Mein Lebensstrahlen

Herbert Groenemeyer

Paroles Traduction

Du bist mein Sehnsuchtsort
Beständigkeit und Leben
Du reißt mich ins Sofort
Mein Laut und mein Verstehen
Versende dein' Genuss
Verschenke deine Seele
Sekunden sind genug
Du musst mir nichts erzählen

Kein Vorbehalt, du bist
Mein Lebensstrahlen
Keine Tricks, einfach Geschick
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Zwischen Hirn und Jetzt
Mit Liebe besetzt

Keine umarmt wie du
Du lässt mich endlos treiben
Deckst die Welt so gut zu
Du musst mir nichts beweisen
Ich nehm' dein' Augenschein
Und lichte meine Sinne
Du packst Makel glitzernd ein
Mit dir kann man nur gewinnen

Ich mach' dich mir zu meinem
Lebensstrahlen
Keine Tricks, einfach Geschick
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Zwischen Hirn und Jetzt
Mit Liebe versetzt

Gib deine Überdosis Licht
Verliebt, verschleuder' mich
Setz' mich weise und dazu
Ich schenk' dir meine Pflicht
Bewach' deinen Glanz und Geheimnis
Bewahren kann ich gut
Kann ich gut
Und werde ich dann irgendwann mal gehen
Werde ich mich sicher nochmal umdrehen
Gehe ich gefüllt mit heller Zeit
Meine Pfade, Pfade ganz leicht

Ich mach' dich mir zu meinem
Lebensstrahlen
Keine Tricks, einfach Geschick
Schieres Gefallen, befeuert und befreit
Zwischen Hirn und Jetzt
Mit Liebe versetzt

