Lo stupore della notte spalancata sul mar
Ci sorprese che eravamo sconosciuti io e te
Poi nel buio le tue mani d'improvviso sulle mie
È cresciuto troppo in fretta questo nostro amor
Se telefonando
Io potessi dirti addio
Ti chiamerei
Se io rivedendoti
Fossi certo che non soffri
Ti rivedrei
Se guardandoti negli occhi
Sapessi dirti, "Basta"
Ti guarderei
Ma non so spiegarti
Che il nostro amore appena nato
È già finito
Se telefonando
Io potessi dirti addio
Ti chiamerei
Se io rivedendoti
Fossi certo che non soffri
Ti rivedrei
Se guardandoti negli occhi
Sapessi dirti, "Basta"
Ti guarderei
Ma non so spiegarti
Che il nostro amore appena nato
È già finito
È già finito
Lo stupore della notte spalancata sul mar
L'émerveillement de la nuit ouverte sur la mer
Ci sorprese che eravamo sconosciuti io e te
Nous a surpris, nous qui étions des inconnus, toi et moi
Poi nel buio le tue mani d'improvviso sulle mie
Puis dans l'obscurité, tes mains soudainement sur les miennes
È cresciuto troppo in fretta questo nostro amor
Cet amour à nous a grandi trop vite
Se telefonando
Si en téléphonant
Io potessi dirti addio
Je pouvais te dire adieu
Ti chiamerei
Je t'appellerais
Se io rivedendoti
Si en te revoyant
Fossi certo che non soffri
J'étais sûr que tu ne souffres pas
Ti rivedrei
Je te reverrais
Se guardandoti negli occhi
Si en te regardant dans les yeux
Sapessi dirti, "Basta"
Je savais te dire, "C'est assez"
Ti guarderei
Je te regarderais
Ma non so spiegarti
Mais je ne sais pas t'expliquer
Che il nostro amore appena nato
Que notre amour à peine né
È già finito
Est déjà fini
Se telefonando
Si en téléphonant
Io potessi dirti addio
Je pouvais te dire adieu
Ti chiamerei
Je t'appellerais
Se io rivedendoti
Si en te revoyant
Fossi certo che non soffri
J'étais sûr que tu ne souffres pas
Ti rivedrei
Je te reverrais
Se guardandoti negli occhi
Si en te regardant dans les yeux
Sapessi dirti, "Basta"
Je savais te dire, "C'est assez"
Ti guarderei
Je te regarderais
Ma non so spiegarti
Mais je ne sais pas t'expliquer
Che il nostro amore appena nato
Que notre amour à peine né
È già finito
Est déjà fini
È già finito
Est déjà fini
Lo stupore della notte spalancata sul mar
O espanto da noite escancarada sobre o mar
Ci sorprese che eravamo sconosciuti io e te
Nos surpreendeu que éramos desconhecidos, eu e você
Poi nel buio le tue mani d'improvviso sulle mie
Depois, no escuro, suas mãos de repente nas minhas
È cresciuto troppo in fretta questo nostro amor
Este nosso amor cresceu muito rápido
Se telefonando
Se telefonando
Io potessi dirti addio
Eu pudesse te dizer adeus
Ti chiamerei
Eu te ligaria
Se io rivedendoti
Se eu te vendo novamente
Fossi certo che non soffri
Tivesse certeza de que você não sofre
Ti rivedrei
Eu te veria novamente
Se guardandoti negli occhi
Se olhando nos seus olhos
Sapessi dirti, "Basta"
Eu soubesse dizer, "Chega"
Ti guarderei
Eu te olharia
Ma non so spiegarti
Mas eu não sei explicar
Che il nostro amore appena nato
Que o nosso amor recém-nascido
È già finito
Já acabou
Se telefonando
Se telefonando
Io potessi dirti addio
Eu pudesse te dizer adeus
Ti chiamerei
Eu te ligaria
Se io rivedendoti
Se eu te vendo novamente
Fossi certo che non soffri
Tivesse certeza de que você não sofre
Ti rivedrei
Eu te veria novamente
Se guardandoti negli occhi
Se olhando nos seus olhos
Sapessi dirti, "Basta"
Eu soubesse dizer, "Chega"
Ti guarderei
Eu te olharia
Ma non so spiegarti
Mas eu não sei explicar
Che il nostro amore appena nato
Que o nosso amor recém-nascido
È già finito
Já acabou
È già finito
Já acabou
Lo stupore della notte spalancata sul mar
The wonder of the night wide open on the sea
Ci sorprese che eravamo sconosciuti io e te
It surprised us that we were strangers, you and I
Poi nel buio le tue mani d'improvviso sulle mie
Then in the dark your hands suddenly on mine
È cresciuto troppo in fretta questo nostro amor
This love of ours has grown too quickly
Se telefonando
If by calling
Io potessi dirti addio
