2033

Nicola Sirkis, Olivier Gerard

Paroles Traduction

Moi, je suis là
Je serai toujours là, comme en 1923
Et je crois
Je crois toujours en toi, oui, comme en 2023
Être bien
Juste être bien avec toi, oui, comme en 2033
Et j'existe
Le voyage durera jusqu'en 2053

Toi, je te crois
Même si tout va mal
Rien n'est grave avec toi
Je te vois
Je te revois comme en 1983
Face à toi, ton miroir me troublera

Être ta vie, être ta nuit
Être dans ta vie
Être celui, être choisi
Être avec toi
Jusqu'en 2033

Être ton lit
Être interdit
Être avec toi
Être à tout prix
Être à ta vie
Être avec toi
Comme en 2033

Des jours sans fin
Des nuits en vain
Juste être bien
Les nuits sans fin, juste être bien
Être avec toi
Comme en 2033

Moi, je suis là
Oi, eu estou aqui
Je serai toujours là, comme en 1923
Eu sempre estarei aqui, como em 1923
Et je crois
E eu acredito
Je crois toujours en toi, oui, comme en 2023
Eu ainda acredito em você, sim, como em 2023
Être bien
Estar bem
Juste être bien avec toi, oui, comme en 2033
Apenas estar bem com você, sim, como em 2033
Et j'existe
E eu existo
Le voyage durera jusqu'en 2053
A viagem durará até 2053
Toi, je te crois
Você, eu acredito em você
Même si tout va mal
Mesmo se tudo der errado
Rien n'est grave avec toi
Nada é sério com você
Je te vois
Eu te vejo
Je te revois comme en 1983
Eu te vejo novamente como em 1983
Face à toi, ton miroir me troublera
Diante de você, seu espelho me perturba
Être ta vie, être ta nuit
Ser a sua vida, ser a sua noite
Être dans ta vie
Estar na sua vida
Être celui, être choisi
Ser o escolhido, ser escolhido
Être avec toi
Estar com você
Jusqu'en 2033
Até 2033
Être ton lit
Ser a sua cama
Être interdit
Ser proibido
Être avec toi
Estar com você
Être à tout prix
Ser a qualquer custo
Être à ta vie
Estar na sua vida
Être avec toi
Estar com você
Comme en 2033
Como em 2033
Des jours sans fin
Dias sem fim
Des nuits en vain
Noites em vão
Juste être bien
Apenas estar bem
Les nuits sans fin, juste être bien
Noites sem fim, apenas estar bem
Être avec toi
Estar com você
Comme en 2033
Como em 2033
Moi, je suis là
Me, I'm here
Je serai toujours là, comme en 1923
I will always be here, like in 1923
Et je crois
And I believe
Je crois toujours en toi, oui, comme en 2023
I still believe in you, yes, like in 2023
Être bien
To be well
Juste être bien avec toi, oui, comme en 2033
Just to be well with you, yes, like in 2033
Et j'existe
And I exist
Le voyage durera jusqu'en 2053
The journey will last until 2053
Toi, je te crois
You, I believe you
Même si tout va mal
Even if everything is going wrong
Rien n'est grave avec toi
Nothing is serious with you
Je te vois
I see you
Je te revois comme en 1983
I see you again like in 1983
Face à toi, ton miroir me troublera
Facing you, your mirror will disturb me
Être ta vie, être ta nuit
To be your life, to be your night
Être dans ta vie
To be in your life
Être celui, être choisi
To be the one, to be chosen
Être avec toi
To be with you
Jusqu'en 2033
Until 2033
Être ton lit
To be your bed
Être interdit
To be forbidden
Être avec toi
To be with you
Être à tout prix
To be at any cost
Être à ta vie
To be in your life
Être avec toi
To be with you
Comme en 2033
Like in 2033
Des jours sans fin
Endless days
Des nuits en vain
Nights in vain
Juste être bien
Just to be well
Les nuits sans fin, juste être bien
Endless nights, just to be well
Être avec toi
To be with you
Comme en 2033
Like in 2033
Moi, je suis là
Yo, estoy aquí
Je serai toujours là, comme en 1923
Siempre estaré aquí, como en 1923
Et je crois
Y creo
Je crois toujours en toi, oui, comme en 2023
Todavía creo en ti, sí, como en 2023
Être bien
Estar bien
Juste être bien avec toi, oui, comme en 2033
Solo estar bien contigo, sí, como en 2033
Et j'existe
Y existo
Le voyage durera jusqu'en 2053
El viaje durará hasta 2053
Toi, je te crois
Tú, creo en ti
Même si tout va mal
Incluso si todo va mal
Rien n'est grave avec toi
