E più ti penso [Once Upon A Time In America / Malèna]

Ennio Morricone, Giulio Rapetti, Tony Renis

Paroles Traduction

E più ti penso e più mi manchi
Ti vedo coi miei occhi stanchi
È notte fonda penso sempre a te
Chiudo gli occhi e penso a te
Malgrado tutto sei la cosa più importante
E mi ritorni in mente dolce come sei

Mi chiedo senza te come vivrei

E mi rispondo non potessi rivederti
Lo so già che farei non vivrei

È notte fonda e sei lontano
Senza di te ho un vuoto intorno

E forse ti ho già perso ormai
Stringo il cuscino sei qui vicino

E più ti penso e più mi manchi

Son poca cosa senza te
Mi sento un pesce che
Non ha l'acqua per nuotare
Respirare senza te
Senza te

Senza te

E se per caso non potessi rivederti
Io so già che farei, morirei

E più ti penso e più mi manchi
Plus je pense à toi, plus tu me manques
Ti vedo coi miei occhi stanchi
Je te vois avec mes yeux fatigués
È notte fonda penso sempre a te
C'est une nuit profonde, je pense toujours à toi
Chiudo gli occhi e penso a te
Je ferme les yeux et je pense à toi
Malgrado tutto sei la cosa più importante
Malgré tout, tu es la chose la plus importante
E mi ritorni in mente dolce come sei
Et tu me reviens en mémoire, douce comme tu es
Mi chiedo senza te come vivrei
Je me demande comment je vivrais sans toi
E mi rispondo non potessi rivederti
Et je me réponds que si je ne pouvais pas te revoir
Lo so già che farei non vivrei
Je sais déjà ce que je ferais, je ne vivrais pas
È notte fonda e sei lontano
C'est une nuit profonde et tu es loin
Senza di te ho un vuoto intorno
Sans toi, j'ai un vide autour de moi
E forse ti ho già perso ormai
Et peut-être que je t'ai déjà perdu maintenant
Stringo il cuscino sei qui vicino
Je serre l'oreiller, tu es ici à côté
E più ti penso e più mi manchi
Plus je pense à toi, plus tu me manques
Son poca cosa senza te
Je ne suis rien sans toi
Mi sento un pesce che
Je me sens comme un poisson qui
Non ha l'acqua per nuotare
N'a pas d'eau pour nager
Respirare senza te
Respirer sans toi
Senza te
Sans toi
Senza te
Sans toi
E se per caso non potessi rivederti
Et si par hasard je ne pouvais pas te revoir
Io so già che farei, morirei
Je sais déjà ce que je ferais, je mourrais
E più ti penso e più mi manchi
E quanto mais penso em ti, mais sinto a tua falta
Ti vedo coi miei occhi stanchi
Vejo-te com os meus olhos cansados
È notte fonda penso sempre a te
É noite profunda, penso sempre em ti
Chiudo gli occhi e penso a te
Fecho os olhos e penso em ti
Malgrado tutto sei la cosa più importante
Apesar de tudo, és a coisa mais importante
E mi ritorni in mente dolce come sei
E voltas à minha mente, doce como és
Mi chiedo senza te come vivrei
Pergunto-me como viveria sem ti
E mi rispondo non potessi rivederti
E respondo a mim mesmo que se não pudesse te ver novamente
Lo so già che farei non vivrei
Eu já sei o que faria, não viveria
È notte fonda e sei lontano
É noite profunda e estás longe
Senza di te ho un vuoto intorno
Sem ti, sinto um vazio ao meu redor
E forse ti ho già perso ormai
E talvez eu já tenha te perdido
Stringo il cuscino sei qui vicino
Aperto o travesseiro, estás aqui perto
E più ti penso e più mi manchi
E quanto mais penso em ti, mais sinto a tua falta
Son poca cosa senza te
Sou pouco sem ti
Mi sento un pesce che
Sinto-me como um peixe que
Non ha l'acqua per nuotare
Não tem água para nadar
Respirare senza te
Respirar sem ti
Senza te
Sem ti
Senza te
Sem ti
E se per caso non potessi rivederti
E se por acaso não pudesse te ver novamente
Io so già che farei, morirei
Eu já sei o que faria, morreria
E più ti penso e più mi manchi
And the more I think of you, the more I miss you
Ti vedo coi miei occhi stanchi
I see you with my tired eyes
È notte fonda penso sempre a te
It's deep night, I always think of you
Chiudo gli occhi e penso a te
I close my eyes and think of you
Malgrado tutto sei la cosa più importante
Despite everything, you are the most important thing
E mi ritorni in mente dolce come sei
And you come back to my mind, sweet as you are
Mi chiedo senza te come vivrei
I wonder how I would live without you
E mi rispondo non potessi rivederti
And I answer myself, if I couldn't see you again
Lo so già che farei non vivrei
I already know what I would do, I wouldn't live