I could say goodbye to you
Ti chiamerei
I would call you
Se io rivedendoti
If by seeing you again
Fossi certo che non soffri
I was sure that you wouldn't suffer
Ti rivedrei
I would see you again
Se guardandoti negli occhi
If by looking into your eyes
Sapessi dirti, "Basta"
I could tell you, "Enough"
Ti guarderei
I would look at you
Ma non so spiegarti
But I can't explain to you
Che il nostro amore appena nato
That our love just born
È già finito
Is already over
Se telefonando
If by calling
Io potessi dirti addio
I could say goodbye to you
Ti chiamerei
I would call you
Se io rivedendoti
If by seeing you again
Fossi certo che non soffri
I was sure that you wouldn't suffer
Ti rivedrei
I would see you again
Se guardandoti negli occhi
If by looking into your eyes
Sapessi dirti, "Basta"
I could tell you, "Enough"
Ti guarderei
I would look at you
Ma non so spiegarti
But I can't explain to you
Che il nostro amore appena nato
That our love just born
È già finito
Is already over
È già finito
It's already over
Lo stupore della notte spalancata sul mar
El asombro de la noche abierta sobre el mar
Ci sorprese che eravamo sconosciuti io e te
Nos sorprendió que éramos desconocidos tú y yo
Poi nel buio le tue mani d'improvviso sulle mie
Luego en la oscuridad tus manos de repente sobre las mías
È cresciuto troppo in fretta questo nostro amor
Este nuestro amor ha crecido demasiado rápido
Se telefonando
Si llamándote
Io potessi dirti addio
Pudiera decirte adiós
Ti chiamerei
Te llamaría
Se io rivedendoti
Si al verte de nuevo
Fossi certo che non soffri
Estuviera seguro de que no sufres
Ti rivedrei
Te volvería a ver
Se guardandoti negli occhi
Si mirándote a los ojos
Sapessi dirti, "Basta"
Supiera decirte, "Basta"
Ti guarderei
Te miraría
Ma non so spiegarti
Pero no sé explicarte
Che il nostro amore appena nato
Que nuestro amor recién nacido
È già finito
Ya ha terminado
Se telefonando
Si llamándote
Io potessi dirti addio
Pudiera decirte adiós
Ti chiamerei
Te llamaría
Se io rivedendoti
Si al verte de nuevo
Fossi certo che non soffri
Estuviera seguro de que no sufres
Ti rivedrei
Te volvería a ver
Se guardandoti negli occhi
Si mirándote a los ojos
Sapessi dirti, "Basta"
Supiera decirte, "Basta"
Ti guarderei
Te miraría
Ma non so spiegarti
Pero no sé explicarte
Che il nostro amore appena nato
Que nuestro amor recién nacido
È già finito
Ya ha terminado
È già finito
Ya ha terminado
Lo stupore della notte spalancata sul mar
Die Verwunderung über die weit geöffnete Nacht über dem Meer
Ci sorprese che eravamo sconosciuti io e te
Es überraschte uns, dass wir, du und ich, uns unbekannt waren
Poi nel buio le tue mani d'improvviso sulle mie
Dann plötzlich im Dunkeln deine Hände auf meinen
È cresciuto troppo in fretta questo nostro amor
Diese unsere Liebe ist zu schnell gewachsen
Se telefonando
Wenn ich dich anrufend
Io potessi dirti addio
Dir Lebewohl sagen könnte
Ti chiamerei
Würde ich dich anrufen
Se io rivedendoti
Wenn ich dich wiedersehend
Fossi certo che non soffri
Sicher wäre, dass du nicht leidest
Ti rivedrei
Würde ich dich wiedersehen
Se guardandoti negli occhi
Wenn ich dich in die Augen schauend
Sapessi dirti, "Basta"
Dir sagen könnte, „Genug“
Ti guarderei
Würde ich dich ansehen
Ma non so spiegarti
Aber ich kann dir nicht erklären
Che il nostro amore appena nato
Dass unsere gerade geborene Liebe
È già finito
Schon vorbei ist
Se telefonando
Wenn ich dich anrufend
Io potessi dirti addio
Dir Lebewohl sagen könnte
Ti chiamerei
Würde ich dich anrufen
Se io rivedendoti
Wenn ich dich wiedersehend
Fossi certo che non soffri
Sicher wäre, dass du nicht leidest
Ti rivedrei
Würde ich dich wiedersehen
Se guardandoti negli occhi
Wenn ich dich in die Augen schauend
Sapessi dirti, "Basta"
Dir sagen könnte, „Genug“
Ti guarderei
Würde ich dich ansehen
Ma non so spiegarti
Aber ich kann dir nicht erklären
Che il nostro amore appena nato
Dass unsere gerade geborene Liebe
È già finito
Schon vorbei ist
È già finito
Es ist schon vorbei