Nada es grave contigo
Je te vois
Te veo
Je te revois comme en 1983
Te veo de nuevo como en 1983
Face à toi, ton miroir me troublera
Frente a ti, tu espejo me perturbará
Être ta vie, être ta nuit
Ser tu vida, ser tu noche
Être dans ta vie
Estar en tu vida
Être celui, être choisi
Ser el elegido, ser escogido
Être avec toi
Estar contigo
Jusqu'en 2033
Hasta 2033
Être ton lit
Ser tu cama
Être interdit
Ser prohibido
Être avec toi
Estar contigo
Être à tout prix
Ser a cualquier precio
Être à ta vie
Ser tu vida
Être avec toi
Estar contigo
Comme en 2033
Como en 2033
Des jours sans fin
Días sin fin
Des nuits en vain
Noches en vano
Juste être bien
Solo estar bien
Les nuits sans fin, juste être bien
Noches sin fin, solo estar bien
Être avec toi
Estar contigo
Comme en 2033
Como en 2033
Moi, je suis là
Moi, ich bin hier
Je serai toujours là, comme en 1923
Ich werde immer hier sein, wie im Jahr 1923
Et je crois
Und ich glaube
Je crois toujours en toi, oui, comme en 2023
Ich glaube immer noch an dich, ja, wie im Jahr 2023
Être bien
Sich gut fühlen
Juste être bien avec toi, oui, comme en 2033
Einfach gut mit dir fühlen, ja, wie im Jahr 2033
Et j'existe
Und ich existiere
Le voyage durera jusqu'en 2053
Die Reise wird bis 2053 dauern
Toi, je te crois
Du, ich glaube dir
Même si tout va mal
Auch wenn alles schief geht
Rien n'est grave avec toi
Nichts ist schlimm mit dir
Je te vois
Ich sehe dich
Je te revois comme en 1983
Ich sehe dich wieder, wie im Jahr 1983
Face à toi, ton miroir me troublera
Vor dir wird dein Spiegel mich verwirren
Être ta vie, être ta nuit
Dein Leben sein, deine Nacht sein
Être dans ta vie
In deinem Leben sein
Être celui, être choisi
Derjenige sein, der ausgewählt wurde
Être avec toi
Mit dir sein
Jusqu'en 2033
Bis 2033
Être ton lit
Dein Bett sein
Être interdit
Verboten sein
Être avec toi
Mit dir sein
Être à tout prix
Um jeden Preis sein
Être à ta vie
In deinem Leben sein
Être avec toi
Mit dir sein
Comme en 2033
Wie im Jahr 2033
Des jours sans fin
Endlose Tage
Des nuits en vain
Vergebliche Nächte
Juste être bien
Einfach gut fühlen
Les nuits sans fin, juste être bien
Endlose Nächte, einfach gut fühlen
Être avec toi
Mit dir sein
Comme en 2033
Wie im Jahr 2033
Moi, je suis là
Io, sono qui
Je serai toujours là, comme en 1923
Sarò sempre qui, come nel 1923
Et je crois
E credo
Je crois toujours en toi, oui, comme en 2023
Credo ancora in te, sì, come nel 2023
Être bien
Stare bene
Juste être bien avec toi, oui, comme en 2033
Solo stare bene con te, sì, come nel 2033
Et j'existe
E esisto
Le voyage durera jusqu'en 2053
Il viaggio durerà fino al 2053
Toi, je te crois
Tu, io credo in te
Même si tout va mal
Anche se tutto va male
Rien n'est grave avec toi
Niente è grave con te
Je te vois
Ti vedo
Je te revois comme en 1983
Ti rivedo come nel 1983
Face à toi, ton miroir me troublera
Di fronte a te, il tuo specchio mi turba
Être ta vie, être ta nuit
Essere la tua vita, essere la tua notte
Être dans ta vie
Essere nella tua vita
Être celui, être choisi
Essere quello, essere scelto
Être avec toi
Essere con te
Jusqu'en 2033
Fino al 2033
Être ton lit
Essere il tuo letto
Être interdit
Essere proibito
Être avec toi
Essere con te
Être à tout prix
Essere a tutti i costi
Être à ta vie
Essere nella tua vita
Être avec toi
Essere con te
Comme en 2033
Come nel 2033
Des jours sans fin
Giorni senza fine
Des nuits en vain
Notti inutili
Juste être bien
Solo stare bene
Les nuits sans fin, juste être bien
Le notti senza fine, solo stare bene
Être avec toi
Essere con te
Comme en 2033
Come nel 2033

Curiosités sur la chanson 2033 de Indochine

Quand la chanson “2033” a-t-elle été lancée par Indochine?
La chanson 2033 a été lancée en 2017, sur l’album “13”.
Qui a composé la chanson “2033” de Indochine?
La chanson “2033” de Indochine a été composée par Nicola Sirkis, Olivier Gerard.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Indochine

Autres artistes de New wave