Flugzeuge im Bauch

Herbert Groenemeyer

Paroles Traduction

Uh uh ih yeah, oh oh!
Uh, oh yeah

Schatten im Blick
Dein Lachen ist gemalt
Deine Gedanken sind nicht mehr bei mir
Streichelst mich mechanisch
Völlig steril
Eiskalte Hand, mir graut vor dir

Ich fühl' mich leer und verbraucht
Alles tut weh
Hab Flugzeuge in meinem Bauch
Kann nichts mehr essen
Kann dich nicht vergessen
Aber auch das gelingt mir noch, oh

(Gib mir mein Herz zurück)
Du brauchst meine Liebe nicht
(Gib mir mein Herz zurück)
Bevor es auseinander bricht
Je eher, je eher du gehst
Um so leichter, um so leichter wird's für mich

Oh, oh oh

Brauch' niemand, der mich quält
Niemand, der mich zerdrückt
Niemand, der mich benutzt, wann er will
Niemand, der mit mir redet aus Pflichtgefühl
Der nur seine Eitelkeit, seine verdammte Eitelkeit
An mir stillt

Niemand, der nie da ist
Wenn man ihn am Nötigsten hat
Wenn man nach Luft schnappt
Auf dem Trocknen schwimmt
Lass mich los, oh lass mich in Ruhe
Damit das, damit das, damit das ein Ende nimmt

Gib mir mein Herz zurück
Du brauchst meine Liebe nicht
Gib mir mein Herz zurück
Bevor es auseinander bricht
Je eher, je eher du gehst
Um so leichter, um so leichter wird's für mich

Ich fühl' mich leer und verbraucht
Alles tut weh
Hab Flugzeuge in meinem Bauch, meinem Bauch
Kann nichts mehr essen
Kann dich nicht vergessen
Aber auch, aber auch das gelingt mir noch, oh

(Gib mir mein Herz zurück)
Gib mir mein Herz zurück
(Du brauchst meine Liebe nicht)
Du brauchst meine Liebe nicht, gib mir mein
(Herz zurück)
Bevor es auseinander bricht
Je eher, je eher du gehst
Um so leichter, um so leichter wird's für mich

Ich hab Flugzeuge, Flugzeuge in meinem Bauch
Ich hab Flugzeuge, Flugzeuge in meinem Bauch
Oh oh oh, oh oh oh
Oh gib mir mein Herz, gib mir mein Herz zurück
Du brauchst meine Liebe nicht, du brauchst sie nicht
Gib mir mein, gib mir mein Herz zurück
Du brauchst meine Liebe nicht
Du brauchst meine Liebe nicht mehr
Komm gib's zurück, komm gib mir mein Herz
Gib mir mein Herz zurück
Du brauchst meine Liebe nicht

Dankeschön, dankeschön

(Uh-uh, ih, ouais)
(Oh-oh)
(Uh, uhh)

Tu as une ombre dans le regard
Ton rire est peint
Tes pensées ne sont plus avec moi
Tu me caresses mécaniquement
Totalement stérile
Main froide comme la glace, tu me fais peur

Je me sens vide et épuisé
Tout fait mal
J'ai des avions dans mon ventre
Je ne peux plus manger
Je ne peux pas t'oublier
Mais même ça, j'y arrive encore

Rends-moi mon cœur
Tu n'as pas besoin de mon amour
Rends-moi mon cœur
Avant qu'il ne se brise
Plus tôt tu pars
Plus facile ça sera pour moi

Je n'ai besoin de personne pour me torturer
Personne pour me broyer
Personne pour m'utiliser quand il le veut
Personne pour me parler par obligation
Qui ne fait que satisfaire son égoïsme avec moi

Personne qui n'est jamais là
Quand on en a le plus besoin
Quand on manque d'air, qu'on nage à sec
Laisse-moi tranquille, oh laisse-moi tranquille
Pour que ça se termine

Oh rends-moi mon cœur
Tu n'as pas besoin de mon amour
Rends-moi mon cœur
Avant qu'il ne se brise
Plus tôt tu pars
Plus facile ça sera pour moi

