I Don't Think I Love You

CHRIS LIGHT HESSE, DANIEL B. ESTRIN, DOUGLAS SEAN ROBB

Paroles Traduction

I wonder what you'll take from me today
Sanity or just my breath away
It's hard to say
Impossible for me to tell
While always walking on egg shells
Who you're going to be from day to day, to day

I wish that we would go back
To what we were before
But I don't think that I love you anymore, anymore

Wonder why it is that you don't see
What you've changed since we first met
And how much that its' killing me
Know that I will always miss
The butterflies of our first kiss
And how you use to smile so easily

I wish that we would go back
To what we were before
But I don't think that I love you anymore, anymore

It's too hard to keep pretending
It's too hard to ignore
I don't think that I love you anymore, anymore

I'm sorry, I'm sorry
I never thought that it would come to this
I know we'll never get back
To how we were before
'Cause I know that I don't love you anymore

It's too hard to keep pretending
It's too hard to ignore
I know that I don't love you anymore, anymore

I'm sorry.

I wonder what you'll take from me today
Je me demande ce que tu vas me prendre aujourd'hui
Sanity or just my breath away
Ma santé mentale ou simplement mon souffle
It's hard to say
C'est difficile à dire
Impossible for me to tell
Impossible pour moi de le dire
While always walking on egg shells
Toujours en marchant sur des œufs
Who you're going to be from day to day, to day
Qui tu vas être de jour en jour, en jour
I wish that we would go back
Je souhaite que nous revenions
To what we were before
À ce que nous étions avant
But I don't think that I love you anymore, anymore
Mais je ne pense pas que je t'aime encore, encore
Wonder why it is that you don't see
Je me demande pourquoi tu ne vois pas
What you've changed since we first met
Ce que tu as changé depuis notre première rencontre
And how much that its' killing me
Et combien cela me tue
Know that I will always miss
Sache que je manquerai toujours
The butterflies of our first kiss
Les papillons de notre premier baiser
And how you use to smile so easily
Et comment tu souriais si facilement
I wish that we would go back
Je souhaite que nous revenions
To what we were before
À ce que nous étions avant
But I don't think that I love you anymore, anymore
Mais je ne pense pas que je t'aime encore, encore
It's too hard to keep pretending
C'est trop difficile de continuer à faire semblant
It's too hard to ignore
C'est trop difficile à ignorer
I don't think that I love you anymore, anymore
Je ne pense pas que je t'aime encore, encore
I'm sorry, I'm sorry
Je suis désolé, je suis désolé
I never thought that it would come to this
Je n'ai jamais pensé que cela arriverait à cela
I know we'll never get back
Je sais que nous ne reviendrons jamais
To how we were before
À ce que nous étions avant
'Cause I know that I don't love you anymore
Parce que je sais que je ne t'aime plus
It's too hard to keep pretending
C'est trop difficile de continuer à faire semblant
It's too hard to ignore
C'est trop difficile à ignorer
I know that I don't love you anymore, anymore
Je sais que je ne t'aime plus, plus
I'm sorry.
Je suis désolé.
I wonder what you'll take from me today
Eu me pergunto o que você vai tirar de mim hoje
Sanity or just my breath away
Sanidade ou apenas o meu fôlego
It's hard to say
É difícil dizer
Impossible for me to tell
Impossível para mim contar
While always walking on egg shells
Enquanto sempre ando em ovos
Who you're going to be from day to day, to day
Quem você vai ser de dia para dia, para dia
I wish that we would go back
Eu desejo que voltássemos
To what we were before
Para o que éramos antes
But I don't think that I love you anymore, anymore
Mas eu não acho que eu te amo mais, mais
Wonder why it is that you don't see
Me pergunto por que você não vê
What you've changed since we first met
O que você mudou desde que nos conhecemos
