Brighter Than a Thousand Suns

Adrian Frederick Smith, Bruce Dickinson, Stephen Percy Harris

Paroles Traduction

We are not the sons of God
We are not his chosen people now
We have crossed the path he trod
We will feel the pain of his beginning

Shadow fingers rise above
Iron fingers stab the desert sky
Oh, behold the power of man
On its tower, ready for the fall

Knocking heads together well
Raze a city, build a living Hell
Join the race to suicide
Listen for the tolling of the bell

Out of the the universe
A strange love is born
Unholy union
Trinity reformed

Yellow sun, its evil twin
In the black the winds deliver him
We will sleep to souls within
Atom seed to nuclear dust is riven

Out of the the universe
A strange love is born
Unholy union
Trinity reformed

Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns

Burying our morals and burying our dead
Burying our head in the sand
E equals MC squared, you can't relate
How we made God with our hands

Whatever would Robert have said to his God
'Bout how he made war with the Sun?
E equals MC squared, you can't relate
How we made God with our hands

All nations are rising
Through acid bells of love and hate
Chain letters of Satan
Uncertainty led us all to this
All nations are rising
Through acid veils of love and hate
Cold fusion of fury

Divide and conquer while ye may
Others preach and others fall and pray
In the bunkers where we'll die
We're the executioners, they lie

Bombers launched with no recall
Minute warning of the missile fall
Take a look at your last day
Guessing you won't have the time to cry

Out of the the universe
A strange love is born
Unholy union
Trinity reformed

Out of the darkness
Out of the darkness
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Out of the darkness, brighter than a thousands suns

