die Messer im Rücken und einen Panzer
E Deus sabe que sou grato até pelas facadas nas costas e um tanque
Denn nix und niemand knackt man, glaube mir, das ist erst der Anfang
Porque nada e ninguém me quebra, acredite em mim, isso é só o começo
Alles okay, viel besser als früher
Tudo bem, muito melhor do que antes
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Mas nunca esqueço meus irmãos
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Poderia ser pior do que é agora
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Sim, cara, eu ainda lembro, o tempo na prisão
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Está tudo bem, quem sabe o que vem a seguir?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Minha vida inteira espalhada em algumas músicas
Doch nichts war umsonst
Mas nada foi em vão
Nichts war umsonst
Nada foi em vão
Alles okay, viel besser als früher
Tudo bem, muito melhor do que antes
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Mas nunca esqueço meus irmãos
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Poderia ser pior do que é agora
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Sim, cara, eu ainda lembro, o tempo na prisão
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Está tudo bem, quem sabe o que vem a seguir?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Minha vida inteira espalhada em algumas músicas
Doch nichts war umsonst
Mas nada foi em vão
Nichts war umsonst
Nada foi em vão
Ist alles okay!
Está tudo bem!
Damals die Zeit nur mit Kiffen verbracht
Back then, I spent all my time getting high
Scheiße, Mann, heute ist nix wie es war
Shit, man, today is nothing like it was
Früher war es nur mein Stift und das Blatt
Before, it was just my pen and the paper
Heute wird daraus ein Business gemacht
Today, it's turned into a business
Ich würde gern wissen, wie weit es noch geht
I'd like to know how far it will go
Doch hab' Angst, dass ich die 30 nicht seh'
But I'm afraid I won't see 30
Dieser Lifestyle hier prägt, welchen Preis willst du nehmen?
This lifestyle here shapes, what price do you want to pay?
Sich im Kreis zu bewegen ist für keinen Menschen schön
Moving in circles is not nice for anyone
Ich war motiviert, weil es Spaß bringt
I was motivated because it was fun
Wollte mich und mein Viertel an' Start bringen
Wanted to bring me and my quarter to the start
Und heut sitz' ich in meinem Wagen
And today I'm sitting in my car
Und blase den Rauch in den Fahrtwind
And blow the smoke into the wind
Doch am Ende wirst du in 'ne Kiste gepackt
But in the end, you'll be packed into a box
Was bringt dir ein Schloss, wenn der Schlüssel nicht passt?
What good is a castle if the key doesn't fit?
Ich lach' jeden Tag, doch vermiss' meine Mom
I laugh every day, but I miss my mom
Glaub mir, es bleibt nichts wie es war
Believe me, nothing stays as it was
Alles okay, viel besser als früher
Everything's okay, much better than before
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
But I'll never forget my brothers
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
It could be worse than it is now
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Yeah, man, I still remember the time in prison
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Everything's okay, who knows what's coming?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
My whole life spread over a few songs
Doch nichts war umsonst
But nothing was in vain
Nichts war umsonst
Nothing was in vain
Ey, alles hart, das war die Zeit, sie rennt
Hey, everything's tough, that was the time, it runs
Gestern noch im Dreck am Boden gepennt
Yesterday still slept in the dirt on the ground
Immer genug leben für die Mucke, aber gab kein' Cent
Always enough life for the music, but didn't have a cent
Heute Tausende von Fans, denn der Kampf war's wert
Today thousands of fans, because the fight was worth it
Eigentlich ist alles okay, die Träume von damals Realität
Actually, everything's okay, the dreams of the past are reality
Und für nix auf der Welt tausch' ich ein, was ich hab'
And for nothing in the world would I exchange what I have
Denn der Hunger, der mich antreibt, kennt sein' Weg
Because the hunger that drives me knows its way
Neues Leben, Fluch und Segen, bringt Probleme, die man nie hatte
New life, curse and blessing, brings problems you never had
Mehr Geld auf dem Konto, doch auch viel mehr Ratten, denn jedes Licht wirft einen Schatten
More money in the account, but also many more rats, because every light casts a shadow
Und Gott weiß ich bin dankbar sogar für die Messer im Rücken und einen Panzer
And God knows I'm grateful even for the knives in the back and a tank
Denn nix und niemand knackt man, glaube mir, das ist erst der Anfang
Because nothing and no one cracks, believe me, this is just the beginning
Alles okay, viel besser als früher
Everything's okay, much better than before
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
But I'll never forget my brothers
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
It could be worse than it is now
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Yeah, man, I still remember the time in prison
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Everything's okay, who knows what's coming?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
My whole life spread over a few songs
Doch nichts war umsonst
But nothing was in vain
Nichts war umsonst
Nothing was in vain
Alles okay, viel besser als früher
Everything's okay, much better than before
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
But I'll never forget my brothers
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
It could be worse than it is now
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Yeah, man, I still remember the time in prison
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Everything's okay, who knows what's coming?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
My whole life spread over a few songs
Doch nichts war umsonst
But nothing was in vain
Nichts war umsonst
Nothing was in vain
Ist alles okay!
