The Wire

Alana Mychal Haim, Danielle Sari Haim, Este Arielle Haim

Paroles Traduction

You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
And it's said, it's the most important part that relationships go through
And I give it all away just so I could say that
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway

You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
I didn't go and try to change my mind, not intentionally
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
I just know, I know, I know, I know, that you're gonna be okay anyway

Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
But I fumbled and when it came down to the wire
It felt right, it felt right, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
It felt right, it felt right, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh

Know you use your imagination, try to make it what you want it to be
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
And I gave it all away just so I could say that
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway

When I tried to keep myself together, after all the opportunities
I try to stay true to you and try to do what you wanted from me
And I'd give it all away just to hear you say that
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway

Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
But I fumbled it when it came down to the wire
It felt right, it felt right, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
It felt right, it felt right, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Ooh yeah

Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
But I fumbled it when I came down to the wire
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
But I fumbled it when I came down to the wire
It felt great, it felt right, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
It felt great, it felt right, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
It felt great, it felt right, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
It felt right, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
No no, no, no
It felt right
It felt right
It felt right
No, no, no, no
But I fumbled and when I came down to the wire
Yeah

You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
Tu sais que je suis mauvais en communication, c'est la chose la plus difficile pour moi à faire
And it's said, it's the most important part that relationships go through
Et on dit que c'est la partie la plus importante que les relations traversent
And I give it all away just so I could say that
Et je donne tout juste pour pouvoir dire que
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Je sais, je sais, je sais, je sais que tu vas bien de toute façon
You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
Tu sais qu'il n'y a ni rime ni raison pour la façon dont tu as fini par être
I didn't go and try to change my mind, not intentionally
Je n'ai pas essayé de changer d'avis, pas intentionnellement
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
Je sais que c'est difficile de m'entendre le dire mais je ne peux pas supporter de rester et
I just know, I know, I know, I know, that you're gonna be okay anyway
Je sais juste, je sais, je sais, je sais, que tu vas bien de toute façon
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Garde toujours ton cœur bien fermé, ne laisse pas ton esprit prendre sa retraite, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mais je ne pouvais tout simplement pas le supporter, j'ai essayé de ne pas le feindre
But I fumbled and when it came down to the wire
Mais j'ai trébuché quand ça s'est joué à la dernière minute
It felt right, it felt right, oh
Cela semblait juste, cela semblait juste, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Mais j'ai trébuché quand ça s'est joué à la dernière minute
It felt right, it felt right, oh
Cela semblait juste, cela semblait juste, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Mais j'ai trébuché quand ça s'est joué à la dernière minute, hein
Know you use your imagination, try to make it what you want it to be
Je sais que tu utilises ton imagination, essaie de faire ce que tu veux
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
Parce que je suis désolé d'avoir fait ce que j'ai fait, mais c'est venu naturellement
And I gave it all away just so I could say that
Et j'ai tout donné juste pour pouvoir dire que
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Eh bien je sais, je sais, je sais, je sais que tu vas bien de toute façon
When I tried to keep myself together, after all the opportunities
Quand j'ai essayé de me tenir ensemble, après toutes les opportunités
I try to stay true to you and try to do what you wanted from me
J'essaie de rester fidèle à toi et d'essayer de faire ce que tu voulais de moi
And I'd give it all away just to hear you say that
Et je donnerais tout juste pour t'entendre dire que
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Eh bien je sais, je sais, je sais, je sais que tu vas bien de toute façon
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Garde toujours ton cœur bien fermé, ne laisse pas ton esprit prendre sa retraite, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mais je ne pouvais tout simplement pas le supporter, j'ai essayé de ne pas le feindre
But I fumbled it when it came down to the wire
Mais j'ai trébuché quand ça s'est joué à la dernière minute
It felt right, it felt right, oh
Cela semblait juste, cela semblait juste, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Mais j'ai trébuché quand ça s'est joué à la dernière minute
It felt right, it felt right, oh
Cela semblait juste, cela semblait juste, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Mais j'ai trébuché quand ça s'est joué à la dernière minute, hein
Ooh yeah
Ooh ouais
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
Garde toujours ton cœur bien fermé, ne laisse pas ton esprit prendre sa retraite
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Garde toujours ton cœur bien fermé, ne laisse pas ton esprit prendre sa retraite, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mais je ne pouvais tout simplement pas le supporter, j'ai essayé de ne pas le feindre