Holy Father, we have sinned

We are not the sons of God
Nous ne sommes pas les fils de Dieu
We are not his chosen people now
Nous ne sommes plus son peuple élu maintenant
We have crossed the path he trod
Nous avons traversé le chemin qu'il a parcouru
We will feel the pain of his beginning
Nous ressentirons la douleur de son commencement
Shadow fingers rise above
Des doigts d'ombre se lèvent au-dessus
Iron fingers stab the desert sky
Des doigts de fer transpercent le ciel du désert
Oh, behold the power of man
Oh, contemplez le pouvoir de l'homme
On its tower, ready for the fall
Sur sa tour, prêt pour la chute
Knocking heads together well
Frapper les têtes ensemble bien
Raze a city, build a living Hell
Raser une ville, construire un enfer vivant
Join the race to suicide
Rejoignez la course au suicide
Listen for the tolling of the bell
Écoutez le son de la cloche
Out of the the universe
Hors de l'univers
A strange love is born
Un étrange amour est né
Unholy union
Union impie
Trinity reformed
Trinité réformée
Yellow sun, its evil twin
Soleil jaune, son jumeau maléfique
In the black the winds deliver him
Dans le noir, les vents le livrent
We will sleep to souls within
Nous dormirons aux âmes à l'intérieur
Atom seed to nuclear dust is riven
La graine d'atome à la poussière nucléaire est fendue
Out of the the universe
Hors de l'univers
A strange love is born
Un étrange amour est né
Unholy union
Union impie
Trinity reformed
Trinité réformée
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Hors de l'obscurité, plus brillant que mille soleils
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Hors de l'obscurité, plus brillant que mille soleils
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Hors de l'obscurité, plus brillant que mille soleils
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Hors de l'obscurité, plus brillant que mille soleils
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Hors de l'obscurité, plus brillant que mille soleils
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Hors de l'obscurité, plus brillant que mille soleils
Burying our morals and burying our dead
Enterrer nos morales et enterrer nos morts
Burying our head in the sand
Enterrer notre tête dans le sable
E equals MC squared, you can't relate
E égale MC carré, vous ne pouvez pas comprendre
How we made God with our hands
Comment nous avons fait Dieu avec nos mains
Whatever would Robert have said to his God
Qu'aurait dit Robert à son Dieu
'Bout how he made war with the Sun?
À propos de comment il a fait la guerre avec le Soleil?
E equals MC squared, you can't relate
E égale MC carré, vous ne pouvez pas comprendre
How we made God with our hands
Comment nous avons fait Dieu avec nos mains
All nations are rising
Toutes les nations se lèvent
Through acid bells of love and hate
À travers les cloches acides de l'amour et de la haine
Chain letters of Satan
Lettres en chaîne de Satan
Uncertainty led us all to this
L'incertitude nous a tous menés à cela
All nations are rising
Toutes les nations se lèvent
Through acid veils of love and hate
À travers les voiles acides de l'amour et de la haine
Cold fusion of fury
Fusion froide de fureur
Divide and conquer while ye may
Divisez et conquérez pendant que vous le pouvez
Others preach and others fall and pray
D'autres prêchent et d'autres tombent et prient
In the bunkers where we'll die
Dans les bunkers où nous mourrons
We're the executioners, they lie
Nous sommes les bourreaux, ils mentent
Bombers launched with no recall
Bombardiers lancés sans rappel
Minute warning of the missile fall
Avertissement d'une minute de la chute du missile
Take a look at your last day
Jetez un œil à votre dernier jour
Guessing you won't have the time to cry
Je suppose que vous n'aurez pas le temps de pleurer
Out of the the universe
Hors de l'univers
A strange love is born
Un étrange amour est né
Unholy union
Union impie
Trinity reformed
Trinité réformée
Out of the darkness
Hors de l'obscurité
Out of the darkness
Hors de l'obscurité
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Hors de l'obscurité, plus brillant que mille soleils
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Hors de l'obscurité, plus brillant que mille soleils
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Hors de l'obscurité, plus brillant que mille soleils
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Hors de l'obscurité, plus brillant que mille soleils
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Hors de l'obscurité, plus brillant que mille soleils
Holy Father, we have sinned
Saint Père, nous avons péché
We are not the sons of God
Não somos filhos de Deus
We are not his chosen people now
Não somos mais o seu povo escolhido
We have crossed the path he trod
Cruzamos o caminho que ele trilhou
We will feel the pain of his beginning
Sentiremos a dor de seu começo
Shadow fingers rise above
Dedos sombrios se erguem acima
Iron fingers stab the desert sky
Dedos de ferro perfuram o céu do deserto
Oh, behold the power of man
Oh, contemple o poder do homem
On its tower, ready for the fall
Em sua torre, pronta para a queda
Knocking heads together well
Batendo cabeças juntas bem
Raze a city, build a living Hell
Arrase uma cidade, construa um inferno vivo
Join the race to suicide
Junte-se à corrida para o suicídio
Listen for the tolling of the bell
Ouça o toque do sino
Out of the the universe
Fora do universo
A strange love is born
Um estranho amor nasce
Unholy union
União profana
Trinity reformed
Trindade reformada
Yellow sun, its evil twin
Sol amarelo, seu gêmeo maligno
In the black the winds deliver him
No escuro, os ventos o entregam
We will sleep to souls within
Dormiremos para as almas dentro
Atom seed to nuclear dust is riven
Semente atômica para poeira nuclear é rachada
Out of the the universe
Fora do universo
A strange love is born
Um estranho amor nasce
Unholy union
União profana
Trinity reformed
Trindade reformada
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fora da escuridão, mais brilhante que mil sóis
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fora da escuridão, mais brilhante que mil sóis
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fora da escuridão, mais brilhante que mil sóis
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fora da escuridão, mais brilhante que mil sóis
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fora da escuridão, mais brilhante que mil sóis
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fora da escuridão, mais brilhante que mil sóis
Burying our morals and burying our dead
Enterrando nossos princípios e enterrando nossos mortos
Burying our head in the sand
Enterrando nossa cabeça na areia
E equals MC squared, you can't relate
E igual a MC ao quadrado, você não pode se relacionar
How we made God with our hands
Como fizemos Deus com nossas mãos
Whatever would Robert have said to his God
O que Robert teria dito a seu Deus
'Bout how he made war with the Sun?
Sobre como ele fez guerra com o Sol?
E equals MC squared, you can't relate
E igual a MC ao quadrado, você não pode se relacionar
How we made God with our hands
Como fizemos Deus com nossas mãos
All nations are rising
Todas as nações estão se erguendo
Through acid bells of love and hate
Através de sinos ácidos de amor e ódio
Chain letters of Satan
Cartas em corrente de Satanás
Uncertainty led us all to this
A incerteza nos levou a isso
All nations are rising
Todas as nações estão se erguendo