Everything's okay!
Damals die Zeit nur mit Kiffen verbracht
En aquel entonces pasaba el tiempo solo fumando
Scheiße, Mann, heute ist nix wie es war
Mierda, hombre, hoy nada es como era
Früher war es nur mein Stift und das Blatt
Antes era solo mi bolígrafo y el papel
Heute wird daraus ein Business gemacht
Hoy se hace un negocio de ello
Ich würde gern wissen, wie weit es noch geht
Me gustaría saber hasta dónde llegará
Doch hab' Angst, dass ich die 30 nicht seh'
Pero tengo miedo de no llegar a los 30
Dieser Lifestyle hier prägt, welchen Preis willst du nehmen?
Este estilo de vida aquí marca, ¿qué precio quieres pagar?
Sich im Kreis zu bewegen ist für keinen Menschen schön
Moverse en círculos no es bonito para nadie
Ich war motiviert, weil es Spaß bringt
Estaba motivado porque era divertido
Wollte mich und mein Viertel an' Start bringen
Quería ponerme a mí y a mi barrio en marcha
Und heut sitz' ich in meinem Wagen
Y hoy estoy sentado en mi coche
Und blase den Rauch in den Fahrtwind
Y soplo el humo al viento
Doch am Ende wirst du in 'ne Kiste gepackt
Pero al final te meten en un ataúd
Was bringt dir ein Schloss, wenn der Schlüssel nicht passt?
¿De qué te sirve un castillo si la llave no encaja?
Ich lach' jeden Tag, doch vermiss' meine Mom
Río todos los días, pero echo de menos a mi madre
Glaub mir, es bleibt nichts wie es war
Créeme, nada se queda como era
Alles okay, viel besser als früher
Todo está bien, mucho mejor que antes
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Pero nunca olvido a mis hermanos
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Podría ser peor de lo que es ahora
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Sí, hombre, todavía recuerdo el tiempo en la cárcel
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Todo está bien, ¿quién sabe lo que vendrá?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Mi vida entera repartida en unas pocas canciones
Doch nichts war umsonst
Pero nada fue en vano
Nichts war umsonst
Nada fue en vano
Ey, alles hart, das war die Zeit, sie rennt
Ey, todo duro, ese era el tiempo, corre
Gestern noch im Dreck am Boden gepennt
Ayer todavía dormía en la suciedad del suelo
Immer genug leben für die Mucke, aber gab kein' Cent
Siempre suficiente vida para la música, pero no había un centavo
Heute Tausende von Fans, denn der Kampf war's wert
Hoy miles de fans, porque la lucha valió la pena
Eigentlich ist alles okay, die Träume von damals Realität
En realidad todo está bien, los sueños de entonces son realidad
Und für nix auf der Welt tausch' ich ein, was ich hab'
Y por nada en el mundo cambio lo que tengo
Denn der Hunger, der mich antreibt, kennt sein' Weg
Porque el hambre que me impulsa conoce su camino
Neues Leben, Fluch und Segen, bringt Probleme, die man nie hatte
Nueva vida, maldición y bendición, trae problemas que nunca tuve
Mehr Geld auf dem Konto, doch auch viel mehr Ratten, denn jedes Licht wirft einen Schatten
Más dinero en la cuenta, pero también muchas más ratas, porque cada luz arroja una sombra
Und Gott weiß ich bin dankbar sogar für die Messer im Rücken und einen Panzer
Y Dios sabe que estoy agradecido incluso por los cuchillos en la espalda y un tanque
Denn nix und niemand knackt man, glaube mir, das ist erst der Anfang
Porque nada y nadie me rompe, créeme, esto es solo el comienzo
Alles okay, viel besser als früher
Todo está bien, mucho mejor que antes
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Pero nunca olvido a mis hermanos
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Podría ser peor de lo que es ahora
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Sí, hombre, todavía recuerdo el tiempo en la cárcel
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Todo está bien, ¿quién sabe lo que vendrá?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Mi vida entera repartida en unas pocas canciones
Doch nichts war umsonst
Pero nada fue en vano
Nichts war umsonst
Nada fue en vano
Alles okay, viel besser als früher
Todo está bien, mucho mejor que antes
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Pero nunca olvido a mis hermanos
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Podría ser peor de lo que es ahora
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Sí, hombre, todavía recuerdo el tiempo en la cárcel
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Todo está bien, ¿quién sabe lo que vendrá?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Mi vida entera repartida en unas pocas canciones
Doch nichts war umsonst
Pero nada fue en vano
Nichts war umsonst
Nada fue en vano
Ist alles okay!
