Confronto [Ao Vivo]

Diego Silveira, Rafael Borges, Nicolas Damasceno, Lari Ferreira, Bruno Nunes

Paroles Traduction

Essa é um dia pra gostar
E o resto da vida pra esquecer

Eu não 'to legal
O álcool entrou em confronto
Com meu lado sentimental, 'to mal
E não é normal
É pouco perto do que fiz
Isso que dá
Não dizer não pra vontade carnal

Às vezes o pecado
Tem um beijo gostoso um abraço agradável
Que confunde qualquer cabeça em bom estado

Não gasta à toa a sua lágrima
Eu que fui, eu que fiz
'Cê não teve culpa de nada
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
E até acho que nem deve
Eu não sou o cara

Não gasta à toa a sua lágrima
Eu que fui, eu que fiz
'Cê não teve culpa de nada
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
E até acho que nem deve
Eu não sou o cara

Às vezes o pecado tem um beijo gostoso
Um abraço agradável que vem só pra destruir a vida da gente
Será que compensa?

Às vezes o pecado
Tem um beijo gostoso um abraço agradável
Que confunde qualquer cabeça em bom estado

Não gasta à toa a sua lágrima
Eu que fui, eu que fiz
'Cê não teve culpa de nada
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
E até acho que nem deve
Eu não sou o cara

Não gasta à toa a sua lágrima
Eu que fui, eu que fiz
'Cê não teve culpa de nada
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
E até acho que nem deve
Eu não sou o cara

E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
E até acho que nem deve
Eu não sou o cara

