Same Direction

Chris Light Hesse, Daniel B. Estrin, Douglas Sean Robb, Markku J. Lappalainen

Paroles Traduction

Oh

Whenever I step outside
Somebody claims to see the light
It seems to me that all of us have lost our patience
'Cause everyone thinks they're right
And nobody thinks that there just might
Be more than one road to our final destination

But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
'Cause we're all going in the same direction
And I'm not sure which way to go
Because all along we've been going in the same direction

I'm tired of playing games
Of looking for someone else to blame
For all the holes in answers that are clearly showing
For something to fill the space
Was all of the time I spent a waste?
'Cause so many choices point the same way I was going

But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
'Cause we're all going in the same direction
And I'm not sure which way to go
Because all along we've been going in the same direction
Going in the same direction
Same direction (same direction)

So why does there only have to be
One correct philosophy?
I don't want to go and follow you just to end up like one of them
And why are you always telling me
What you want me to believe?
I'd like to think that I can go my own way and meet you in the end
Go my own way and meet you in the end

But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
'Cause we're all going in the same direction
And I'm not sure which way to go
Because all along we've been going in the same direction
Going in the same direction
Going in the same direction
Same direction (same direction)

Oh
Oh
Whenever I step outside
Chaque fois que je sors
Somebody claims to see the light
Quelqu'un prétend voir la lumière
It seems to me that all of us have lost our patience
Il me semble que nous avons tous perdu notre patience
'Cause everyone thinks they're right
Parce que tout le monde pense avoir raison
And nobody thinks that there just might
Et personne ne pense qu'il pourrait juste
Be more than one road to our final destination
Y avoir plus d'une route vers notre destination finale
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Mais je ne saurai jamais si j'ai raison ou tort
'Cause we're all going in the same direction
Parce que nous allons tous dans la même direction
And I'm not sure which way to go
Et je ne suis pas sûr de savoir quelle voie emprunter
Because all along we've been going in the same direction
Parce que depuis le début, nous allons dans la même direction
I'm tired of playing games
Je suis fatigué de jouer à des jeux
Of looking for someone else to blame
De chercher quelqu'un d'autre à blâmer
For all the holes in answers that are clearly showing
Pour tous les trous dans les réponses qui sont clairement visibles
For something to fill the space
Pour quelque chose pour remplir l'espace
Was all of the time I spent a waste?
Est-ce que tout le temps que j'ai passé a été un gaspillage ?
'Cause so many choices point the same way I was going
Parce que tant de choix pointent dans la même direction que je prenais
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Mais je ne saurai jamais si j'ai raison ou tort
'Cause we're all going in the same direction
Parce que nous allons tous dans la même direction
And I'm not sure which way to go
Et je ne suis pas sûr de savoir quelle voie emprunter
Because all along we've been going in the same direction
Parce que depuis le début, nous allons dans la même direction
Going in the same direction
Allant dans la même direction
Same direction (same direction)
Même direction (même direction)
So why does there only have to be
Alors pourquoi doit-il y avoir seulement
One correct philosophy?
Une philosophie correcte ?
I don't want to go and follow you just to end up like one of them
Je ne veux pas te suivre juste pour finir comme l'un d'eux
And why are you always telling me
Et pourquoi me dis-tu toujours
What you want me to believe?
Ce que tu veux que je croie ?
I'd like to think that I can go my own way and meet you in the end
J'aimerais penser que je peux suivre mon propre chemin et te retrouver à la fin
Go my own way and meet you in the end
Suivre mon propre chemin et te retrouver à la fin
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Mais je ne saurai jamais si j'ai raison ou tort