And how much that its' killing me
E o quanto isso está me matando
Know that I will always miss
Saiba que eu sempre sentirei falta
The butterflies of our first kiss
Das borboletas do nosso primeiro beijo
And how you use to smile so easily
E como você costumava sorrir tão facilmente
I wish that we would go back
Eu desejo que voltássemos
To what we were before
Para o que éramos antes
But I don't think that I love you anymore, anymore
Mas eu não acho que eu te amo mais, mais
It's too hard to keep pretending
É muito difícil continuar fingindo
It's too hard to ignore
É muito difícil ignorar
I don't think that I love you anymore, anymore
Eu não acho que eu te amo mais, mais
I'm sorry, I'm sorry
Desculpe, desculpe
I never thought that it would come to this
Eu nunca pensei que chegaria a isso
I know we'll never get back
Eu sei que nunca voltaremos
To how we were before
Para como éramos antes
'Cause I know that I don't love you anymore
Porque eu sei que eu não te amo mais
It's too hard to keep pretending
É muito difícil continuar fingindo
It's too hard to ignore
É muito difícil ignorar
I know that I don't love you anymore, anymore
Eu sei que eu não te amo mais, mais
I'm sorry.
Desculpe.
I wonder what you'll take from me today
Me pregunto qué me quitarás hoy
Sanity or just my breath away
¿La cordura o simplemente mi aliento?
It's hard to say
Es difícil de decir
Impossible for me to tell
Imposible para mí saber
While always walking on egg shells
Siempre caminando sobre cáscaras de huevo
Who you're going to be from day to day, to day
Quién vas a ser de día en día, en día
I wish that we would go back
Desearía que volviéramos
To what we were before
A lo que éramos antes
But I don't think that I love you anymore, anymore
Pero no creo que te ame más, más
Wonder why it is that you don't see
Me pregunto por qué no ves
What you've changed since we first met
Lo que has cambiado desde que nos conocimos
And how much that its' killing me
Y cuánto me está matando
Know that I will always miss
Sé que siempre extrañaré
The butterflies of our first kiss
Las mariposas de nuestro primer beso
And how you use to smile so easily
Y cómo solías sonreír tan fácilmente
I wish that we would go back
Desearía que volviéramos
To what we were before
A lo que éramos antes
But I don't think that I love you anymore, anymore
Pero no creo que te ame más, más
It's too hard to keep pretending
Es demasiado difícil seguir fingiendo
It's too hard to ignore
Es demasiado difícil ignorar
I don't think that I love you anymore, anymore
No creo que te ame más, más
I'm sorry, I'm sorry
Lo siento, lo siento
I never thought that it would come to this
Nunca pensé que llegaría a esto
I know we'll never get back
Sé que nunca volveremos
To how we were before
A cómo éramos antes
'Cause I know that I don't love you anymore
Porque sé que ya no te amo
It's too hard to keep pretending
Es demasiado difícil seguir fingiendo
It's too hard to ignore
Es demasiado difícil ignorar
I know that I don't love you anymore, anymore
Sé que ya no te amo, más
I'm sorry.
Lo siento.
I wonder what you'll take from me today
Ich frage mich, was du mir heute nehmen wirst
Sanity or just my breath away
Vernunft oder einfach nur meinen Atem
It's hard to say
Es ist schwer zu sagen
Impossible for me to tell
Unmöglich für mich zu erkennen
While always walking on egg shells
Immer auf Eierschalen gehend
Who you're going to be from day to day, to day
Wer du von Tag zu Tag sein wirst
I wish that we would go back
Ich wünschte, wir könnten zurückgehen
To what we were before
Zu dem, was wir vorher waren
But I don't think that I love you anymore, anymore
Aber ich glaube nicht, dass ich dich noch liebe, nicht mehr
Wonder why it is that you don't see
Ich frage mich, warum du nicht siehst
What you've changed since we first met
Was du seit unserem ersten Treffen verändert hast
And how much that its' killing me