Essa é um dia pra gostar
C'est un jour à aimer
E o resto da vida pra esquecer
Et le reste de la vie à oublier
Eu não 'to legal
Je ne vais pas bien
O álcool entrou em confronto
L'alcool est entré en conflit
Com meu lado sentimental, 'to mal
Avec mon côté sentimental, je vais mal
E não é normal
Et ce n'est pas normal
É pouco perto do que fiz
C'est peu par rapport à ce que j'ai fait
Isso que dá
C'est ce qui arrive
Não dizer não pra vontade carnal
Quand on ne dit pas non à la volonté charnelle
Às vezes o pecado
Parfois le péché
Tem um beijo gostoso um abraço agradável
A un baiser délicieux, une étreinte agréable
Que confunde qualquer cabeça em bom estado
Qui confond n'importe quelle tête en bon état
Não gasta à toa a sua lágrima
Ne gaspille pas ta larme pour rien
Eu que fui, eu que fiz
C'est moi qui suis allé, c'est moi qui ai fait
'Cê não teve culpa de nada
Tu n'es pas coupable de rien
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Et tu n'as pas à me pardonner, tu n'es pas obligée
E até acho que nem deve
Et je pense même que tu ne devrais pas
Eu não sou o cara
Je ne suis pas l'homme
Não gasta à toa a sua lágrima
Ne gaspille pas ta larme pour rien
Eu que fui, eu que fiz
C'est moi qui suis allé, c'est moi qui ai fait
'Cê não teve culpa de nada
Tu n'es pas coupable de rien
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Et tu n'as pas à me pardonner, tu n'es pas obligée
E até acho que nem deve
Et je pense même que tu ne devrais pas
Eu não sou o cara
Je ne suis pas l'homme
Às vezes o pecado tem um beijo gostoso
Parfois le péché a un baiser délicieux
Um abraço agradável que vem só pra destruir a vida da gente
Une étreinte agréable qui vient juste pour détruire notre vie
Será que compensa?
Est-ce que ça en vaut la peine ?
Às vezes o pecado
Parfois le péché
Tem um beijo gostoso um abraço agradável
A un baiser délicieux, une étreinte agréable
Que confunde qualquer cabeça em bom estado
Qui confond n'importe quelle tête en bon état
Não gasta à toa a sua lágrima
Ne gaspille pas ta larme pour rien
Eu que fui, eu que fiz
C'est moi qui suis allé, c'est moi qui ai fait
'Cê não teve culpa de nada
Tu n'es pas coupable de rien
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Et tu n'as pas à me pardonner, tu n'es pas obligée
E até acho que nem deve
Et je pense même que tu ne devrais pas
Eu não sou o cara
Je ne suis pas l'homme
Não gasta à toa a sua lágrima
Ne gaspille pas ta larme pour rien
Eu que fui, eu que fiz
C'est moi qui suis allé, c'est moi qui ai fait
'Cê não teve culpa de nada
Tu n'es pas coupable de rien
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Et tu n'as pas à me pardonner, tu n'es pas obligée
E até acho que nem deve
Et je pense même que tu ne devrais pas
Eu não sou o cara
Je ne suis pas l'homme
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Et tu n'as pas à me pardonner, tu n'es pas obligée
E até acho que nem deve
Et je pense même que tu ne devrais pas
Eu não sou o cara
Je ne suis pas l'homme
Essa é um dia pra gostar
This is a day to like
E o resto da vida pra esquecer
And the rest of life to forget
Eu não 'to legal
I'm not okay
O álcool entrou em confronto
Alcohol clashed
Com meu lado sentimental, 'to mal
With my sentimental side, I'm bad
E não é normal
And it's not normal
É pouco perto do que fiz
It's little compared to what I did
Isso que dá
That's what happens
Não dizer não pra vontade carnal
When you don't say no to carnal desire
Às vezes o pecado
Sometimes sin
Tem um beijo gostoso um abraço agradável
Has a tasty kiss, a pleasant hug
Que confunde qualquer cabeça em bom estado
That confuses any clear-headed person
Não gasta à toa a sua lágrima
Don't waste your tears for nothing
Eu que fui, eu que fiz
I was the one, I did it
'Cê não teve culpa de nada
You're not to blame for anything
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
And you don't have to forgive me, you're not obliged
E até acho que nem deve
And I even think you shouldn't
Eu não sou o cara
I'm not the guy
Não gasta à toa a sua lágrima
Don't waste your tears for nothing
Eu que fui, eu que fiz
I was the one, I did it
'Cê não teve culpa de nada
You're not to blame for anything
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
And you don't have to forgive me, you're not obliged
E até acho que nem deve
And I even think you shouldn't
Eu não sou o cara
I'm not the guy
Às vezes o pecado tem um beijo gostoso
Sometimes sin has a tasty kiss
Um abraço agradável que vem só pra destruir a vida da gente
A pleasant hug that comes just to destroy our lives
Será que compensa?
Is it worth it?
Às vezes o pecado
Sometimes sin
Tem um beijo gostoso um abraço agradável
Has a tasty kiss, a pleasant hug
Que confunde qualquer cabeça em bom estado
That confuses any clear-headed person
Não gasta à toa a sua lágrima
Don't waste your tears for nothing
Eu que fui, eu que fiz
I was the one, I did it
'Cê não teve culpa de nada
You're not to blame for anything