Je me sens vide et épuisé
Tout fait mal
Des avions dans mon ventre
Je ne peux plus manger
Oh je ne peux pas t'oublier
Mais même ça, j'y arrive encore

Oh rends-moi mon cœur
Tu n'as pas besoin de mon amour
Rends-moi mon cœur
Avant qu'il ne se brise
Plus tôt tu pars
Plus facile ça sera pour moi

(Uh-uh, ih, yeah)
(Oh-oh)
(Uh, uhh)

Você tem uma sombra no olhar
Seu riso é pintado
Seus pensamentos não estão mais comigo
Você me acaricia mecanicamente
Totalmente estéril
Mão fria como gelo, tenho medo de você

Sinto-me vazio e esgotado
Tudo dói
Tenho aviões no meu estômago
Não consigo mais comer
Não consigo te esquecer
Mas até isso eu ainda consigo

Devolva meu coração
Você não precisa do meu amor
Devolva meu coração
Antes que ele se despedace
Quanto antes, quanto antes você for
Quanto mais fácil, mais fácil será para mim

Não preciso de ninguém que me atormente
Ninguém que me esmague
Ninguém que me use quando quiser
Ninguém que fale comigo apenas por obrigação
Que apenas satisfaça sua vaidade em mim

Ninguém que nunca está lá
Quando mais precisamos dele
Quando estamos ofegantes, nadando em seco
Deixe-me ir, oh deixe-me em paz
Para que isso acabe

Oh devolva meu coração
Você não precisa do meu amor
Devolva meu coração
Antes que ele se despedace
Quanto antes, quanto antes você for
Quanto mais fácil, mais fácil será para mim

Eu me sinto vazio e esgotado
Tudo dói
Aviões no meu estômago
Não consigo mais comer
Oh não consigo te esquecer
Mas até isso eu ainda consigo

Oh devolva meu coração
Você não precisa do meu amor
Devolva meu coração
Antes que ele se despedace
Quanto antes, quanto antes você for
Quanto mais fácil, mais fácil será para mim

(Uh-uh, ih, yeah)
(Oh-oh)
(Uh, uhh)

You have a shadow in your eyes
Your laughter is painted
Your thoughts are no longer with me
You stroke me mechanically
Completely sterile
Ice-cold hand, I dread you

I feel empty and used up
Everything hurts
I have airplanes in my stomach
Can't eat anything anymore
Can't forget you
But even that I manage to do

Give me my heart back
You don't need my love
Give me my heart back
Before it breaks apart
The sooner, the sooner you go
The easier, the easier it will be for me

I don't need anyone who torments me
No one who crushes me
No one who uses me whenever they want
No one who talks to me out of a sense of duty
Who only satisfies their vanity with me

No one who is never there
When you need them the most
When you gasp for air, swimming on dry land
Let me go, oh leave me alone
So this can come to an end

Oh give me my heart back
You don't need my love
Give me my heart back
Before it breaks apart
The sooner, the sooner you go
The easier, the easier it will be for me

I feel empty and used up
Everything hurts
Airplanes in my stomach
Can't eat anything anymore
Oh can't forget you
But even that I manage to do

Oh give me my heart back
You don't need my love
Give me my heart back
Before it breaks apart
The sooner, the sooner you go
The easier, the easier it will be for me

(Uh-uh, ih, sí)
(Oh-oh)
(Uh, uhh)

Tienes una sombra en la mirada
Tu risa está pintada
Tus pensamientos ya no están conmigo
Me acaricias mecánicamente
Totalmente estéril
Mano fría como el hielo, me aterras

Me siento vacío y agotado
Todo duele
Tengo aviones en mi estómago
No puedo comer más
No puedo olvidarte
Pero incluso eso lograré

Devuélveme mi corazón
No necesitas mi amor
Devuélveme mi corazón
Antes de que se rompa
Cuanto antes, cuanto antes te vayas
Será más fácil para mí