¡Todo está bien!
Damals die Zeit nur mit Kiffen verbracht
Allora passavo il tempo solo a fumare erba
Scheiße, Mann, heute ist nix wie es war
Merda, uomo, oggi niente è come prima
Früher war es nur mein Stift und das Blatt
Prima era solo la mia penna e il foglio
Heute wird daraus ein Business gemacht
Oggi ne viene fatto un business
Ich würde gern wissen, wie weit es noch geht
Mi piacerebbe sapere quanto lontano si può andare
Doch hab' Angst, dass ich die 30 nicht seh'
Ma ho paura di non vedere i 30
Dieser Lifestyle hier prägt, welchen Preis willst du nehmen?
Questo stile di vita qui lascia il segno, quale prezzo vuoi pagare?
Sich im Kreis zu bewegen ist für keinen Menschen schön
Muoversi in cerchio non è bello per nessuno
Ich war motiviert, weil es Spaß bringt
Ero motivato perché era divertente
Wollte mich und mein Viertel an' Start bringen
Volevo portare me e il mio quartiere all'inizio
Und heut sitz' ich in meinem Wagen
E oggi sono seduto nella mia macchina
Und blase den Rauch in den Fahrtwind
E soffio il fumo nel vento
Doch am Ende wirst du in 'ne Kiste gepackt
Ma alla fine sarai messo in una cassa
Was bringt dir ein Schloss, wenn der Schlüssel nicht passt?
Che ti serve un castello se la chiave non si adatta?
Ich lach' jeden Tag, doch vermiss' meine Mom
Rido ogni giorno, ma mi manca mia madre
Glaub mir, es bleibt nichts wie es war
Credimi, niente rimane come prima
Alles okay, viel besser als früher
Tutto a posto, molto meglio di prima
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Ma non dimenticherò mai i miei fratelli
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Potrebbe essere peggio di come è ora
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Sì, uomo, ricordo ancora il tempo in prigione
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Va tutto bene, chissà cosa succederà?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
La mia intera vita distribuita in poche canzoni
Doch nichts war umsonst
Ma niente è stato invano
Nichts war umsonst
Niente è stato invano
Ey, alles hart, das war die Zeit, sie rennt
Ehi, tutto duro, era il tempo, corre
Gestern noch im Dreck am Boden gepennt
Ieri ancora dormivo nel fango
Immer genug leben für die Mucke, aber gab kein' Cent
Sempre abbastanza vita per la musica, ma non un centesimo
Heute Tausende von Fans, denn der Kampf war's wert
Oggi migliaia di fan, perché la lotta ne valeva la pena
Eigentlich ist alles okay, die Träume von damals Realität
In realtà tutto va bene, i sogni di allora sono realtà
Und für nix auf der Welt tausch' ich ein, was ich hab'
E per niente al mondo scambierei quello che ho
Denn der Hunger, der mich antreibt, kennt sein' Weg
Perché la fame che mi spinge conosce la sua strada
Neues Leben, Fluch und Segen, bringt Probleme, die man nie hatte
Nuova vita, maledizione e benedizione, porta problemi che non avevo mai avuto
Mehr Geld auf dem Konto, doch auch viel mehr Ratten, denn jedes Licht wirft einen Schatten
Più soldi in banca, ma anche molti più ratti, perché ogni luce getta un'ombra
Und Gott weiß ich bin dankbar sogar für die Messer im Rücken und einen Panzer
E Dio sa che sono grato anche per i coltelli nella schiena e un carro armato
Denn nix und niemand knackt man, glaube mir, das ist erst der Anfang
Perché niente e nessuno si spezza, credimi, questo è solo l'inizio
Alles okay, viel besser als früher
Tutto a posto, molto meglio di prima
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Ma non dimenticherò mai i miei fratelli
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Potrebbe essere peggio di come è ora
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Sì, uomo, ricordo ancora il tempo in prigione
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Va tutto bene, chissà cosa succederà?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
La mia intera vita distribuita in poche canzoni
Doch nichts war umsonst
Ma niente è stato invano
Nichts war umsonst
Niente è stato invano
Alles okay, viel besser als früher
Tutto a posto, molto meglio di prima
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Ma non dimenticherò mai i miei fratelli
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Potrebbe essere peggio di come è ora
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Sì, uomo, ricordo ancora il tempo in prigione
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Va tutto bene, chissà cosa succederà?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
La mia intera vita distribuita in poche canzoni
Doch nichts war umsonst
Ma niente è stato invano
Nichts war umsonst
Niente è stato invano
Ist alles okay!