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
And you don't have to forgive me, you're not obliged
E até acho que nem deve
And I even think you shouldn't
Eu não sou o cara
I'm not the guy
Não gasta à toa a sua lágrima
Don't waste your tears for nothing
Eu que fui, eu que fiz
I was the one, I did it
'Cê não teve culpa de nada
You're not to blame for anything
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
And you don't have to forgive me, you're not obliged
E até acho que nem deve
And I even think you shouldn't
Eu não sou o cara
I'm not the guy
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
And you don't have to forgive me, you're not obliged
E até acho que nem deve
And I even think you shouldn't
Eu não sou o cara
I'm not the guy
Essa é um dia pra gostar
Este es un día para gustar
E o resto da vida pra esquecer
Y el resto de la vida para olvidar
Eu não 'to legal
No estoy bien
O álcool entrou em confronto
El alcohol entró en conflicto
Com meu lado sentimental, 'to mal
Con mi lado sentimental, estoy mal
E não é normal
Y no es normal
É pouco perto do que fiz
Es poco comparado con lo que hice
Isso que dá
Eso es lo que pasa
Não dizer não pra vontade carnal
No decir no a los deseos carnales
Às vezes o pecado
A veces el pecado
Tem um beijo gostoso um abraço agradável
Tiene un beso delicioso, un abrazo agradable
Que confunde qualquer cabeça em bom estado
Que confunde cualquier cabeza en buen estado
Não gasta à toa a sua lágrima
No gastes en vano tu lágrima
Eu que fui, eu que fiz
Yo fui, yo lo hice
'Cê não teve culpa de nada
No tuviste culpa de nada
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Y no tienes que perdonarme, no estás obligada
E até acho que nem deve
E incluso creo que no deberías
Eu não sou o cara
No soy el chico
Não gasta à toa a sua lágrima
No gastes en vano tu lágrima
Eu que fui, eu que fiz
Yo fui, yo lo hice
'Cê não teve culpa de nada
No tuviste culpa de nada
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Y no tienes que perdonarme, no estás obligada
E até acho que nem deve
E incluso creo que no deberías
Eu não sou o cara
No soy el chico
Às vezes o pecado tem um beijo gostoso
A veces el pecado tiene un beso delicioso
Um abraço agradável que vem só pra destruir a vida da gente
Un abrazo agradable que solo viene para destruir nuestras vidas
Será que compensa?
¿Vale la pena?
Às vezes o pecado
A veces el pecado
Tem um beijo gostoso um abraço agradável
Tiene un beso delicioso, un abrazo agradable
Que confunde qualquer cabeça em bom estado
Que confunde cualquier cabeza en buen estado
Não gasta à toa a sua lágrima
No gastes en vano tu lágrima
Eu que fui, eu que fiz
Yo fui, yo lo hice
'Cê não teve culpa de nada
No tuviste culpa de nada
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Y no tienes que perdonarme, no estás obligada
E até acho que nem deve
E incluso creo que no deberías
Eu não sou o cara
No soy el chico
Não gasta à toa a sua lágrima
No gastes en vano tu lágrima
Eu que fui, eu que fiz
Yo fui, yo lo hice
'Cê não teve culpa de nada
No tuviste culpa de nada
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Y no tienes que perdonarme, no estás obligada
E até acho que nem deve
E incluso creo que no deberías
Eu não sou o cara
No soy el chico
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Y no tienes que perdonarme, no estás obligada
E até acho que nem deve
E incluso creo que no deberías
Eu não sou o cara
No soy el chico
Essa é um dia pra gostar
Das ist ein Tag zum Mögen
E o resto da vida pra esquecer
Und der Rest des Lebens zum Vergessen
Eu não 'to legal
Mir geht's nicht gut
O álcool entrou em confronto
Der Alkohol ist in Konflikt geraten
Com meu lado sentimental, 'to mal
Mit meiner sentimentalen Seite, mir geht's schlecht
E não é normal
Und das ist nicht normal
É pouco perto do que fiz
Es ist wenig im Vergleich zu dem, was ich getan habe
Isso que dá
Das passiert, wenn man
Não dizer não pra vontade carnal
Nicht nein zu körperlichen Gelüsten sagt
Às vezes o pecado
Manchmal hat die Sünde
Tem um beijo gostoso um abraço agradável
Einen leckeren Kuss, eine angenehme Umarmung
Que confunde qualquer cabeça em bom estado
Die jeden klaren Kopf verwirrt
Não gasta à toa a sua lágrima
Verschwende nicht umsonst deine Tränen
Eu que fui, eu que fiz
Ich war es, ich habe es getan
'Cê não teve culpa de nada
Du bist an nichts schuld
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Und du musst mir nicht vergeben, du bist nicht dazu verpflichtet
E até acho que nem deve
Und ich denke sogar, dass du es nicht solltest
Eu não sou o cara
Ich bin nicht der Richtige
Não gasta à toa a sua lágrima
Verschwende nicht umsonst deine Tränen
Eu que fui, eu que fiz
Ich war es, ich habe es getan
'Cê não teve culpa de nada
Du bist an nichts schuld
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Und du musst mir nicht vergeben, du bist nicht dazu verpflichtet
E até acho que nem deve
Und ich denke sogar, dass du es nicht solltest