No necesito a nadie que me atormente
Nadie que me aplaste
Nadie que me use cuando quiera
Nadie que hable conmigo solo por obligación
Que solo sacie su vanidad conmigo

Nadie que nunca esté
Cuando más se le necesita
Cuando uno está jadeando, nadando en seco
Déjame ir, oh déjame en paz
Para que esto termine

Oh devuélveme mi corazón
No necesitas mi amor
Devuélveme mi corazón
Antes de que se rompa
Cuanto antes, cuanto antes te vayas
Será más fácil para mí

Me siento vacío y agotado
Todo duele
Tengo aviones en mi estómago
No puedo comer más
Oh no puedo olvidarte
Pero incluso eso lograré

Oh devuélveme mi corazón
No necesitas mi amor
Devuélveme mi corazón
Antes de que se rompa
Cuanto antes, cuanto antes te vayas
Será más fácil para mí

(Uh-uh, ih, yeah)
(Oh-oh)
(Uh, uhh)

Hai un'ombra nello sguardo
Il tuo sorriso è dipinto
I tuoi pensieri non sono più con me
Mi accarezzi meccanicamente
Completamente sterile
Mano fredda come il ghiaccio, mi fai paura

Mi sento vuoto e consumato
Tutto fa male
Ho aerei nel mio stomaco
Non riesco più a mangiare
Non riesco a dimenticarti
Ma anche questo mi riuscirà

Rendimi il mio cuore
Non hai bisogno del mio amore
Rendimi il mio cuore
Prima che si spezzi
Più presto te ne vai
Più facile sarà per me

Non ho bisogno di nessuno che mi tormenti
Nessuno che mi schiacci
Nessuno che mi usi quando vuole
Nessuno che parli con me solo per dovere
Che soddisfi solo la sua vanità con me

Nessuno che non c'è mai
Quando ne ho più bisogno
Quando sto soffocando, nuotando all'asciutto
Lasciami andare, oh lasciami in pace
Perché tutto questo finisca

Oh rendimi il mio cuore
Non hai bisogno del mio amore
Rendimi il mio cuore
Prima che si spezzi
Più presto te ne vai
Più facile sarà per me

Mi sento vuoto e consumato
Tutto fa male
Ho aerei nel mio stomaco
Non riesco più a mangiare
Oh non riesco a dimenticarti
Ma anche questo mi riuscirà

Oh rendimi il mio cuore
Non hai bisogno del mio amore
Rendimi il mio cuore
Prima che si spezzi
Più presto te ne vai
Più facile sarà per me

(Uh-uh, ih, ya)
(Oh-oh)
(Uh, uhh)

Kamu memiliki bayangan di pandanganmu
Tawamu adalah palsu
Pikiranmu tidak lagi bersamaku
Kamu menyentuhku secara mekanis
Sangat steril
Tangan dingin, aku takut padamu

Aku merasa kosong dan terpakai
Semuanya sakit
Ada pesawat di perutku
Tidak bisa makan lagi
Tidak bisa melupakanmu
Tapi itu juga masih bisa kulakukan

Berikan hatiku kembali
Kamu tidak membutuhkan cintaku
Berikan hatiku kembali
Sebelum itu hancur
Semakin cepat, semakin cepat kamu pergi
Semakin mudah, semakin mudah untukku

Tidak butuh orang yang menyiksaku
Tidak ada yang meremukkan aku
Tidak ada yang menggunakan aku, kapan saja dia mau
Tidak ada yang berbicara denganku hanya karena rasa kewajiban
Yang hanya memuaskan egonya padaku

Tidak ada yang tidak pernah ada
Ketika kamu membutuhkannya paling
Ketika kamu mencari udara, berenang di darat
Lepaskan aku, oh biarkan aku sendiri
Agar ini berakhir

Oh berikan hatiku kembali
Kamu tidak membutuhkan cintaku
Berikan hatiku kembali
Sebelum itu hancur
Semakin cepat, semakin cepat kamu pergi
Semakin mudah, semakin mudah untukku