Und wie sehr es mich tötet
Know that I will always miss
Ich weiß, dass ich immer vermissen werde
The butterflies of our first kiss
Die Schmetterlinge unseres ersten Kusses
And how you use to smile so easily
Und wie du früher so leicht lächeln konntest
I wish that we would go back
Ich wünschte, wir könnten zurückgehen
To what we were before
Zu dem, was wir vorher waren
But I don't think that I love you anymore, anymore
Aber ich glaube nicht, dass ich dich noch liebe, nicht mehr
It's too hard to keep pretending
Es ist zu schwer, weiterhin so zu tun
It's too hard to ignore
Es ist zu schwer zu ignorieren
I don't think that I love you anymore, anymore
Ich glaube nicht, dass ich dich noch liebe, nicht mehr
I'm sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid
I never thought that it would come to this
Ich hätte nie gedacht, dass es dazu kommen würde
I know we'll never get back
Ich weiß, dass wir nie zurückkehren werden
To how we were before
Zu dem, wie wir vorher waren
'Cause I know that I don't love you anymore
Denn ich weiß, dass ich dich nicht mehr liebe
It's too hard to keep pretending
Es ist zu schwer, weiterhin so zu tun
It's too hard to ignore
Es ist zu schwer zu ignorieren
I know that I don't love you anymore, anymore
Ich weiß, dass ich dich nicht mehr liebe, nicht mehr
I'm sorry.
Es tut mir leid.
I wonder what you'll take from me today
Mi chiedo cosa mi toglierai oggi
Sanity or just my breath away
La sanità mentale o solo il respiro
It's hard to say
È difficile da dire
Impossible for me to tell
Impossibile per me capire
While always walking on egg shells
Mentre cammino sempre sulle uova
Who you're going to be from day to day, to day
Chi sarai di giorno in giorno, di giorno
I wish that we would go back
Vorrei che tornassimo
To what we were before
A come eravamo prima
But I don't think that I love you anymore, anymore
Ma non penso di amarti più, più
Wonder why it is that you don't see
Mi chiedo perché non vedi
What you've changed since we first met
Cosa hai cambiato da quando ci siamo incontrati per la prima volta
And how much that its' killing me
E quanto mi sta uccidendo
Know that I will always miss
So che mi mancheranno sempre
The butterflies of our first kiss
Le farfalle del nostro primo bacio
And how you use to smile so easily
E come sorridevi così facilmente
I wish that we would go back
Vorrei che tornassimo
To what we were before
A come eravamo prima
But I don't think that I love you anymore, anymore
Ma non penso di amarti più, più
It's too hard to keep pretending
È troppo difficile continuare a fingere
It's too hard to ignore
È troppo difficile ignorare
I don't think that I love you anymore, anymore
Non penso di amarti più, più
I'm sorry, I'm sorry
Mi dispiace, mi dispiace
I never thought that it would come to this
Non avrei mai pensato che sarebbe arrivato a questo
I know we'll never get back
So che non torneremo mai
To how we were before
A come eravamo prima
'Cause I know that I don't love you anymore
Perché so che non ti amo più
It's too hard to keep pretending
È troppo difficile continuare a fingere
It's too hard to ignore
È troppo difficile ignorare
I know that I don't love you anymore, anymore
So che non ti amo più, più
I'm sorry.
Mi dispiace.
I wonder what you'll take from me today
Saya bertanya-tanya apa yang akan kamu ambil dariku hari ini
Sanity or just my breath away
Kewarasan atau hanya mengambil napasku
It's hard to say
Sulit untuk dikatakan
Impossible for me to tell
Mustahil bagiku untuk memberitahu
While always walking on egg shells
Selalu berjalan di atas kulit telur
Who you're going to be from day to day, to day
Siapa kamu akan menjadi dari hari ke hari, ke hari
I wish that we would go back
Saya berharap kita bisa kembali
To what we were before
Ke apa yang dulu kita
But I don't think that I love you anymore, anymore
Tapi saya pikir saya tidak mencintaimu lagi, lagi
Wonder why it is that you don't see