Du bist mein Sehnsuchtsort
Tu es mon lieu de désir
Beständigkeit und Leben
Stabilité et vie
Du reißt mich ins Sofort
Tu me plonges dans l'instant
Mein Laut und mein Verstehen
Mon son et ma compréhension
Versende dein' Genuss
Envoie ton plaisir
Verschenke deine Seele
Donne ton âme
Sekunden sind genug
Quelques secondes suffisent
Du musst mir nichts erzählen
Tu n'as rien à me raconter
Kein Vorbehalt, du bist
Aucune réserve, tu es
Mein Lebensstrahlen
Mon rayon de vie
Keine Tricks, einfach Geschick
Pas de trucs, juste de l'habileté
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Un pur plaisir, affirmé et libéré
Zwischen Hirn und Jetzt
Entre le cerveau et le présent
Mit Liebe besetzt
Rempli d'amour
Keine umarmt wie du
Personne n'embrasse comme toi
Du lässt mich endlos treiben
Tu me laisses dériver sans fin
Deckst die Welt so gut zu
Tu couvres si bien le monde
Du musst mir nichts beweisen
Tu n'as rien à me prouver
Ich nehm' dein' Augenschein
Je prends ton apparence
Und lichte meine Sinne
Et éclaire mes sens
Du packst Makel glitzernd ein
Tu enveloppes les défauts de paillettes
Mit dir kann man nur gewinnen
Avec toi, on ne peut que gagner
Ich mach' dich mir zu meinem
Je te fais mienne
Lebensstrahlen
Mon rayon de vie
Keine Tricks, einfach Geschick
Pas de trucs, juste de l'habileté
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Un pur plaisir, affirmé et libéré
Zwischen Hirn und Jetzt
Entre le cerveau et le présent
Mit Liebe versetzt
Rempli d'amour
Gib deine Überdosis Licht
Donne ton overdose de lumière
Verliebt, verschleuder' mich
Amoureux, gaspille-moi
Setz' mich weise und dazu
Place-moi sagement et en plus
Ich schenk' dir meine Pflicht
Je te donne mon devoir
Bewach' deinen Glanz und Geheimnis
Garde ton éclat et ton secret
Bewahren kann ich gut
Je peux bien garder
Kann ich gut
Je peux bien
Und werde ich dann irgendwann mal gehen
Et si un jour je dois partir
Werde ich mich sicher nochmal umdrehen
Je me retournerai sûrement une fois de plus
Gehe ich gefüllt mit heller Zeit
Je pars rempli de temps clair
Meine Pfade, Pfade ganz leicht
Mes chemins, des chemins très légers
Ich mach' dich mir zu meinem
Je te fais mienne
Lebensstrahlen
Mon rayon de vie
Keine Tricks, einfach Geschick
Pas de trucs, juste de l'habileté
Schieres Gefallen, befeuert und befreit
Un pur plaisir, enflammé et libéré
Zwischen Hirn und Jetzt
Entre le cerveau et le présent
Mit Liebe versetzt
Rempli d'amour
Du bist mein Sehnsuchtsort
Você é o meu lugar de desejo
Beständigkeit und Leben
Constância e vida
Du reißt mich ins Sofort
Você me arrasta para o agora
Mein Laut und mein Verstehen
Meu som e meu entendimento
Versende dein' Genuss
Envie seu prazer
Verschenke deine Seele
Doe sua alma
Sekunden sind genug
Segundos são suficientes
Du musst mir nichts erzählen
Você não precisa me contar nada
Kein Vorbehalt, du bist
Sem reservas, você é
Mein Lebensstrahlen
Meu raio de vida
Keine Tricks, einfach Geschick
Sem truques, apenas habilidade
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Puro prazer, assegurado e libertado
Zwischen Hirn und Jetzt
Entre o cérebro e o agora
Mit Liebe besetzt
Ocupado com amor
Keine umarmt wie du
Ninguém abraça como você
Du lässt mich endlos treiben
Você me deixa à deriva sem fim
Deckst die Welt so gut zu
Você cobre o mundo tão bem
Du musst mir nichts beweisen
Você não precisa provar nada para mim
Ich nehm' dein' Augenschein
Eu aceito sua aparência
Und lichte meine Sinne
E ilumino meus sentidos
Du packst Makel glitzernd ein
Você embrulha as imperfeições com brilho
Mit dir kann man nur gewinnen
Com você, só se pode ganhar
Ich mach' dich mir zu meinem
Eu faço de você o meu
Lebensstrahlen
Raio de vida
Keine Tricks, einfach Geschick
Sem truques, apenas habilidade
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Puro prazer, assegurado e libertado
Zwischen Hirn und Jetzt
Entre o cérebro e o agora
Mit Liebe versetzt
Ocupado com amor
Gib deine Überdosis Licht
Dê sua overdose de luz
Verliebt, verschleuder' mich
Apaixonado, desperdice-me
Setz' mich weise und dazu
Coloque-me sabiamente e além
Ich schenk' dir meine Pflicht
Eu te dou meu dever