Eu não sou o cara
Ich bin nicht der Richtige
Às vezes o pecado tem um beijo gostoso
Manchmal hat die Sünde einen leckeren Kuss
Um abraço agradável que vem só pra destruir a vida da gente
Eine angenehme Umarmung, die nur dazu da ist, unser Leben zu zerstören
Será que compensa?
Ist es das wert?
Às vezes o pecado
Manchmal hat die Sünde
Tem um beijo gostoso um abraço agradável
Einen leckeren Kuss, eine angenehme Umarmung
Que confunde qualquer cabeça em bom estado
Die jeden klaren Kopf verwirrt
Não gasta à toa a sua lágrima
Verschwende nicht umsonst deine Tränen
Eu que fui, eu que fiz
Ich war es, ich habe es getan
'Cê não teve culpa de nada
Du bist an nichts schuld
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Und du musst mir nicht vergeben, du bist nicht dazu verpflichtet
E até acho que nem deve
Und ich denke sogar, dass du es nicht solltest
Eu não sou o cara
Ich bin nicht der Richtige
Não gasta à toa a sua lágrima
Verschwende nicht umsonst deine Tränen
Eu que fui, eu que fiz
Ich war es, ich habe es getan
'Cê não teve culpa de nada
Du bist an nichts schuld
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Und du musst mir nicht vergeben, du bist nicht dazu verpflichtet
E até acho que nem deve
Und ich denke sogar, dass du es nicht solltest
Eu não sou o cara
Ich bin nicht der Richtige
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
Und du musst mir nicht vergeben, du bist nicht dazu verpflichtet
E até acho que nem deve
Und ich denke sogar, dass du es nicht solltest
Eu não sou o cara
Ich bin nicht der Richtige
Essa é um dia pra gostar
Questo è un giorno da amare
E o resto da vida pra esquecer
E il resto della vita da dimenticare
Eu não 'to legal
Non sto bene
O álcool entrou em confronto
L'alcool è entrato in conflitto
Com meu lado sentimental, 'to mal
Con il mio lato sentimentale, sto male
E não é normal
E non è normale
É pouco perto do que fiz
È poco rispetto a quello che ho fatto
Isso que dá
Questo è quello che succede
Não dizer não pra vontade carnal
Non dire no ai desideri carnali
Às vezes o pecado
A volte il peccato
Tem um beijo gostoso um abraço agradável
Ha un bacio delizioso, un abbraccio piacevole
Que confunde qualquer cabeça em bom estado
Che confonde qualsiasi testa in buono stato
Não gasta à toa a sua lágrima
Non sprecare inutilmente le tue lacrime
Eu que fui, eu que fiz
Sono stato io, ho fatto io
'Cê não teve culpa de nada
Non hai colpa di nulla
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
E non devi perdonarmi, non sei obbligata
E até acho que nem deve
E penso addirittura che non dovresti
Eu não sou o cara
Non sono l'uomo giusto
Não gasta à toa a sua lágrima
Non sprecare inutilmente le tue lacrime
Eu que fui, eu que fiz
Sono stato io, ho fatto io
'Cê não teve culpa de nada
Non hai colpa di nulla
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
E non devi perdonarmi, non sei obbligata
E até acho que nem deve
E penso addirittura che non dovresti
Eu não sou o cara
Non sono l'uomo giusto
Às vezes o pecado tem um beijo gostoso
A volte il peccato ha un bacio delizioso
Um abraço agradável que vem só pra destruir a vida da gente
Un abbraccio piacevole che arriva solo per distruggere la nostra vita
Será que compensa?
Vale la pena?
Às vezes o pecado
A volte il peccato
Tem um beijo gostoso um abraço agradável
Ha un bacio delizioso, un abbraccio piacevole
Que confunde qualquer cabeça em bom estado
Che confonde qualsiasi testa in buono stato
Não gasta à toa a sua lágrima
Non sprecare inutilmente le tue lacrime
Eu que fui, eu que fiz
Sono stato io, ho fatto io
'Cê não teve culpa de nada
Non hai colpa di nulla
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
E non devi perdonarmi, non sei obbligata
E até acho que nem deve
E penso addirittura che non dovresti
Eu não sou o cara
Non sono l'uomo giusto
Não gasta à toa a sua lágrima
Non sprecare inutilmente le tue lacrime
Eu que fui, eu que fiz
Sono stato io, ho fatto io
'Cê não teve culpa de nada
Non hai colpa di nulla
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
E non devi perdonarmi, non sei obbligata
E até acho que nem deve
E penso addirittura che non dovresti
Eu não sou o cara
Non sono l'uomo giusto
E não tem que me perdoar 'cê não é obrigada
E non devi perdonarmi, non sei obbligata
E até acho que nem deve
E penso addirittura che non dovresti
Eu não sou o cara
Non sono l'uomo giusto

Curiosités sur la chanson Confronto [Ao Vivo] de Hugo & Guilherme

Quand la chanson “Confronto [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Hugo & Guilherme?
La chanson Confronto [Ao Vivo] a été lancée en 2018, sur l’album “No Pelo em Campo Grande”.
Qui a composé la chanson “Confronto [Ao Vivo]” de Hugo & Guilherme?
La chanson “Confronto [Ao Vivo]” de Hugo & Guilherme a été composée par Diego Silveira, Rafael Borges, Nicolas Damasceno, Lari Ferreira, Bruno Nunes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hugo & Guilherme

Autres artistes de Sertanejo