But I fumbled it when I came down to the wire
Mais j'ai trébuché quand je suis arrivé à la dernière minute
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mais je ne pouvais tout simplement pas le supporter, j'ai essayé de ne pas le feindre
But I fumbled it when I came down to the wire
Mais j'ai trébuché quand je suis arrivé à la dernière minute
It felt great, it felt right, oh
C'était génial, c'était juste, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Mais j'ai trébuché quand je suis arrivé à la dernière minute
It felt great, it felt right, oh
C'était génial, c'était juste, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Mais j'ai trébuché quand je suis arrivé à la dernière minute
It felt great, it felt right, oh
C'était génial, c'était juste, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Mais j'ai trébuché quand je suis arrivé à la dernière minute
It felt right, oh
C'était juste, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Mais j'ai trébuché quand je suis arrivé à la dernière minute
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh ouais, ouais, ouais, ouais
No no, no, no
Non non, non, non
It felt right
C'était juste
It felt right
C'était juste
It felt right
C'était juste
No, no, no, no
Non, non, non, non
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai trébuché et quand je suis arrivé à la dernière minute
Yeah
Ouais
You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
Você sabe que sou ruim em comunicação, é a coisa mais difícil para mim
And it's said, it's the most important part that relationships go through
E é dito, é a parte mais importante que os relacionamentos passam
And I give it all away just so I could say that
E eu dou tudo apenas para poder dizer que
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que você vai ficar bem de qualquer maneira
You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
Você sabe que não há rima ou razão para a maneira como você acabou sendo
I didn't go and try to change my mind, not intentionally
Eu não fui e tentei mudar minha mente, não intencionalmente
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
Eu sei que é difícil ouvir eu dizer isso, mas eu não posso suportar ficar e
I just know, I know, I know, I know, that you're gonna be okay anyway
Eu só sei, eu sei, eu sei, eu sei, que você vai ficar bem de qualquer maneira
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Sempre mantenha seu coração bem fechado, não deixe sua mente se aposentar, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mas eu simplesmente não aguentei, tentei muito não fingir
But I fumbled and when it came down to the wire
Mas eu tropecei quando chegou a hora
It felt right, it felt right, oh
Parecia certo, parecia certo, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Mas eu tropecei quando chegou a hora
It felt right, it felt right, oh
Parecia certo, parecia certo, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Mas eu tropecei quando chegou a hora, huh
Know you use your imagination, try to make it what you want it to be
Sei que você usa sua imaginação, tenta torná-la o que você quer que seja
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
Porque eu sinto muito por ter feito o que fiz, mas veio naturalmente
And I gave it all away just so I could say that
E eu dei tudo apenas para poder dizer que
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Bem, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que você vai ficar bem de qualquer maneira
When I tried to keep myself together, after all the opportunities
Quando tentei me manter junto, depois de todas as oportunidades
I try to stay true to you and try to do what you wanted from me
Eu tento ser fiel a você e tentar fazer o que você queria de mim
And I'd give it all away just to hear you say that
E eu daria tudo apenas para ouvir você dizer que
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Bem, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que você vai ficar bem de qualquer maneira
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Sempre mantenha seu coração bem fechado, não deixe sua mente se aposentar, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mas eu simplesmente não aguentei, tentei muito não fingir
But I fumbled it when it came down to the wire
Mas eu tropecei quando chegou a hora
It felt right, it felt right, oh
Parecia certo, parecia certo, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Mas eu tropecei quando chegou a hora
It felt right, it felt right, oh
Parecia certo, parecia certo, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Mas eu tropecei quando chegou a hora, huh
Ooh yeah
Ooh sim
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
Sempre mantenha seu coração bem fechado, não deixe sua mente se aposentar
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Sempre mantenha seu coração bem fechado, não deixe sua mente se aposentar, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mas eu simplesmente não aguentei, tentei muito não fingir
But I fumbled it when I came down to the wire
Mas eu tropecei quando chegou a hora
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mas eu simplesmente não aguentei, tentei muito não fingir
But I fumbled it when I came down to the wire
Mas eu tropecei quando chegou a hora
It felt great, it felt right, oh
Parecia ótimo, parecia certo, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Mas eu tropecei quando chegou a hora
It felt great, it felt right, oh
Parecia ótimo, parecia certo, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Mas eu tropecei quando chegou a hora
It felt great, it felt right, oh
Parecia ótimo, parecia certo, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Mas eu tropecei quando chegou a hora
It felt right, oh
Parecia certo, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Mas eu tropecei quando chegou a hora
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh sim, sim, sim, sim
No no, no, no
Não, não, não, não
It felt right
Parecia certo
It felt right
Parecia certo
It felt right
Parecia certo
No, no, no, no
Não, não, não, não
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu tropecei quando chegou a hora
Yeah
Sim