'Cause we're all going in the same direction
Parce que nous allons tous dans la même direction
And I'm not sure which way to go
Et je ne suis pas sûr de savoir quelle voie emprunter
Because all along we've been going in the same direction
Parce que depuis le début, nous allons dans la même direction
Going in the same direction
Allant dans la même direction
Going in the same direction
Allant dans la même direction
Same direction (same direction)
Même direction (même direction)
Oh
Oh
Whenever I step outside
Sempre que eu saio
Somebody claims to see the light
Alguém afirma ver a luz
It seems to me that all of us have lost our patience
Parece-me que todos nós perdemos a paciência
'Cause everyone thinks they're right
Porque todos pensam que estão certos
And nobody thinks that there just might
E ninguém pensa que pode haver
Be more than one road to our final destination
Mais de um caminho para o nosso destino final
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Mas eu nunca vou saber se estou certo ou errado
'Cause we're all going in the same direction
Porque todos nós estamos indo na mesma direção
And I'm not sure which way to go
E eu não tenho certeza de qual caminho seguir
Because all along we've been going in the same direction
Porque todo esse tempo nós estivemos indo na mesma direção
I'm tired of playing games
Estou cansado de jogar jogos
Of looking for someone else to blame
De procurar alguém para culpar
For all the holes in answers that are clearly showing
Por todos os buracos nas respostas que estão claramente mostrando
For something to fill the space
Por algo para preencher o espaço
Was all of the time I spent a waste?
Foi todo o tempo que passei um desperdício?
'Cause so many choices point the same way I was going
Porque tantas escolhas apontam para o mesmo caminho que eu estava seguindo
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Mas eu nunca vou saber se estou certo ou errado
'Cause we're all going in the same direction
Porque todos nós estamos indo na mesma direção
And I'm not sure which way to go
E eu não tenho certeza de qual caminho seguir
Because all along we've been going in the same direction
Porque todo esse tempo nós estivemos indo na mesma direção
Going in the same direction
Indo na mesma direção
Same direction (same direction)
Mesma direção (mesma direção)
So why does there only have to be
Então, por que só tem que haver
One correct philosophy?
Uma filosofia correta?
I don't want to go and follow you just to end up like one of them
Eu não quero ir e seguir você apenas para acabar como um deles
And why are you always telling me
E por que você está sempre me dizendo
What you want me to believe?
O que você quer que eu acredite?
I'd like to think that I can go my own way and meet you in the end
Gostaria de pensar que posso seguir meu próprio caminho e te encontrar no final
Go my own way and meet you in the end
Seguir meu próprio caminho e te encontrar no final
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Mas eu nunca vou saber se estou certo ou errado
'Cause we're all going in the same direction
Porque todos nós estamos indo na mesma direção
And I'm not sure which way to go
E eu não tenho certeza de qual caminho seguir
Because all along we've been going in the same direction
Porque todo esse tempo nós estivemos indo na mesma direção
Going in the same direction
Indo na mesma direção
Going in the same direction
Indo na mesma direção
Same direction (same direction)
Mesma direção (mesma direção)
Oh
Oh
Whenever I step outside
Siempre que salgo
Somebody claims to see the light
Alguien dice ver la luz
It seems to me that all of us have lost our patience
Parece que todos nosotros hemos perdido la paciencia
'Cause everyone thinks they're right
Porque todos piensan que tienen razón
And nobody thinks that there just might
Y nadie piensa que podría
Be more than one road to our final destination
Haber más de un camino a nuestro destino final
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Pero nunca voy a saber si estoy en lo correcto o no
'Cause we're all going in the same direction
Porque todos vamos en la misma dirección
And I'm not sure which way to go
Y no estoy seguro de qué camino tomar