È notte fonda e sei lontano
It's deep night and you are far away
Senza di te ho un vuoto intorno
Without you, I have a void around me
E forse ti ho già perso ormai
And maybe I've already lost you by now
Stringo il cuscino sei qui vicino
I hold the pillow, you are near
E più ti penso e più mi manchi
And the more I think of you, the more I miss you
Son poca cosa senza te
I'm nothing without you
Mi sento un pesce che
I feel like a fish that
Non ha l'acqua per nuotare
Doesn't have water to swim
Respirare senza te
Breathing without you
Senza te
Without you
Senza te
Without you
E se per caso non potessi rivederti
And if by chance I couldn't see you again
Io so già che farei, morirei
I already know what I would do, I would die
E più ti penso e più mi manchi
Y cuanto más pienso en ti, más te extraño
Ti vedo coi miei occhi stanchi
Te veo con mis ojos cansados
È notte fonda penso sempre a te
Es noche profunda, siempre pienso en ti
Chiudo gli occhi e penso a te
Cierro los ojos y pienso en ti
Malgrado tutto sei la cosa più importante
A pesar de todo, eres lo más importante
E mi ritorni in mente dolce come sei
Y vuelves a mi mente, dulce como eres
Mi chiedo senza te come vivrei
Me pregunto cómo viviría sin ti
E mi rispondo non potessi rivederti
Y me respondo que si no pudiera verte de nuevo
Lo so già che farei non vivrei
Ya sé lo que haría, no viviría
È notte fonda e sei lontano
Es noche profunda y estás lejos
Senza di te ho un vuoto intorno
Sin ti, tengo un vacío a mi alrededor
E forse ti ho già perso ormai
Y tal vez ya te he perdido
Stringo il cuscino sei qui vicino
Abrazo la almohada, estás aquí cerca
E più ti penso e più mi manchi
Y cuanto más pienso en ti, más te extraño
Son poca cosa senza te
Soy poco sin ti
Mi sento un pesce che
Me siento como un pez que
Non ha l'acqua per nuotare
No tiene agua para nadar
Respirare senza te
Respirar sin ti
Senza te
Sin ti
Senza te
Sin ti
E se per caso non potessi rivederti
Y si por casualidad no pudiera verte de nuevo
Io so già che farei, morirei
Ya sé lo que haría, moriría
E più ti penso e più mi manchi
Je mehr ich an dich denke, desto mehr vermisse ich dich
Ti vedo coi miei occhi stanchi
Ich sehe dich mit meinen müden Augen
È notte fonda penso sempre a te
Es ist tiefe Nacht, ich denke immer an dich
Chiudo gli occhi e penso a te
Ich schließe meine Augen und denke an dich
Malgrado tutto sei la cosa più importante
Trotz allem bist du das Wichtigste
E mi ritorni in mente dolce come sei
Und du kommst mir in den Sinn, so süß wie du bist
Mi chiedo senza te come vivrei
Ich frage mich, wie ich ohne dich leben würde
E mi rispondo non potessi rivederti
Und ich antworte mir, könnte ich dich nicht wiedersehen
Lo so già che farei non vivrei
Ich weiß schon, was ich tun würde, ich würde nicht leben
È notte fonda e sei lontano
Es ist tiefe Nacht und du bist weit weg
Senza di te ho un vuoto intorno
Ohne dich habe ich eine Leere um mich herum
E forse ti ho già perso ormai
Und vielleicht habe ich dich schon verloren
Stringo il cuscino sei qui vicino
Ich umarme das Kissen, du bist hier in der Nähe
E più ti penso e più mi manchi
Je mehr ich an dich denke, desto mehr vermisse ich dich
Son poca cosa senza te
Ich bin nichts ohne dich
Mi sento un pesce che
Ich fühle mich wie ein Fisch
Non ha l'acqua per nuotare
Der kein Wasser zum Schwimmen hat
Respirare senza te
Atmen ohne dich
Senza te
Ohne dich
Senza te
Ohne dich
E se per caso non potessi rivederti
Und wenn ich dich zufällig nicht wiedersehen könnte
Io so già che farei, morirei
Ich weiß schon, was ich tun würde, ich würde sterben

Curiosités sur la chanson E più ti penso [Once Upon A Time In America / Malèna] de Il Volo

Quand la chanson “E più ti penso [Once Upon A Time In America / Malèna]” a-t-elle été lancée par Il Volo?
La chanson E più ti penso [Once Upon A Time In America / Malèna] a été lancée en 2021, sur l’album “Il Volo Sings Morricone”.
Qui a composé la chanson “E più ti penso [Once Upon A Time In America / Malèna]” de Il Volo?
La chanson “E più ti penso [Once Upon A Time In America / Malèna]” de Il Volo a été composée par Ennio Morricone, Giulio Rapetti, Tony Renis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Il Volo

Autres artistes de Classical Symphonic