Va tutto bene!
Damals die Zeit nur mit Kiffen verbracht
Dulu hanya menghabiskan waktu dengan merokok ganja
Scheiße, Mann, heute ist nix wie es war
Sial, hari ini tidak ada yang seperti dulu
Früher war es nur mein Stift und das Blatt
Dulu hanya ada pena dan kertas
Heute wird daraus ein Business gemacht
Sekarang itu menjadi bisnis
Ich würde gern wissen, wie weit es noch geht
Saya ingin tahu seberapa jauh ini akan pergi
Doch hab' Angst, dass ich die 30 nicht seh'
Tapi saya takut saya tidak akan melihat usia 30
Dieser Lifestyle hier prägt, welchen Preis willst du nehmen?
Gaya hidup ini membentuk, harga apa yang ingin Anda ambil?
Sich im Kreis zu bewegen ist für keinen Menschen schön
Bergerak dalam lingkaran tidak menyenangkan bagi siapa pun
Ich war motiviert, weil es Spaß bringt
Saya termotivasi karena itu menyenangkan
Wollte mich und mein Viertel an' Start bringen
Ingin membawa saya dan lingkungan saya ke awal
Und heut sitz' ich in meinem Wagen
Dan sekarang saya duduk di mobil saya
Und blase den Rauch in den Fahrtwind
Dan meniup asap ke angin yang bergerak
Doch am Ende wirst du in 'ne Kiste gepackt
Tapi pada akhirnya Anda akan dimasukkan ke dalam kotak
Was bringt dir ein Schloss, wenn der Schlüssel nicht passt?
Apa gunanya kastil jika kuncinya tidak cocok?
Ich lach' jeden Tag, doch vermiss' meine Mom
Saya tertawa setiap hari, tapi saya merindukan ibu saya
Glaub mir, es bleibt nichts wie es war
Percayalah, tidak ada yang tetap sama
Alles okay, viel besser als früher
Semuanya baik-baik saja, jauh lebih baik dari sebelumnya
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Tapi saya tidak akan pernah melupakan saudara-saudara saya
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Bisa jadi lebih buruk dari sekarang
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Ya, saya masih ingat, waktu di penjara
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Semuanya baik-baik saja, siapa tahu apa yang akan terjadi?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Seluruh hidup saya tersebar di beberapa lagu
Doch nichts war umsonst
Tapi tidak ada yang sia-sia
Nichts war umsonst
Tidak ada yang sia-sia
Ey, alles hart, das war die Zeit, sie rennt
Hei, semuanya keras, itu adalah waktu, itu berlalu
Gestern noch im Dreck am Boden gepennt
Kemarin masih tidur di kotoran di tanah
Immer genug leben für die Mucke, aber gab kein' Cent
Selalu cukup hidup untuk musik, tapi tidak ada sen
Heute Tausende von Fans, denn der Kampf war's wert
Hari ini ribuan penggemar, karena perjuangan itu layak
Eigentlich ist alles okay, die Träume von damals Realität
Sebenarnya semuanya baik-baik saja, mimpi-mimpi dulu menjadi kenyataan
Und für nix auf der Welt tausch' ich ein, was ich hab'
Dan untuk tidak ada di dunia ini saya akan menukar apa yang saya miliki
Denn der Hunger, der mich antreibt, kennt sein' Weg
Karena kelaparan yang mendorong saya, tahu jalannya
Neues Leben, Fluch und Segen, bringt Probleme, die man nie hatte
Kehidupan baru, kutukan dan berkah, membawa masalah yang tidak pernah ada