[Verse 1: Danielle Haim]
You know I'm bad at communication
It's the hardest thing for me to do
And it's said it's the most important part
That relationships go through
And I gave it all away, just so I could say that
Well, I know, I know, I know, I know
That you're gonna be okay anyway

[Verse 2: Danielle Haim]
You know there's no rhyme or reason
For the way you turned out to be
I didn't go and try to change my mind
Not intentionally
I know it's hard to hear me say it
But I can't bear to stay in
I just know, I know, I know, I know
That you're gonna be okay anyway

[Pre-Chorus: Danielle Haim]
Always keep your heart locked tight
Don't let your mind retire
Oh, but I just couldn't take it
I tried hard not to fake it
But I fumbled it when it came down to the wire

[Chorus: Danielle Haim]
It felt right (Hey!)
It felt right, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
It felt right (Hey!)
It felt right, oh
But I fumbled it when it came down to the wire

[Verse 3: Alana Haim]
No need to use your imagination
Try and make it what you want it to be
Because I'm sorry I did what I did, but
It came naturally
And I gave it all away just so I could say that
Well, I know, I know, I know, I know
That you're gonna be okay anyway

[Verse 4: Este Haim]
When I tried to keep myself together
After all the opportunities
I tried to stay true to you
And I tried to do what you wanted from me
And I gave it all away just to hear you say that
Well, I know, I know, I know, I know
That you're gonna be okay anyway (Hey!)

[Pre-Chorus: Danielle Haim]
Always keep your heart locked tight
Don't let your mind retire
Oh, but I just couldn't take it
I tried hard not to fake it
But I fumbled it when it came down to the wire

[Chorus: Danielle Haim]
It felt right (Hey!)
It felt right, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
It felt right (Hey!)
It felt right, oh
But I fumbled it when it came down to the wire

[Bridge: Danielle Haim]
Always keep your heart locked tight
Don't let your mind retire
Always keep your heart locked tight
Don't let your mind retire, oh
But I just couldn't take it
I tried hard not to fake it
But I fumbled it when it came down to the wire
Ooh, yeah
But I just couldn't take it
I tried hard not to fake it
But I fumbled it when it came down to the wire

[Chorus: Danielle Haim]
It felt right (Hey!)
It felt right, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
It felt right (Hey!)
It felt right, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
It felt right (Hey!)
It felt right, oh
Oh, but I fumbled it when it
Came down to the wire, yeah, yeah, yeah
(Hey!)
It felt right, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah

[Outro: Danielle Haim]
Oh, no, no, no, no
It felt right (It felt right)
Oh, it felt right (It felt right)
It felt right
Oh, no, no, no, no
But I fumbled it when it
Came down to the wire
Yeah