Because all along we've been going in the same direction
Porque todo este tiempo hemos estado yendo en la misma dirección
I'm tired of playing games
Estoy cansado de jugar juegos
Of looking for someone else to blame
De buscar a alguien más a quien culpar
For all the holes in answers that are clearly showing
Por todos los huecos en respuestas que claramente se muestran
For something to fill the space
¿Necesito algo para llenar el espacio?
Was all of the time I spent a waste?
¿Fue todo el tiempo que pasé un desperdicio?
'Cause so many choices point the same way I was going
Porque tantas opciones apuntan al mismo camino que estaba tomando
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Pero nunca voy a saber si estoy en lo correcto o no
'Cause we're all going in the same direction
Porque todos vamos en la misma dirección
And I'm not sure which way to go
Y no estoy seguro de qué camino tomar
Because all along we've been going in the same direction
Porque todo este tiempo hemos estado yendo en la misma dirección
Going in the same direction
Yendo en la misma dirección
Same direction (same direction)
Misma dirección (misma dirección)
So why does there only have to be
Entonces, ¿por qué solo tiene que haber
One correct philosophy?
Una filosofía correcta?
I don't want to go and follow you just to end up like one of them
No quiero ir y seguirte solo para terminar como uno de ellos
And why are you always telling me
¿Y por qué siempre me estás diciendo
What you want me to believe?
Lo que quieres que crea?
I'd like to think that I can go my own way and meet you in the end
Me gustaría pensar que puedo seguir mi propio camino y encontrarte al final
Go my own way and meet you in the end
Seguir mi propio camino y encontrarte al final
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Pero nunca voy a saber si estoy en lo correcto o no
'Cause we're all going in the same direction
Porque todos vamos en la misma dirección
And I'm not sure which way to go
Y no estoy seguro de qué camino tomar
Because all along we've been going in the same direction
Porque todo este tiempo hemos estado yendo en la misma dirección
Going in the same direction
Yendo en la misma dirección
Going in the same direction
Yendo en la misma dirección
Same direction (same direction)
Misma dirección (misma dirección)
Oh
Oh
Whenever I step outside
Immer wenn ich nach draußen gehe
Somebody claims to see the light
Behauptet jemand, das Licht zu sehen
It seems to me that all of us have lost our patience
Es scheint mir, dass wir alle unsere Geduld verloren haben
'Cause everyone thinks they're right
Denn jeder denkt, er hat recht
And nobody thinks that there just might
Und niemand denkt, dass es vielleicht
Be more than one road to our final destination
Mehr als einen Weg zu unserem endgültigen Ziel gibt
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Aber ich werde nie wissen, ob ich recht oder unrecht habe
'Cause we're all going in the same direction
Denn wir alle gehen in die gleiche Richtung
And I'm not sure which way to go
Und ich bin mir nicht sicher, welchen Weg ich gehen soll
Because all along we've been going in the same direction
Denn die ganze Zeit sind wir in die gleiche Richtung gegangen
I'm tired of playing games
Ich bin es leid, Spiele zu spielen
Of looking for someone else to blame
Nach jemand anderem zu suchen, dem ich die Schuld geben kann
For all the holes in answers that are clearly showing
Für all die Lücken in Antworten, die klar zu sehen sind
For something to fill the space
Für etwas, um den Raum zu füllen
Was all of the time I spent a waste?
War all die Zeit, die ich verbracht habe, eine Verschwendung?
'Cause so many choices point the same way I was going
Denn so viele Entscheidungen weisen in die gleiche Richtung, in die ich ging
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Aber ich werde nie wissen, ob ich recht oder unrecht habe
'Cause we're all going in the same direction
Denn wir alle gehen in die gleiche Richtung
And I'm not sure which way to go
Und ich bin mir nicht sicher, welchen Weg ich gehen soll
Because all along we've been going in the same direction
Denn die ganze Zeit sind wir in die gleiche Richtung gegangen
Going in the same direction
Wir gehen in die gleiche Richtung