Mehr Geld auf dem Konto, doch auch viel mehr Ratten, denn jedes Licht wirft einen Schatten
Lebih banyak uang di rekening bank, tapi juga lebih banyak tikus, karena setiap cahaya melemparkan bayangan
Und Gott weiß ich bin dankbar sogar für die Messer im Rücken und einen Panzer
Dan Tuhan tahu saya bahkan bersyukur untuk pisau di punggung dan tank
Denn nix und niemand knackt man, glaube mir, das ist erst der Anfang
Karena tidak ada dan tidak ada yang bisa dipecahkan, percayalah, ini baru permulaan
Alles okay, viel besser als früher
Semuanya baik-baik saja, jauh lebih baik dari sebelumnya
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Tapi saya tidak akan pernah melupakan saudara-saudara saya
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Bisa jadi lebih buruk dari sekarang
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Ya, saya masih ingat, waktu di penjara
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Semuanya baik-baik saja, siapa tahu apa yang akan terjadi?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Seluruh hidup saya tersebar di beberapa lagu
Doch nichts war umsonst
Tapi tidak ada yang sia-sia
Nichts war umsonst
Tidak ada yang sia-sia
Alles okay, viel besser als früher
Semuanya baik-baik saja, jauh lebih baik dari sebelumnya
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
Tapi saya tidak akan pernah melupakan saudara-saudara saya
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
Bisa jadi lebih buruk dari sekarang
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
Ya, saya masih ingat, waktu di penjara
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
Semuanya baik-baik saja, siapa tahu apa yang akan terjadi?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
Seluruh hidup saya tersebar di beberapa lagu
Doch nichts war umsonst
Tapi tidak ada yang sia-sia
Nichts war umsonst
Tidak ada yang sia-sia
Ist alles okay!
Semuanya baik-baik saja!
Damals die Zeit nur mit Kiffen verbracht
ในอดีตฉันใช้เวลาไปกับการสูบกัญชา
Scheiße, Mann, heute ist nix wie es war
เฮ้ วันนี้มันไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
Früher war es nur mein Stift und das Blatt
ก่อนหน้านี้มีแค่ปากกากับกระดาษ
Heute wird daraus ein Business gemacht
วันนี้มันกลายเป็นธุรกิจไปแล้ว
Ich würde gern wissen, wie weit es noch geht
ฉันอยากจะรู้ว่ามันจะไปได้ไกลแค่ไหน
Doch hab' Angst, dass ich die 30 nicht seh'
แต่ฉันกลัวว่าฉันอาจไม่ได้เห็นอายุ 30
Dieser Lifestyle hier prägt, welchen Preis willst du nehmen?
ไลฟ์สไตล์นี้มันมีผลต่อฉัน คุณจะเลือกราคาไหน?
Sich im Kreis zu bewegen ist für keinen Menschen schön
การเคลื่อนไหววนเวียนไม่ดีสำหรับใคร
Ich war motiviert, weil es Spaß bringt
ฉันมีแรงจูงใจเพราะมันสนุก
Wollte mich und mein Viertel an' Start bringen
อยากจะพาตัวเองและย่านของฉันไปสู่จุดเริ่มต้น
Und heut sitz' ich in meinem Wagen
และวันนี้ฉันนั่งอยู่ในรถของฉัน
Und blase den Rauch in den Fahrtwind
และพ่นควันออกไปตามลมที่พัดผ่าน
Doch am Ende wirst du in 'ne Kiste gepackt
แต่ในที่สุดคุณก็จะถูกบรรจุในกล่อง
Was bringt dir ein Schloss, wenn der Schlüssel nicht passt?
มีประโยชน์อะไรถ้าคุณมีปราสาทแต่ไม่มีกุญแจที่เหมาะสม?