You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
Sabes que soy malo en la comunicación, es lo más difícil para mí
And it's said, it's the most important part that relationships go through
Y se dice, es la parte más importante por la que pasan las relaciones
And I give it all away just so I could say that
Y lo doy todo solo para poder decir que
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Sé, sé, sé, sé que vas a estar bien de todos modos
You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
Sabes que no hay rima ni razón para cómo resultaste ser
I didn't go and try to change my mind, not intentionally
No fui a intentar cambiar de opinión, no intencionalmente
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
Sé que es difícil escucharme decirlo, pero no puedo soportar quedarme y
I just know, I know, I know, I know, that you're gonna be okay anyway
Solo sé, sé, sé, sé, que vas a estar bien de todos modos
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Siempre mantén tu corazón bien cerrado, no dejes que tu mente se retire, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Pero simplemente no pude soportarlo, intenté no fingirlo
But I fumbled and when it came down to the wire
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad
It felt right, it felt right, oh
Se sintió bien, se sintió bien, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad
It felt right, it felt right, oh
Se sintió bien, se sintió bien, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad, huh
Know you use your imagination, try to make it what you want it to be
Sé que usas tu imaginación, intenta hacerlo lo que quieres que sea
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
Porque lamento haber hecho lo que hice, pero salió naturalmente
And I gave it all away just so I could say that
Y lo di todo solo para poder decir que
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Bueno, sé, sé, sé, sé que vas a estar bien de todos modos
When I tried to keep myself together, after all the opportunities
Cuando intenté mantenerme unido, después de todas las oportunidades
I try to stay true to you and try to do what you wanted from me
Intento ser fiel a ti e intentar hacer lo que querías de mí
And I'd give it all away just to hear you say that
Y lo daría todo solo para escucharte decir que
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Bueno, sé, sé, sé, sé que vas a estar bien de todos modos
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Siempre mantén tu corazón bien cerrado, no dejes que tu mente se retire, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Pero simplemente no pude soportarlo, intenté no fingirlo
But I fumbled it when it came down to the wire
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad
It felt right, it felt right, oh
Se sintió bien, se sintió bien, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad
It felt right, it felt right, oh
Se sintió bien, se sintió bien, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad, huh
Ooh yeah
Ooh sí
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
Siempre mantén tu corazón bien cerrado, no dejes que tu mente se retire
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Siempre mantén tu corazón bien cerrado, no dejes que tu mente se retire, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Pero simplemente no pude soportarlo, intenté no fingirlo
But I fumbled it when I came down to the wire
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Pero simplemente no pude soportarlo, intenté no fingirlo
But I fumbled it when I came down to the wire
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad
It felt great, it felt right, oh
Se sintió genial, se sintió bien, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad
It felt great, it felt right, oh
Se sintió genial, se sintió bien, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad
It felt great, it felt right, oh
Se sintió genial, se sintió bien, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad
It felt right, oh
Se sintió bien, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh sí, sí, sí, sí
No no, no, no
No no, no, no
It felt right
Se sintió bien
It felt right
Se sintió bien
It felt right
Se sintió bien
No, no, no, no
No, no, no, no
But I fumbled and when I came down to the wire
Pero lo arruiné cuando llegó el momento de la verdad
Yeah
You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
Du weißt, dass ich schlecht in Kommunikation bin, es ist das Schwierigste für mich
And it's said, it's the most important part that relationships go through
Und es wird gesagt, es ist der wichtigste Teil, den Beziehungen durchlaufen
And I give it all away just so I could say that
Und ich gebe alles weg, nur um sagen zu können, dass
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass es dir sowieso gut gehen wird
You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
Du weißt, es gibt keinen Reim oder Grund für die Art, wie du geworden bist
I didn't go and try to change my mind, not intentionally
Ich habe nicht versucht, meine Meinung zu ändern, nicht absichtlich
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
Ich weiß, es ist schwer, mich das sagen zu hören, aber ich kann nicht bleiben und
I just know, I know, I know, I know, that you're gonna be okay anyway
Ich weiß einfach, ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass es dir sowieso gut gehen wird