Same direction (same direction)
Gleiche Richtung (gleiche Richtung)
So why does there only have to be
Warum muss es also nur eine
One correct philosophy?
korrekte Philosophie geben?
I don't want to go and follow you just to end up like one of them
Ich möchte dir nicht folgen, nur um am Ende einer von ihnen zu werden
And why are you always telling me
Und warum sagst du mir immer
What you want me to believe?
Was du willst, dass ich glaube?
I'd like to think that I can go my own way and meet you in the end
Ich würde gerne denken, dass ich meinen eigenen Weg gehen und dich am Ende treffen kann
Go my own way and meet you in the end
Meinen eigenen Weg gehen und dich am Ende treffen
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Aber ich werde nie wissen, ob ich recht oder unrecht habe
'Cause we're all going in the same direction
Denn wir alle gehen in die gleiche Richtung
And I'm not sure which way to go
Und ich bin mir nicht sicher, welchen Weg ich gehen soll
Because all along we've been going in the same direction
Denn die ganze Zeit sind wir in die gleiche Richtung gegangen
Going in the same direction
Wir gehen in die gleiche Richtung
Going in the same direction
Wir gehen in die gleiche Richtung
Same direction (same direction)
Gleiche Richtung (gleiche Richtung)
Oh
Oh
Whenever I step outside
Ogni volta che esco
Somebody claims to see the light
Qualcuno sostiene di vedere la luce
It seems to me that all of us have lost our patience
Mi sembra che tutti noi abbiamo perso la pazienza
'Cause everyone thinks they're right
Perché ognuno pensa di avere ragione
And nobody thinks that there just might
E nessuno pensa che ci potrebbe essere
Be more than one road to our final destination
Più di una strada per la nostra destinazione finale
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Ma non saprò mai se ho ragione o torto
'Cause we're all going in the same direction
Perché stiamo tutti andando nella stessa direzione
And I'm not sure which way to go
E non sono sicuro di quale strada prendere
Because all along we've been going in the same direction
Perché fin dall'inizio stiamo andando nella stessa direzione
I'm tired of playing games
Sono stanco di giocare
Of looking for someone else to blame
Di cercare qualcun altro da incolpare
For all the holes in answers that are clearly showing
Per tutti i buchi nelle risposte che sono chiaramente visibili
For something to fill the space
Per qualcosa per riempire lo spazio
Was all of the time I spent a waste?
È stato tutto il tempo che ho speso uno spreco?
'Cause so many choices point the same way I was going
Perché così tante scelte indicano la stessa direzione in cui stavo andando
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Ma non saprò mai se ho ragione o torto
'Cause we're all going in the same direction
Perché stiamo tutti andando nella stessa direzione
And I'm not sure which way to go
E non sono sicuro di quale strada prendere
Because all along we've been going in the same direction
Perché fin dall'inizio stiamo andando nella stessa direzione
Going in the same direction
Andando nella stessa direzione
Same direction (same direction)
Stessa direzione (stessa direzione)
So why does there only have to be
Quindi perché deve esserci solo
One correct philosophy?
Una filosofia corretta?
I don't want to go and follow you just to end up like one of them
Non voglio andare e seguirti solo per finire come uno di loro
And why are you always telling me
E perché mi stai sempre dicendo
What you want me to believe?
Cosa vuoi che io creda?
I'd like to think that I can go my own way and meet you in the end
Mi piacerebbe pensare che posso andare per la mia strada e incontrarti alla fine
Go my own way and meet you in the end
Andare per la mia strada e incontrarti alla fine
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Ma non saprò mai se ho ragione o torto
'Cause we're all going in the same direction
Perché stiamo tutti andando nella stessa direzione
And I'm not sure which way to go
E non sono sicuro di quale strada prendere
Because all along we've been going in the same direction
Perché fin dall'inizio stiamo andando nella stessa direzione
Going in the same direction
Andando nella stessa direzione
Going in the same direction
Andando nella stessa direzione