Ich lach' jeden Tag, doch vermiss' meine Mom
ฉันหัวเราะทุกวัน แต่ฉันคิดถึงแม่ของฉัน
Glaub mir, es bleibt nichts wie es war
เชื่อฉัน มันจะไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
Alles okay, viel besser als früher
ทุกอย่างโอเค ดีกว่าสมัยก่อนเยอะ
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
แต่ฉันไม่มีวันลืมพี่น้องของฉัน
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
มันอาจจะแย่กว่านี้ก็ได้
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
ใช่ ฉันยังจำเวลาในคุกได้
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
ทุกอย่างโอเค ใครจะรู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นต่อไป?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
ชีวิตฉันทั้งหมดกระจายอยู่ในไม่กี่เพลง
Doch nichts war umsonst
แต่ไม่มีอะไรที่เสียเปล่า
Nichts war umsonst
ไม่มีอะไรที่เสียเปล่า
Ey, alles hart, das war die Zeit, sie rennt
เอ่ย ทุกอย่างยากลำบาก นั่นคือเวลาที่ผ่านไป
Gestern noch im Dreck am Boden gepennt
เมื่อวานนี้ยังนอนบนพื้นโคลน
Immer genug leben für die Mucke, aber gab kein' Cent
มีชีวิตเพียงพอสำหรับดนตรี แต่ไม่มีเงินเลย
Heute Tausende von Fans, denn der Kampf war's wert
วันนี้มีแฟนๆ หลายพันคน เพราะการต่อสู้นั้นคุ้มค่า
Eigentlich ist alles okay, die Träume von damals Realität
จริงๆ แล้วทุกอย่างโอเค ความฝันในอดีตกลายเป็นจริง
Und für nix auf der Welt tausch' ich ein, was ich hab'
และไม่มีอะไรในโลกนี้ที่ฉันจะแลกกับสิ่งที่ฉันมี
Denn der Hunger, der mich antreibt, kennt sein' Weg
เพราะความหิวโหยที่ขับเคลื่อนฉันรู้ทางของมัน
Neues Leben, Fluch und Segen, bringt Probleme, die man nie hatte
ชีวิตใหม่ ทั้งพรและคำสาป นำปัญหาที่ไม่เคยมีมาก่อน
Mehr Geld auf dem Konto, doch auch viel mehr Ratten, denn jedes Licht wirft einen Schatten
เงินเพิ่มขึ้นในบัญชี แต่ก็มีหนูมากขึ้น เพราะทุกแสงสว่างมีเงา
Und Gott weiß ich bin dankbar sogar für die Messer im Rücken und einen Panzer
และพระเจ้ารู้ว่าฉันขอบคุณแม้กระทั่งสำหรับมีดที่ปักอยู่ที่หลังและเกราะ
Denn nix und niemand knackt man, glaube mir, das ist erst der Anfang
เพราะไม่มีอะไรและไม่มีใครที่สามารถทำลายฉันได้ จงเชื่อฉัน นี่เป็นเพียงจุดเริ่มต้น
Alles okay, viel besser als früher
ทุกอย่างโอเค ดีกว่าสมัยก่อนเยอะ
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
แต่ฉันไม่มีวันลืมพี่น้องของฉัน
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
มันอาจจะแย่กว่านี้ก็ได้
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
ใช่ ฉันยังจำเวลาในคุกได้
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
ทุกอย่างโอเค ใครจะรู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นต่อไป?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
ชีวิตฉันทั้งหมดกระจายอยู่ในไม่กี่เพลง
Doch nichts war umsonst
แต่ไม่มีอะไรที่เสียเปล่า
Nichts war umsonst
ไม่มีอะไรที่เสียเปล่า
Alles okay, viel besser als früher
ทุกอย่างโอเค ดีกว่าสมัยก่อนเยอะ
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
แต่ฉันไม่มีวันลืมพี่น้องของฉัน
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
มันอาจจะแย่กว่านี้ก็ได้
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
ใช่ ฉันยังจำเวลาในคุกได้
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
ทุกอย่างโอเค ใครจะรู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นต่อไป?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
ชีวิตฉันทั้งหมดกระจายอยู่ในไม่กี่เพลง
Doch nichts war umsonst
แต่ไม่มีอะไรที่เสียเปล่า
Nichts war umsonst
ไม่มีอะไรที่เสียเปล่า
Ist alles okay!
ทุกอย่างโอเค!
Damals die Zeit nur mit Kiffen verbracht
那时候只是抽大麻度日
Scheiße, Mann, heute ist nix wie es war
糟糕,兄弟,今天一切都不一样了
Früher war es nur mein Stift und das Blatt
以前只有我的笔和纸
Heute wird daraus ein Business gemacht
现在却变成了生意
Ich würde gern wissen, wie weit es noch geht
我真想知道这还能走多远
Doch hab' Angst, dass ich die 30 nicht seh'
但我害怕活不到30岁
Dieser Lifestyle hier prägt, welchen Preis willst du nehmen?