Bewach' deinen Glanz und Geheimnis
Proteja seu brilho e segredo
Bewahren kann ich gut
Eu posso guardar bem
Kann ich gut
Eu posso guardar bem
Und werde ich dann irgendwann mal gehen
E se eu for embora algum dia
Werde ich mich sicher nochmal umdrehen
Certamente vou olhar para trás
Gehe ich gefüllt mit heller Zeit
Eu vou embora cheio de tempo claro
Meine Pfade, Pfade ganz leicht
Meus caminhos, caminhos muito leves
Ich mach' dich mir zu meinem
Eu faço de você o meu
Lebensstrahlen
Raio de vida
Keine Tricks, einfach Geschick
Sem truques, apenas habilidade
Schieres Gefallen, befeuert und befreit
Puro prazer, alimentado e libertado
Zwischen Hirn und Jetzt
Entre o cérebro e o agora
Mit Liebe versetzt
Ocupado com amor
Du bist mein Sehnsuchtsort
You are my place of longing
Beständigkeit und Leben
Stability and life
Du reißt mich ins Sofort
You pull me into the immediate
Mein Laut und mein Verstehen
My sound and my understanding
Versende dein' Genuss
Send your pleasure
Verschenke deine Seele
Give away your soul
Sekunden sind genug
Seconds are enough
Du musst mir nichts erzählen
You don't have to tell me anything
Kein Vorbehalt, du bist
No reservation, you are
Mein Lebensstrahlen
My rays of life
Keine Tricks, einfach Geschick
No tricks, just skill
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Pure pleasure, affirmed and freed
Zwischen Hirn und Jetzt
Between brain and now
Mit Liebe besetzt
Occupied with love
Keine umarmt wie du
No one embraces like you
Du lässt mich endlos treiben
You let me drift endlessly
Deckst die Welt so gut zu
You cover the world so well
Du musst mir nichts beweisen
You don't have to prove anything to me
Ich nehm' dein' Augenschein
I take your appearance
Und lichte meine Sinne
And enlighten my senses
Du packst Makel glitzernd ein
You wrap flaws in glitter
Mit dir kann man nur gewinnen
With you, one can only win
Ich mach' dich mir zu meinem
I make you mine
Lebensstrahlen
Rays of life
Keine Tricks, einfach Geschick
No tricks, just skill
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Pure pleasure, affirmed and freed
Zwischen Hirn und Jetzt
Between brain and now
Mit Liebe versetzt
Filled with love
Gib deine Überdosis Licht
Give your overdose of light
Verliebt, verschleuder' mich
In love, squander me
Setz' mich weise und dazu
Set me wisely and in addition
Ich schenk' dir meine Pflicht
I give you my duty
Bewach' deinen Glanz und Geheimnis
Guard your shine and secret
Bewahren kann ich gut
I can keep well
Kann ich gut
I can keep well
Und werde ich dann irgendwann mal gehen
And if I ever leave
Werde ich mich sicher nochmal umdrehen
I will surely turn around again
Gehe ich gefüllt mit heller Zeit
I leave filled with bright time
Meine Pfade, Pfade ganz leicht
My paths, paths very light
Ich mach' dich mir zu meinem
I make you mine
Lebensstrahlen
Rays of life
Keine Tricks, einfach Geschick
No tricks, just skill
Schieres Gefallen, befeuert und befreit
Pure pleasure, fueled and freed
Zwischen Hirn und Jetzt
Between brain and now
Mit Liebe versetzt
Filled with love
Du bist mein Sehnsuchtsort
Eres mi lugar de anhelo
Beständigkeit und Leben
Constancia y vida
Du reißt mich ins Sofort
Me arrastras al instante
Mein Laut und mein Verstehen
Mi voz y mi entendimiento
Versende dein' Genuss
Envía tu placer
Verschenke deine Seele
Regala tu alma
Sekunden sind genug
Segundos son suficientes
Du musst mir nichts erzählen
No tienes que contarme nada
Kein Vorbehalt, du bist
Sin reservas, eres
Mein Lebensstrahlen
Mi rayo de vida
Keine Tricks, einfach Geschick
Sin trucos, solo habilidad
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Puro placer, jurado y liberado
Zwischen Hirn und Jetzt
Entre el cerebro y el ahora
Mit Liebe besetzt
Ocupado con amor
Keine umarmt wie du
Nadie abraza como tú
Du lässt mich endlos treiben
Me dejas flotar sin fin
Deckst die Welt so gut zu
Cubres el mundo tan bien
Du musst mir nichts beweisen
No tienes que demostrarme nada
Ich nehm' dein' Augenschein
Acepto tu apariencia
Und lichte meine Sinne
Y aclaro mis sentidos
Du packst Makel glitzernd ein
Envuelves los defectos con brillo
Mit dir kann man nur gewinnen
Con tigo solo se puede ganar