Same direction (same direction)
Stessa direzione (stessa direzione)
Oh
Oh
Whenever I step outside
Setiap kali saya melangkah keluar
Somebody claims to see the light
Seseorang mengklaim melihat cahaya
It seems to me that all of us have lost our patience
Sepertinya kita semua telah kehilangan kesabaran
'Cause everyone thinks they're right
Karena semua orang berpikir mereka benar
And nobody thinks that there just might
Dan tidak ada yang berpikir bahwa mungkin saja
Be more than one road to our final destination
Ada lebih dari satu jalan menuju tujuan akhir kita
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Tapi saya tidak akan pernah tahu apakah saya benar atau salah
'Cause we're all going in the same direction
Karena kita semua menuju ke arah yang sama
And I'm not sure which way to go
Dan saya tidak yakin harus pergi ke mana
Because all along we've been going in the same direction
Karena sepanjang waktu kita telah menuju ke arah yang sama
I'm tired of playing games
Saya lelah bermain permainan
Of looking for someone else to blame
Mencari orang lain untuk disalahkan
For all the holes in answers that are clearly showing
Untuk semua lubang dalam jawaban yang jelas terlihat
For something to fill the space
Untuk sesuatu yang bisa mengisi ruang
Was all of the time I spent a waste?
Apakah semua waktu yang saya habiskan sia-sia?
'Cause so many choices point the same way I was going
Karena begitu banyak pilihan menunjuk ke arah yang sama dengan yang saya tuju
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Tapi saya tidak akan pernah tahu apakah saya benar atau salah
'Cause we're all going in the same direction
Karena kita semua menuju ke arah yang sama
And I'm not sure which way to go
Dan saya tidak yakin harus pergi ke mana
Because all along we've been going in the same direction
Karena sepanjang waktu kita telah menuju ke arah yang sama
Going in the same direction
Menuju ke arah yang sama
Same direction (same direction)
Arah yang sama (arah yang sama)
So why does there only have to be
Jadi mengapa hanya harus ada
One correct philosophy?
Satu filosofi yang benar?
I don't want to go and follow you just to end up like one of them
Saya tidak ingin pergi dan mengikutimu hanya untuk berakhir seperti salah satu dari mereka
And why are you always telling me
Dan mengapa kamu selalu memberitahu saya
What you want me to believe?
Apa yang kamu inginkan saya percaya?
I'd like to think that I can go my own way and meet you in the end
Saya ingin berpikir bahwa saya bisa pergi dengan cara saya sendiri dan bertemu denganmu di akhir
Go my own way and meet you in the end
Pergi dengan cara saya sendiri dan bertemu denganmu di akhir
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
Tapi saya tidak akan pernah tahu apakah saya benar atau salah
'Cause we're all going in the same direction
Karena kita semua menuju ke arah yang sama
And I'm not sure which way to go
Dan saya tidak yakin harus pergi ke mana
Because all along we've been going in the same direction
Karena sepanjang waktu kita telah menuju ke arah yang sama
Going in the same direction
Menuju ke arah yang sama
Going in the same direction
Menuju ke arah yang sama
Same direction (same direction)
Arah yang sama (arah yang sama)
Oh
โอ้
Whenever I step outside
เมื่อไรก็ตามที่ฉันเดินออกไป
Somebody claims to see the light
มีคนบางคนอ้างว่าเห็นแสง
It seems to me that all of us have lost our patience
มันดูเหมือนว่าเราทุกคนได้สูญเสียความอดทน
'Cause everyone thinks they're right
เพราะทุกคนคิดว่าพวกเขาถูกต้อง
And nobody thinks that there just might
และไม่มีใครคิดว่าอาจจะมี
Be more than one road to our final destination
มากกว่าหนึ่งทางไปยังปลายทางสุดท้ายของเรา
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
แต่ฉันจะไม่เคยรู้ว่าฉันถูกหรือผิด
'Cause we're all going in the same direction
เพราะเราทุกคนกำลังเดินไปในทิศทางเดียวกัน
And I'm not sure which way to go
และฉันไม่แน่ใจว่าควรจะไปทางไหน
Because all along we've been going in the same direction
เพราะตลอดทั้งทางเราได้เดินไปในทิศทางเดียวกัน
I'm tired of playing games
ฉันเบื่อการเล่นเกม
Of looking for someone else to blame
ของการมองหาใครสักคนที่จะโทษ
For all the holes in answers that are clearly showing
สำหรับช่องว่างในคำตอบที่ชัดเจน
For something to fill the space
สำหรับสิ่งที่จะเติมที่ว่าง