这种生活方式塑造了什么,你想付出什么代价?
Sich im Kreis zu bewegen ist für keinen Menschen schön
困在循环中对任何人都不好
Ich war motiviert, weil es Spaß bringt
我之前很有动力,因为这很有趣
Wollte mich und mein Viertel an' Start bringen
想要带领我和我的区域起飞
Und heut sitz' ich in meinem Wagen
现在我坐在我的车里
Und blase den Rauch in den Fahrtwind
把烟吹进风中
Doch am Ende wirst du in 'ne Kiste gepackt
但最终你会被装进一个箱子
Was bringt dir ein Schloss, wenn der Schlüssel nicht passt?
拥有城堡又如何,如果钥匙不合适呢?
Ich lach' jeden Tag, doch vermiss' meine Mom
我每天都在笑,但我想念我的妈妈
Glaub mir, es bleibt nichts wie es war
相信我,一切都不会像以前那样
Alles okay, viel besser als früher
一切都好,比以前好多了
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
但我永远不会忘记我的兄弟们
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
情况可能比现在更糟
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
是的,兄弟,我还记得在监狱的日子
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
一切都好,谁知道未来会怎样?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
我的一生分散在几首歌里
Doch nichts war umsonst
但一切都不是徒劳
Nichts war umsonst
一切都不是徒劳
Ey, alles hart, das war die Zeit, sie rennt
哎,一切都很艰难,那是过去的时光,它在奔跑
Gestern noch im Dreck am Boden gepennt
昨天还在地上的泥里睡觉
Immer genug leben für die Mucke, aber gab kein' Cent
总是为音乐活着,但没有一分钱
Heute Tausende von Fans, denn der Kampf war's wert
今天有成千上万的粉丝,因为斗争是值得的
Eigentlich ist alles okay, die Träume von damals Realität
实际上一切都好,过去的梦想成为现实
Und für nix auf der Welt tausch' ich ein, was ich hab'
我不会用我所拥有的去交换世界上的任何东西
Denn der Hunger, der mich antreibt, kennt sein' Weg
因为驱使我的饥饿知道它的路
Neues Leben, Fluch und Segen, bringt Probleme, die man nie hatte
新生活,是祸是福,带来了从未有过的问题
Mehr Geld auf dem Konto, doch auch viel mehr Ratten, denn jedes Licht wirft einen Schatten
账户上的钱更多了,但也有更多的鼠辈,因为每个光都会投下阴影
Und Gott weiß ich bin dankbar sogar für die Messer im Rücken und einen Panzer
上帝知道我甚至感激那些背后的刀和一副盔甲
Denn nix und niemand knackt man, glaube mir, das ist erst der Anfang
因为没有什么和没有人能打败我,相信我,这只是开始
Alles okay, viel besser als früher
一切都好,比以前好多了
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
但我永远不会忘记我的兄弟们
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
情况可能比现在更糟
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
是的,兄弟,我还记得在监狱的日子
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
一切都好,谁知道未来会怎样?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
我的一生分散在几首歌里
Doch nichts war umsonst
但一切都不是徒劳
Nichts war umsonst
一切都不是徒劳
Alles okay, viel besser als früher
一切都好,比以前好多了
Aber niemals vergess' ich meine Brüder
但我永远不会忘记我的兄弟们
Es könnte schlimmer sein als es jetzt ist
情况可能比现在更糟
Ja, Mann, ich weiß noch, die Zeit im Gefängnis
是的,兄弟,我还记得在监狱的日子
Es ist alles okay, wer weiß, was noch kommt?
一切都好,谁知道未来会怎样?
Mein ganzes Leben verteilt auf paar Songs
我的一生分散在几首歌里
Doch nichts war umsonst
但一切都不是徒劳
Nichts war umsonst
一切都不是徒劳
Ist alles okay!
一切都好!

Curiosités sur la chanson Alles okay de Gzuz

Qui a composé la chanson “Alles okay” de Gzuz?
La chanson “Alles okay” de Gzuz a été composée par - GZUZ, JAKOB KRUEGER.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gzuz

Autres artistes de Trap