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Bewahre dein Herz immer fest verschlossen, lass deinen Verstand nicht in Rente gehen, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Aber ich konnte es einfach nicht ertragen, ich habe hart versucht, es nicht vorzutäuschen
But I fumbled and when it came down to the wire
Aber ich habe es vermasselt, als es auf die Zielgerade ging
It felt right, it felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Aber ich habe es vermasselt, als es auf die Zielgerade ging
It felt right, it felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Aber ich habe es vermasselt, als es auf die Zielgerade ging, huh
Know you use your imagination, try to make it what you want it to be
Du weißt, du benutzt deine Fantasie, versuchst es zu dem zu machen, was du willst
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
Denn es tut mir leid, dass ich getan habe, was ich getan habe, aber es kam natürlich
And I gave it all away just so I could say that
Und ich habe alles weggegeben, nur um sagen zu können, dass
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Nun, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass es dir sowieso gut gehen wird
When I tried to keep myself together, after all the opportunities
Als ich versuchte, mich zusammenzuhalten, nach all den Möglichkeiten
I try to stay true to you and try to do what you wanted from me
Ich versuche, dir treu zu bleiben und zu tun, was du von mir wolltest
And I'd give it all away just to hear you say that
Und ich würde alles weggeben, nur um dich sagen zu hören, dass
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Nun, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass es dir sowieso gut gehen wird
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Bewahre dein Herz immer fest verschlossen, lass deinen Verstand nicht in Rente gehen, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Aber ich konnte es einfach nicht ertragen, ich habe hart versucht, es nicht vorzutäuschen
But I fumbled it when it came down to the wire
Aber ich habe es vermasselt, als es auf die Zielgerade ging
It felt right, it felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Aber ich habe es vermasselt, als es auf die Zielgerade ging
It felt right, it felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Aber ich habe es vermasselt, als es auf die Zielgerade ging, huh
Ooh yeah
Ooh ja
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
Bewahre dein Herz immer fest verschlossen, lass deinen Verstand nicht in Rente gehen
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Bewahre dein Herz immer fest verschlossen, lass deinen Verstand nicht in Rente gehen, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Aber ich konnte es einfach nicht ertragen, ich habe hart versucht, es nicht vorzutäuschen
But I fumbled it when I came down to the wire
Aber ich habe es vermasselt, als ich auf die Zielgerade kam
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Aber ich konnte es einfach nicht ertragen, ich habe hart versucht, es nicht vorzutäuschen
But I fumbled it when I came down to the wire
Aber ich habe es vermasselt, als ich auf die Zielgerade kam
It felt great, it felt right, oh
Es fühlte sich großartig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Aber ich habe es vermasselt, als ich auf die Zielgerade kam
It felt great, it felt right, oh
Es fühlte sich großartig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Aber ich habe es vermasselt, als ich auf die Zielgerade kam
It felt great, it felt right, oh
Es fühlte sich großartig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Aber ich habe es vermasselt, als ich auf die Zielgerade kam
It felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Aber ich habe es vermasselt, als ich auf die Zielgerade kam
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh ja, ja, ja, ja
No no, no, no
Nein nein, nein, nein
It felt right
Es fühlte sich richtig an
It felt right
Es fühlte sich richtig an
It felt right
Es fühlte sich richtig an
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich habe es vermasselt und als ich auf die Zielgerade kam
Yeah
Ja
You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
Sai che sono cattivo nella comunicazione, è la cosa più difficile per me da fare
And it's said, it's the most important part that relationships go through
E si dice, è la parte più importante che le relazioni attraversano
And I give it all away just so I could say that
E do tutto via solo per poter dire che
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Lo so, lo so, lo so, lo so che starai bene comunque
You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
Sai che non c'è rima o ragione per il modo in cui sei diventato
I didn't go and try to change my mind, not intentionally
Non sono andato a cercare di cambiare idea, non intenzionalmente
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
So che è difficile sentirmi dire, ma non posso sopportare di restare e
I just know, I know, I know, I know, that you're gonna be okay anyway
So solo, so solo, so solo, so solo, che starai bene comunque
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Tieni sempre il tuo cuore ben chiuso, non lasciare che la tua mente si ritiri, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Ma non potevo sopportarlo, ho cercato di non fingere
But I fumbled and when it came down to the wire
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo
It felt right, it felt right, oh
Sembra giusto, sembra giusto, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo
It felt right, it felt right, oh
Sembra giusto, sembra giusto, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo, huh