Was all of the time I spent a waste?
เวลาทั้งหมดที่ฉันใช้เป็นเสียเปล่าหรือไม่?
'Cause so many choices point the same way I was going
เพราะมีการเลือกมากมายที่ชี้ไปทางเดียวกับที่ฉันกำลังเดิน
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
แต่ฉันจะไม่เคยรู้ว่าฉันถูกหรือผิด
'Cause we're all going in the same direction
เพราะเราทุกคนกำลังเดินไปในทิศทางเดียวกัน
And I'm not sure which way to go
และฉันไม่แน่ใจว่าควรจะไปทางไหน
Because all along we've been going in the same direction
เพราะตลอดทั้งทางเราได้เดินไปในทิศทางเดียวกัน
Going in the same direction
เดินไปในทิศทางเดียวกัน
Same direction (same direction)
ทิศทางเดียวกัน (ทิศทางเดียวกัน)
So why does there only have to be
ดังนั้นทำไมต้องมีแค่
One correct philosophy?
ปรัชญาที่ถูกต้องเพียงหนึ่งเดียว?
I don't want to go and follow you just to end up like one of them
ฉันไม่ต้องการไปตามคุณเพียงเพื่อสิ้นสุดเป็นหนึ่งในพวกเขา
And why are you always telling me
และทำไมคุณต้องบอกฉันตลอดเวลา
What you want me to believe?
ว่าคุณต้องการฉันเชื่ออะไร?
I'd like to think that I can go my own way and meet you in the end
ฉันอยากคิดว่าฉันสามารถเดินทางของฉันเองและพบคุณในที่สุด
Go my own way and meet you in the end
เดินทางของฉันเองและพบคุณในที่สุด
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
แต่ฉันจะไม่เคยรู้ว่าฉันถูกหรือผิด
'Cause we're all going in the same direction
เพราะเราทุกคนกำลังเดินไปในทิศทางเดียวกัน
And I'm not sure which way to go
และฉันไม่แน่ใจว่าควรจะไปทางไหน
Because all along we've been going in the same direction
เพราะตลอดทั้งทางเราได้เดินไปในทิศทางเดียวกัน
Going in the same direction
เดินไปในทิศทางเดียวกัน
Going in the same direction
เดินไปในทิศทางเดียวกัน
Same direction (same direction)
ทิศทางเดียวกัน (ทิศทางเดียวกัน)
Oh
Whenever I step outside
每当我走出户外
Somebody claims to see the light
总有人声称看到了光明
It seems to me that all of us have lost our patience
在我看来,我们所有人都失去了耐心
'Cause everyone thinks they're right
因为每个人都认为自己是对的
And nobody thinks that there just might
而没有人认为可能
Be more than one road to our final destination
有不止一条路可以到达我们的最终目的地
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
但我永远不会知道我是对是错
'Cause we're all going in the same direction
因为我们都在同一个方向前进
And I'm not sure which way to go
我不确定该走哪条路
Because all along we've been going in the same direction
因为一直以来我们都在同一个方向前进
I'm tired of playing games
我厌倦了玩游戏
Of looking for someone else to blame
厌倦了寻找别人来责怪
For all the holes in answers that are clearly showing
对于所有明显显示的答案中的漏洞
For something to fill the space
填补空白的东西
Was all of the time I spent a waste?
我花费的所有时间都是浪费吗?
'Cause so many choices point the same way I was going
因为那么多选择都指向我原来的方向
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
但我永远不会知道我是对是错
'Cause we're all going in the same direction
因为我们都在同一个方向前进
And I'm not sure which way to go
我不确定该走哪条路
Because all along we've been going in the same direction
因为一直以来我们都在同一个方向前进
Going in the same direction
在同一个方向前进
Same direction (same direction)
同一个方向(同一个方向)
So why does there only have to be
为什么只能有
One correct philosophy?
一种正确的哲学?
I don't want to go and follow you just to end up like one of them
我不想跟随你只是为了最终变成他们中的一个
And why are you always telling me
你为什么总是告诉我
What you want me to believe?
你希望我相信什么?
I'd like to think that I can go my own way and meet you in the end
我希望我可以走自己的路,并最终在终点遇见你
Go my own way and meet you in the end
走我自己的路,并最终在终点遇见你
But I'm not ever going to know if I'm right or wrong
但我永远不会知道我是对是错
'Cause we're all going in the same direction
因为我们都在同一个方向前进
And I'm not sure which way to go
我不确定该走哪条路
Because all along we've been going in the same direction
因为一直以来我们都在同一个方向前进
Going in the same direction
在同一个方向前进
Going in the same direction
在同一个方向前进
Same direction (same direction)
同一个方向(同一个方向)

Curiosités sur la chanson Same Direction de Hoobastank

Sur quels albums la chanson “Same Direction” a-t-elle été lancée par Hoobastank?
Hoobastank a lancé la chanson sur les albums “The Reason” en 2004, “Greatest Hits: Don’t Touch My Moustache” en 2009, et “Hoobastank for the Oregon Trail Generation” en 2020.
Qui a composé la chanson “Same Direction” de Hoobastank?
La chanson “Same Direction” de Hoobastank a été composée par Chris Light Hesse, Daniel B. Estrin, Douglas Sean Robb, Markku J. Lappalainen.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hoobastank

Autres artistes de Alternative rock