Bertanya-tanya mengapa kamu tidak melihat
What you've changed since we first met
Apa yang telah berubah sejak kita pertama bertemu
And how much that its' killing me
Dan betapa sangat itu membunuhku
Know that I will always miss
Tahu bahwa aku akan selalu merindukan
The butterflies of our first kiss
Kupu-kupu dari ciuman pertama kita
And how you use to smile so easily
Dan bagaimana kamu dulu tersenyum dengan mudah
I wish that we would go back
Saya berharap kita bisa kembali
To what we were before
Ke apa yang dulu kita
But I don't think that I love you anymore, anymore
Tapi saya pikir saya tidak mencintaimu lagi, lagi
It's too hard to keep pretending
Sangat sulit untuk terus berpura-pura
It's too hard to ignore
Sangat sulit untuk diabaikan
I don't think that I love you anymore, anymore
Saya pikir saya tidak mencintaimu lagi, lagi
I'm sorry, I'm sorry
Maaf, saya minta maaf
I never thought that it would come to this
Saya tidak pernah berpikir bahwa ini akan terjadi
I know we'll never get back
Saya tahu kita tidak akan pernah kembali
To how we were before
Ke seperti dulu
'Cause I know that I don't love you anymore
Karena saya tahu bahwa saya tidak mencintaimu lagi
It's too hard to keep pretending
Sangat sulit untuk terus berpura-pura
It's too hard to ignore
Sangat sulit untuk diabaikan
I know that I don't love you anymore, anymore
Saya tahu bahwa saya tidak mencintaimu lagi, lagi
I'm sorry.
Maaf.
I wonder what you'll take from me today
ฉันสงสัยว่าวันนี้เธอจะเอาอะไรจากฉันไปบ้าง
Sanity or just my breath away
ความเข้าใจหรือแค่ลมหายใจของฉัน
It's hard to say
มันยากที่จะพูด
Impossible for me to tell
เป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะบอก
While always walking on egg shells
ขณะที่เดินบนเปลือกไข่ตลอดเวลา
Who you're going to be from day to day, to day
เธอจะเป็นใครในแต่ละวัน, วันต่อวัน
I wish that we would go back
ฉันหวังว่าเราจะกลับไป
To what we were before
เป็นเหมือนที่เราเคยเป็นก่อนหน้านี้
But I don't think that I love you anymore, anymore
แต่ฉันไม่คิดว่าฉันรักเธออีกต่อไป, อีกต่อไป
Wonder why it is that you don't see
สงสัยว่าทำไมเธอไม่เห็น
What you've changed since we first met
ว่าเธอเปลี่ยนไปตั้งแต่เราเจอกันครั้งแรก
And how much that its' killing me
และมันทำร้ายฉันมากแค่ไหน
Know that I will always miss
รู้ว่าฉันจะคิดถึงเสมอ
The butterflies of our first kiss
ผีเสื้อจากจูบแรกของเรา
And how you use to smile so easily
และวิธีที่เธอยิ้มได้ง่ายๆ
I wish that we would go back
ฉันหวังว่าเราจะกลับไป
To what we were before
เป็นเหมือนที่เราเคยเป็นก่อนหน้านี้
But I don't think that I love you anymore, anymore
แต่ฉันไม่คิดว่าฉันรักเธออีกต่อไป, อีกต่อไป
It's too hard to keep pretending
มันยากเกินไปที่จะทำเป็น
It's too hard to ignore
มันยากเกินไปที่จะไม่สนใจ
I don't think that I love you anymore, anymore
ฉันไม่คิดว่าฉันรักเธออีกต่อไป, อีกต่อไป
I'm sorry, I'm sorry
ฉันขอโทษ, ฉันขอโทษ
I never thought that it would come to this
ฉันไม่เคยคิดว่ามันจะมาถึงจุดนี้
I know we'll never get back
ฉันรู้ว่าเราจะไม่มีวันกลับไป
To how we were before
เป็นเหมือนที่เราเคยเป็นก่อนหน้านี้
'Cause I know that I don't love you anymore
เพราะฉันรู้ว่าฉันไม่รักเธออีกต่อไป
It's too hard to keep pretending
มันยากเกินไปที่จะทำเป็น
It's too hard to ignore
มันยากเกินไปที่จะไม่สนใจ
I know that I don't love you anymore, anymore
ฉันรู้ว่าฉันไม่รักเธออีกต่อไป, อีกต่อไป
I'm sorry.
ฉันขอโทษ.

Curiosités sur la chanson I Don't Think I Love You de Hoobastank

Sur quels albums la chanson “I Don't Think I Love You” a-t-elle été lancée par Hoobastank?
Hoobastank a lancé la chanson sur les albums “For(n)ever” en 2009, “Greatest Hits: Don’t Touch My Moustache” en 2009, et “Is This The Day?” en 2010.
Qui a composé la chanson “I Don't Think I Love You” de Hoobastank?
La chanson “I Don't Think I Love You” de Hoobastank a été composée par CHRIS LIGHT HESSE, DANIEL B. ESTRIN, DOUGLAS SEAN ROBB.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hoobastank

Autres artistes de Alternative rock