Know you use your imagination, try to make it what you want it to be
So che usi la tua immaginazione, cerca di farlo diventare quello che vuoi
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
Perché mi dispiace di aver fatto quello che ho fatto, ma è venuto naturalmente
And I gave it all away just so I could say that
E ho dato tutto via solo per poter dire che
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Beh, lo so, lo so, lo so, lo so che starai bene comunque
When I tried to keep myself together, after all the opportunities
Quando ho cercato di rimanere unito, dopo tutte le opportunità
I try to stay true to you and try to do what you wanted from me
Cerco di rimanere fedele a te e cercare di fare quello che volevi da me
And I'd give it all away just to hear you say that
E darei tutto via solo per sentirti dire che
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Beh, lo so, lo so, lo so, lo so che starai bene comunque
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Tieni sempre il tuo cuore ben chiuso, non lasciare che la tua mente si ritiri, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Ma non potevo sopportarlo, ho cercato di non fingere
But I fumbled it when it came down to the wire
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo
It felt right, it felt right, oh
Sembra giusto, sembra giusto, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo
It felt right, it felt right, oh
Sembra giusto, sembra giusto, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo, huh
Ooh yeah
Ooh yeah
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
Tieni sempre il tuo cuore ben chiuso, non lasciare che la tua mente si ritiri
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Tieni sempre il tuo cuore ben chiuso, non lasciare che la tua mente si ritiri, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Ma non potevo sopportarlo, ho cercato di non fingere
But I fumbled it when I came down to the wire
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Ma non potevo sopportarlo, ho cercato di non fingere
But I fumbled it when I came down to the wire
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo
It felt great, it felt right, oh
Sembra fantastico, sembra giusto, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo
It felt great, it felt right, oh
Sembra fantastico, sembra giusto, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo
It felt great, it felt right, oh
Sembra fantastico, sembra giusto, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo
It felt right, oh
Sembra giusto, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
No no, no, no
No no, no, no
It felt right
Sembra giusto
It felt right
Sembra giusto
It felt right
Sembra giusto
No, no, no, no
No, no, no, no
But I fumbled and when I came down to the wire
Ma ho inciampato quando è arrivato il momento decisivo
Yeah
Yeah
You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
Kamu tahu aku buruk dalam berkomunikasi, itu adalah hal tersulit bagiku untuk dilakukan
And it's said, it's the most important part that relationships go through
Dan dikatakan, itu adalah bagian terpenting yang harus dilalui dalam sebuah hubungan
And I give it all away just so I could say that
Dan aku memberikan semuanya hanya agar aku bisa mengatakan bahwa
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Aku tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu bahwa kamu akan baik-baik saja nantinya
You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
Kamu tahu tidak ada rima atau alasan mengapa kamu berubah menjadi seperti itu
I didn't go and try to change my mind, not intentionally
Aku tidak pergi dan mencoba mengubah pikiranku, tidak dengan sengaja
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
Aku tahu sulit untuk mendengarku mengatakannya tapi aku tidak tahan untuk tinggal dan
I just know, I know, I know, I know, that you're gonna be okay anyway
Aku hanya tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu, bahwa kamu akan baik-baik saja nantinya
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Selalu kunci hatimu dengan rapat, jangan biarkan pikiranmu pensiun, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Tapi aku tidak bisa menahannya, aku berusaha keras untuk tidak pura-pura
But I fumbled and when it came down to the wire
Tapi aku salah langkah dan ketika semuanya menjadi kritis
It felt right, it felt right, oh
Itu terasa benar, itu terasa benar, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Tapi aku salah langkah ketika semuanya menjadi kritis
It felt right, it felt right, oh
Itu terasa benar, itu terasa benar, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Tapi aku salah langkah ketika semuanya menjadi kritis, huh
Know you use your imagination, try to make it what you want it to be
Kamu tahu kamu menggunakan imajinasimu, mencoba membuatnya menjadi apa yang kamu inginkan
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
Karena aku minta maaf aku melakukan apa yang aku lakukan, tapi itu datang secara alami
And I gave it all away just so I could say that
Dan aku memberikan semuanya hanya agar aku bisa mengatakan bahwa
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Baiklah aku tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu bahwa kamu akan baik-baik saja nantinya
When I tried to keep myself together, after all the opportunities
Ketika aku mencoba untuk tetap bersama, setelah semua kesempatan
I try to stay true to you and try to do what you wanted from me
Aku mencoba untuk tetap setia padamu dan mencoba melakukan apa yang kamu inginkan dariku