Ich mach' dich mir zu meinem
Te hago mío
Lebensstrahlen
Mi rayo de vida
Keine Tricks, einfach Geschick
Sin trucos, solo habilidad
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Puro placer, jurado y liberado
Zwischen Hirn und Jetzt
Entre el cerebro y el ahora
Mit Liebe versetzt
Lleno de amor
Gib deine Überdosis Licht
Da tu sobredosis de luz
Verliebt, verschleuder' mich
Enamorado, me despilfarro
Setz' mich weise und dazu
Ponme sabio y además
Ich schenk' dir meine Pflicht
Te regalo mi deber
Bewach' deinen Glanz und Geheimnis
Vigila tu brillo y secreto
Bewahren kann ich gut
Puedo guardar bien
Kann ich gut
Puedo guardar bien
Und werde ich dann irgendwann mal gehen
Y si alguna vez me voy
Werde ich mich sicher nochmal umdrehen
Seguro que me volveré a mirar
Gehe ich gefüllt mit heller Zeit
Me voy lleno de tiempo brillante
Meine Pfade, Pfade ganz leicht
Mis caminos, caminos muy ligeros
Ich mach' dich mir zu meinem
Te hago mío
Lebensstrahlen
Mi rayo de vida
Keine Tricks, einfach Geschick
Sin trucos, solo habilidad
Schieres Gefallen, befeuert und befreit
Puro placer, encendido y liberado
Zwischen Hirn und Jetzt
Entre el cerebro y el ahora
Mit Liebe versetzt
Lleno de amor
Du bist mein Sehnsuchtsort
Sei il luogo della mia nostalgia
Beständigkeit und Leben
Costanza e vita
Du reißt mich ins Sofort
Mi trascini nell'immediato
Mein Laut und mein Verstehen
Il mio suono e la mia comprensione
Versende dein' Genuss
Invia il tuo piacere
Verschenke deine Seele
Regala la tua anima
Sekunden sind genug
I secondi sono abbastanza
Du musst mir nichts erzählen
Non devi dirmi nulla
Kein Vorbehalt, du bist
Nessuna riserva, tu sei
Mein Lebensstrahlen
Il mio raggio di vita
Keine Tricks, einfach Geschick
Nessun trucco, solo abilità
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Puro piacere, assicurato e liberato
Zwischen Hirn und Jetzt
Tra il cervello e l'adesso
Mit Liebe besetzt
Occupato con amore
Keine umarmt wie du
Nessuna abbraccia come te
Du lässt mich endlos treiben
Mi lasci vagare all'infinito
Deckst die Welt so gut zu
Copri così bene il mondo
Du musst mir nichts beweisen
Non devi dimostrarmi nulla
Ich nehm' dein' Augenschein
Prendo la tua apparenza
Und lichte meine Sinne
E illumino i miei sensi
Du packst Makel glitzernd ein
Imballi i difetti in modo scintillante
Mit dir kann man nur gewinnen
Con te si può solo vincere
Ich mach' dich mir zu meinem
Ti faccio mio
Lebensstrahlen
Il mio raggio di vita
Keine Tricks, einfach Geschick
Nessun trucco, solo abilità
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Puro piacere, assicurato e liberato
Zwischen Hirn und Jetzt
Tra il cervello e l'adesso
Mit Liebe versetzt
Occupato con amore
Gib deine Überdosis Licht
Dai la tua overdose di luce
Verliebt, verschleuder' mich
Innamorato, sperpera me
Setz' mich weise und dazu
Mettimi saggiamente e in più
Ich schenk' dir meine Pflicht
Ti regalo il mio dovere
Bewach' deinen Glanz und Geheimnis
Guarda il tuo splendore e il tuo segreto
Bewahren kann ich gut
Posso conservare bene
Kann ich gut
Posso farlo bene
Und werde ich dann irgendwann mal gehen
E se un giorno dovrò andare
Werde ich mich sicher nochmal umdrehen
Mi girerò sicuramente un'altra volta
Gehe ich gefüllt mit heller Zeit
Vado pieno di tempo luminoso
Meine Pfade, Pfade ganz leicht
I miei sentieri, sentieri molto leggeri
Ich mach' dich mir zu meinem
Ti faccio mio
Lebensstrahlen
Il mio raggio di vita
Keine Tricks, einfach Geschick
Nessun trucco, solo abilità
Schieres Gefallen, befeuert und befreit
Puro piacere, alimentato e liberato
Zwischen Hirn und Jetzt
Tra il cervello e l'adesso
Mit Liebe versetzt
Occupato con amore

Curiosités sur la chanson Mein Lebensstrahlen de Herbert Grönemeyer

Quand la chanson “Mein Lebensstrahlen” a-t-elle été lancée par Herbert Grönemeyer?
La chanson Mein Lebensstrahlen a été lancée en 2018, sur l’album “Tumult”.
Qui a composé la chanson “Mein Lebensstrahlen” de Herbert Grönemeyer?
La chanson “Mein Lebensstrahlen” de Herbert Grönemeyer a été composée par Herbert Groenemeyer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Herbert Grönemeyer

Autres artistes de Pop