Aku merasa kosong dan terpakai
Semuanya sakit
Ada pesawat di perutku
Tidak bisa makan lagi
Oh tidak bisa melupakanmu
Tapi itu juga masih bisa kulakukan

Oh berikan hatiku kembali
Kamu tidak membutuhkan cintaku
Berikan hatiku kembali
Sebelum itu hancur
Semakin cepat, semakin cepat kamu pergi
Semakin mudah, semakin mudah untukku

(Uh-uh, ih, yeah)
(Oh-oh)
(Uh, uhh)

คุณมีเงาในสายตา
รอยยิ้มของคุณถูกวาดขึ้น
ความคิดของคุณไม่อยู่กับฉันอีกต่อไป
คุณสัมผัสฉันอย่างเครื่องจักร
สมบูรณ์แบบ
มือเย็นชา, ฉันกลัวคุณ

ฉันรู้สึกว่างเปล่าและถูกใช้จนหมด
ทุกอย่างทำให้ฉันเจ็บ
ฉันมีเครื่องบินในท้องของฉัน
ฉันไม่สามารถทานอะไรได้อีก
ฉันไม่สามารถลืมคุณ
แต่ฉันยังทำได้

คืนหัวใจของฉันมา
คุณไม่ต้องการความรักของฉัน
คืนหัวใจของฉันมา
ก่อนที่มันจะแตกออก
ยิ่งเร็ว ยิ่งเร็วคุณไป
ยิ่งง่าย ยิ่งง่ายสำหรับฉัน

ฉันไม่ต้องการใครที่ทรมานฉัน
ไม่มีใครที่ทำให้ฉันถูกบีบอัด
ไม่มีใครที่ใช้ฉันเมื่อต้องการ
ไม่มีใครที่พูดคุยกับฉันเพราะความรู้สึกที่ต้องทำ
ที่เพียงแค่บรรเทาความหยิ่งของตนเองที่ฉัน

ไม่มีใครที่ไม่อยู่
เมื่อคุณต้องการมันมากที่สุด
เมื่อคุณกำลังหายใจ, ว่ายน้ำบนพื้นดินแห้ง
ปล่อยฉันไป, โปรดปล่อยฉันอยู่เงียบๆ
เพื่อให้สิ่งนี้สิ้นสุด

โอ้ คืนหัวใจของฉันมา
คุณไม่ต้องการความรักของฉัน
คืนหัวใจของฉันมา
ก่อนที่มันจะแตกออก
ยิ่งเร็ว ยิ่งเร็วคุณไป
ยิ่งง่าย ยิ่งง่ายสำหรับฉัน

ฉันรู้สึกว่างเปล่าและถูกใช้จนหมด
ทุกอย่างทำให้ฉันเจ็บ
เครื่องบินในท้องของฉัน
ฉันไม่สามารถทานอะไรได้อีก
โอ้ ฉันไม่สามารถลืมคุณ
แต่ฉันยังทำได้

โอ้ คืนหัวใจของฉันมา
คุณไม่ต้องการความรักของฉัน
คืนหัวใจของฉันมา
ก่อนที่มันจะแตกออก
ยิ่งเร็ว ยิ่งเร็วคุณไป
ยิ่งง่าย ยิ่งง่ายสำหรับฉัน

Curiosités sur la chanson Flugzeuge im Bauch de Herbert Grönemeyer

Sur quels albums la chanson “Flugzeuge im Bauch” a-t-elle été lancée par Herbert Grönemeyer?
Herbert Grönemeyer a lancé la chanson sur les albums “4630 Bochum” en 1984, “Unplugged” en 1995, “Live” en 1995, “Grönemeyer Live” en 1995, “Was Muss Muss : Best Of” en 2008, et “Live in Bochum” en 2016.
Qui a composé la chanson “Flugzeuge im Bauch” de Herbert Grönemeyer?
La chanson “Flugzeuge im Bauch” de Herbert Grönemeyer a été composée par Herbert Groenemeyer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Herbert Grönemeyer

Autres artistes de Pop