And I'd give it all away just to hear you say that
Dan aku akan memberikan semuanya hanya untuk mendengarmu mengatakan bahwa
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
Baiklah aku tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu bahwa kamu akan baik-baik saja nantinya
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Selalu kunci hatimu dengan rapat, jangan biarkan pikiranmu pensiun, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Tapi aku tidak bisa menahannya, aku berusaha keras untuk tidak pura-pura
But I fumbled it when it came down to the wire
Tapi aku salah langkah ketika semuanya menjadi kritis
It felt right, it felt right, oh
Itu terasa benar, itu terasa benar, oh
But I fumbled it when it came down to the wire
Tapi aku salah langkah ketika semuanya menjadi kritis
It felt right, it felt right, oh
Itu terasa benar, itu terasa benar, oh
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
Tapi aku salah langkah ketika semuanya menjadi kritis, huh
Ooh yeah
Ooh yeah
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
Selalu kunci hatimu dengan rapat, jangan biarkan pikiranmu pensiun
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Selalu kunci hatimu dengan rapat, jangan biarkan pikiranmu pensiun, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Tapi aku tidak bisa menahannya, aku berusaha keras untuk tidak pura-pura
But I fumbled it when I came down to the wire
Tapi aku salah langkah ketika semuanya menjadi kritis
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Tapi aku tidak bisa menahannya, aku berusaha keras untuk tidak pura-pura
But I fumbled it when I came down to the wire
Tapi aku salah langkah ketika semuanya menjadi kritis
It felt great, it felt right, oh
Itu terasa hebat, itu terasa benar, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Tapi aku salah langkah ketika semuanya menjadi kritis
It felt great, it felt right, oh
Itu terasa hebat, itu terasa benar, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Tapi aku salah langkah ketika semuanya menjadi kritis
It felt great, it felt right, oh
Itu terasa hebat, itu terasa benar, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Tapi aku salah langkah ketika semuanya menjadi kritis
It felt right, oh
Itu terasa benar, oh
But I fumbled it when I came down to the wire
Tapi aku salah langkah ketika semuanya menjadi kritis
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
No no, no, no
Tidak tidak, tidak, tidak
It felt right
Itu terasa benar
It felt right
Itu terasa benar
It felt right
Itu terasa benar
No, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak
But I fumbled and when I came down to the wire
Tapi aku salah langkah dan ketika semuanya menjadi kritis
Yeah
Yeah
You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
คุณรู้ว่าฉันไม่เก่งเรื่องการสื่อสาร เป็นเรื่องที่ยากที่สุดสำหรับฉันที่จะทำ
And it's said, it's the most important part that relationships go through
และมันถูกกล่าวไว้ว่า นั่นคือส่วนที่สำคัญที่สุดที่ความสัมพันธ์ต้องผ่านพ้น
And I give it all away just so I could say that
และฉันให้มันไปทั้งหมดเพียงเพื่อจะบอกว่า
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ว่าคุณจะโอเคอยู่ดี
You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
คุณรู้ว่าไม่มีกลอุบายหรือเหตุผลสำหรับวิธีที่คุณกลายเป็น
I didn't go and try to change my mind, not intentionally
ฉันไม่ได้ไปพยายามเปลี่ยนใจฉัน ไม่ได้ตั้งใจ
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
ฉันรู้ว่ามันยากที่จะได้ยินฉันพูดแบบนี้ แต่ฉันทนไม่ได้ที่จะอยู่ต่อ
I just know, I know, I know, I know, that you're gonna be okay anyway
และฉันแค่รู้ ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ว่าคุณจะโอเคอยู่ดี
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
เก็บหัวใจของคุณไว้ให้แน่น อย่าให้จิตใจของคุณหยุดพัก, โอ้
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
แต่ฉันทนไม่ไหว ฉันพยายามอย่างหนักที่จะไม่แสร้งทำ
But I fumbled and when it came down to the wire
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ
It felt right, it felt right, oh
มันรู้สึกถูกต้อง มันรู้สึกถูกต้อง โอ้
But I fumbled it when it came down to the wire
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ
It felt right, it felt right, oh
มันรู้สึกถูกต้อง มันรู้สึกถูกต้อง โอ้
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ ฮะ
Know you use your imagination, try to make it what you want it to be
ใช้จินตนาการของคุณ พยายามทำให้มันเป็นอย่างที่คุณต้องการ
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
เพราะฉันเสียใจที่ทำสิ่งที่ทำ แต่มันเกิดขึ้นได้ตามธรรมชาติ
And I gave it all away just so I could say that
และฉันให้มันไปทั้งหมดเพียงเพื่อจะบอกว่า
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
เอาล่ะ ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ว่าคุณจะโอเคอยู่ดี
When I tried to keep myself together, after all the opportunities
เมื่อฉันพยายามรักษาตัวเองให้เข้ารูป หลังจากโอกาสทั้งหมด
I try to stay true to you and try to do what you wanted from me
ฉันพยายามจะซื่อสัตย์กับคุณและพยายามทำตามที่คุณต้องการจากฉัน
And I'd give it all away just to hear you say that
และฉันจะให้มันไปทั้งหมดเพียงเพื่อได้ยินคุณบอกว่า
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
เอาล่ะ ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ว่าคุณจะโอเคอยู่ดี
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
เก็บหัวใจของคุณไว้ให้แน่น อย่าให้จิตใจของคุณหยุดพัก, โอ้
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
แต่ฉันทนไม่ไหว ฉันพยายามอย่างหนักที่จะไม่แสร้งทำ
But I fumbled it when it came down to the wire
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ
It felt right, it felt right, oh
มันรู้สึกถูกต้อง มันรู้สึกถูกต้อง โอ้
But I fumbled it when it came down to the wire
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ
It felt right, it felt right, oh
มันรู้สึกถูกต้อง มันรู้สึกถูกต้อง โอ้
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ ฮะ
Ooh yeah
อู้ ใช่
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
เก็บหัวใจของคุณไว้ให้แน่น อย่าให้จิตใจของคุณหยุดพัก
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
เก็บหัวใจของคุณไว้ให้แน่น อย่าให้จิตใจของคุณหยุดพัก, โอ้
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
แต่ฉันทนไม่ไหว ฉันพยายามอย่างหนักที่จะไม่แสร้งทำ
But I fumbled it when I came down to the wire
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
แต่ฉันทนไม่ไหว ฉันพยายามอย่างหนักที่จะไม่แสร้งทำ
But I fumbled it when I came down to the wire
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ
It felt great, it felt right, oh
มันรู้สึกดี มันรู้สึกถูกต้อง โอ้
But I fumbled it when I came down to the wire
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ
It felt great, it felt right, oh
มันรู้สึกดี มันรู้สึกถูกต้อง โอ้
But I fumbled it when I came down to the wire
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ
It felt great, it felt right, oh
มันรู้สึกดี มันรู้สึกถูกต้อง โอ้
But I fumbled it when I came down to the wire
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ
It felt right, oh
มันรู้สึกถูกต้อง โอ้
But I fumbled it when I came down to the wire
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
อู้ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่
No no, no, no
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
It felt right
มันรู้สึกถูกต้อง
It felt right
มันรู้สึกถูกต้อง
It felt right
มันรู้สึกถูกต้อง
No, no, no, no
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
But I fumbled and when I came down to the wire
แต่ฉันทำพลาดเมื่อมันมาถึงจุดสำคัญ
Yeah
ใช่
You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
你知道我不擅长交流,这对我来说是最难的事情
And it's said, it's the most important part that relationships go through
而且人们说,这是关系中最重要的部分
And I give it all away just so I could say that
我把一切都放弃了,只是为了说
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
我知道,我知道,我知道,我知道你无论如何都会没事的
You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
你知道你变成现在这样没有道理也没有原因
I didn't go and try to change my mind, not intentionally
我没有刻意去尝试改变我的想法
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
我知道听我说这些很难受,但我无法留下
I just know, I know, I know, I know, that you're gonna be okay anyway
我只是知道,我知道,我知道,我知道你无论如何都会没事的
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
始终保持你的心紧闭,不要让你的思想退休,哦
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
但我就是受不了,我努力不去伪装
But I fumbled and when it came down to the wire
但当事情到了紧要关头时我失手了
It felt right, it felt right, oh
感觉对了,感觉对了,哦
But I fumbled it when it came down to the wire
但当事情到了紧要关头时我失手了
It felt right, it felt right, oh
感觉对了,感觉对了,哦
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
但当事情到了紧要关头时我失手了,呵
Know you use your imagination, try to make it what you want it to be
知道你在用你的想象力,试图让一切变成你想要的样子
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
因为我对我所做的事感到抱歉,但这是自然而然的
And I gave it all away just so I could say that
我把一切都放弃了,只是为了说
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
嗯,我知道,我知道,我知道,我知道你无论如何都会没事的
When I tried to keep myself together, after all the opportunities
当我试图让自己保持冷静,面对所有的机会时
I try to stay true to you and try to do what you wanted from me
我试图对你忠诚,试图做你想要我做的事
And I'd give it all away just to hear you say that
我会把一切都放弃,只为听你说
Well I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay anyway
嗯,我知道,我知道,我知道,我知道你无论如何都会没事的
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
始终保持你的心紧闭,不要让你的思想退休,哦
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
但我就是受不了,我努力不去伪装
But I fumbled it when it came down to the wire
但当事情到了紧要关头时我失手了
It felt right, it felt right, oh
感觉对了,感觉对了,哦
But I fumbled it when it came down to the wire
但当事情到了紧要关头时我失手了
It felt right, it felt right, oh
感觉对了,感觉对了,哦
But I fumbled it when it came down to the wire, huh
但当事情到了紧要关头时我失手了,呵
Ooh yeah
哦,是的
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
始终保持你的心紧闭,不要让你的思想退休
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
始终保持你的心紧闭,不要让你的思想退休,哦
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
但我就是受不了,我努力不去伪装
But I fumbled it when I came down to the wire
但当事情到了紧要关头时我失手了
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
但我就是受不了,我努力不去伪装
But I fumbled it when I came down to the wire
但当事情到了紧要关头时我失手了
It felt great, it felt right, oh
感觉很棒,感觉对了,哦
But I fumbled it when I came down to the wire
但当事情到了紧要关头时我失手了
It felt great, it felt right, oh
感觉很棒,感觉对了,哦
But I fumbled it when I came down to the wire
但当事情到了紧要关头时我失手了
It felt great, it felt right, oh
感觉很棒,感觉对了,哦
But I fumbled it when I came down to the wire
但当事情到了紧要关头时我失手了
It felt right, oh
感觉对了,哦
But I fumbled it when I came down to the wire
但当事情到了紧要关头时我失手了
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
哦,是的,是的,是的,是的
No no, no, no
不,不,不,不
It felt right
感觉对了
It felt right
感觉对了
It felt right
感觉对了
No, no, no, no
不,不,不,不
But I fumbled and when I came down to the wire
但当事情到了紧要关头时我失手了
Yeah
是的

Curiosités sur la chanson The Wire de HAIM

Sur quels albums la chanson “The Wire” a-t-elle été lancée par HAIM?
HAIM a lancé la chanson sur les albums “Days Are Gone” en 2013 et “The Wire” en 2013.
Qui a composé la chanson “The Wire” de HAIM?
La chanson “The Wire” de HAIM a été composée par Alana Mychal Haim, Danielle Sari Haim, Este Arielle Haim.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] HAIM

Autres artistes de Indie rock