Through acid veils of love and hate
Através de véus ácidos de amor e ódio
Cold fusion of fury
Fusão fria de fúria
Divide and conquer while ye may
Divida e conquiste enquanto puder
Others preach and others fall and pray
Outros pregam e outros caem e oram
In the bunkers where we'll die
Nos bunkers onde morreremos
We're the executioners, they lie
Somos os carrascos, eles mentem
Bombers launched with no recall
Bombardeiros lançados sem recall
Minute warning of the missile fall
Aviso de um minuto da queda do míssil
Take a look at your last day
Dê uma olhada no seu último dia
Guessing you won't have the time to cry
Acho que você não terá tempo para chorar
Out of the the universe
Fora do universo
A strange love is born
Um estranho amor nasce
Unholy union
União profana
Trinity reformed
Trindade reformada
Out of the darkness
Fora da escuridão
Out of the darkness
Fora da escuridão
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fora da escuridão, mais brilhante que mil sóis
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fora da escuridão, mais brilhante que mil sóis
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fora da escuridão, mais brilhante que mil sóis
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fora da escuridão, mais brilhante que mil sóis
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fora da escuridão, mais brilhante que mil sóis
Holy Father, we have sinned
Santo Pai, nós pecamos
We are not the sons of God
No somos los hijos de Dios
We are not his chosen people now
Ahora no somos su pueblo elegido
We have crossed the path he trod
Hemos cruzado el camino que él recorrió
We will feel the pain of his beginning
Sentiremos el dolor de su comienzo
Shadow fingers rise above
Dedos de sombra se elevan
Iron fingers stab the desert sky
Dedos de hierro apuñalan el cielo del desierto
Oh, behold the power of man
Oh, contempla el poder del hombre
On its tower, ready for the fall
En su torre, listo para la caída
Knocking heads together well
Golpeando cabezas juntas bien
Raze a city, build a living Hell
Arrasa una ciudad, construye un infierno viviente
Join the race to suicide
Únete a la carrera hacia el suicidio
Listen for the tolling of the bell
Escucha el tañido de la campana
Out of the the universe
Fuera del universo
A strange love is born
Nace un extraño amor
Unholy union
Unión impía
Trinity reformed
Trinidad reformada
Yellow sun, its evil twin
Sol amarillo, su gemelo malvado
In the black the winds deliver him
En la oscuridad los vientos lo entregan
We will sleep to souls within
Dormiremos a las almas dentro
Atom seed to nuclear dust is riven
La semilla atómica se convierte en polvo nuclear
Out of the the universe
Fuera del universo
A strange love is born
Nace un extraño amor
Unholy union
Unión impía
Trinity reformed
Trinidad reformada
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad, más brillante que mil soles
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad, más brillante que mil soles
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad, más brillante que mil soles
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad, más brillante que mil soles
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad, más brillante que mil soles
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad, más brillante que mil soles
Burying our morals and burying our dead
Enterrando nuestras morales y enterrando a nuestros muertos
Burying our head in the sand
Enterrando nuestra cabeza en la arena
E equals MC squared, you can't relate
E igual a MC al cuadrado, no puedes relacionarte
How we made God with our hands
Cómo hicimos a Dios con nuestras manos
Whatever would Robert have said to his God
¿Qué habría dicho Robert a su Dios
'Bout how he made war with the Sun?
Sobre cómo hizo la guerra con el Sol?
E equals MC squared, you can't relate
E igual a MC al cuadrado, no puedes relacionarte
How we made God with our hands
Cómo hicimos a Dios con nuestras manos
All nations are rising
Todas las naciones están surgiendo
Through acid bells of love and hate
A través de campanas ácidas de amor y odio
Chain letters of Satan
Cadenas de cartas de Satanás
Uncertainty led us all to this
La incertidumbre nos llevó a todos a esto
All nations are rising
Todas las naciones están surgiendo
Through acid veils of love and hate
A través de velos ácidos de amor y odio
Cold fusion of fury
Fusión fría de furia
Divide and conquer while ye may
Divide y conquista mientras puedas
Others preach and others fall and pray
Otros predican y otros caen y rezan
In the bunkers where we'll die
En los búnkeres donde moriremos
We're the executioners, they lie
Somos los verdugos, ellos mienten
Bombers launched with no recall
Bombarderos lanzados sin posibilidad de retirada
Minute warning of the missile fall
Advertencia de un minuto de la caída del misil
Take a look at your last day
Echa un vistazo a tu último día
Guessing you won't have the time to cry
Supongo que no tendrás tiempo para llorar
Out of the the universe
Fuera del universo
A strange love is born
Nace un extraño amor
Unholy union
Unión impía
Trinity reformed
Trinidad reformada
Out of the darkness
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fuera de la oscuridad, más brillante que mil soles
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fuera de la oscuridad, más brillante que mil soles
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fuera de la oscuridad, más brillante que mil soles
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fuera de la oscuridad, más brillante que mil soles
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fuera de la oscuridad, más brillante que mil soles
Holy Father, we have sinned
Santo Padre, hemos pecado
We are not the sons of God
Wir sind nicht die Söhne Gottes
We are not his chosen people now
Wir sind jetzt nicht sein auserwähltes Volk
We have crossed the path he trod
Wir haben den Weg, den er beschritten hat, gekreuzt
We will feel the pain of his beginning
Wir werden den Schmerz seines Anfangs spüren
Shadow fingers rise above
Schattenfinger erheben sich
Iron fingers stab the desert sky
Eiserne Finger durchbohren den Wüstenhimmel
Oh, behold the power of man
Oh, betrachte die Macht des Menschen
On its tower, ready for the fall
Auf seinem Turm, bereit für den Fall
Knocking heads together well
Köpfe gut zusammenstoßen
Raze a city, build a living Hell
Eine Stadt niederreißen, eine lebende Hölle bauen
Join the race to suicide
Tritt dem Selbstmordrennen bei
Listen for the tolling of the bell
Hör auf das Läuten der Glocke
Out of the the universe
Aus dem Universum
A strange love is born
Wird eine seltsame Liebe geboren
Unholy union
Unheilige Vereinigung
Trinity reformed
Dreifaltigkeit reformiert
Yellow sun, its evil twin
Gelbe Sonne, ihr böser Zwilling
In the black the winds deliver him
In der Schwärze liefern die Winde ihn
We will sleep to souls within
Wir werden zu Seelen in uns schlafen
Atom seed to nuclear dust is riven
Atomsamen zu nuklearem Staub ist gespalten
Out of the the universe
Aus dem Universum
A strange love is born
Wird eine seltsame Liebe geboren
Unholy union
Unheilige Vereinigung
Trinity reformed
Dreifaltigkeit reformiert
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Aus der Dunkelheit, heller als tausend Sonnen
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Aus der Dunkelheit, heller als tausend Sonnen
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Aus der Dunkelheit, heller als tausend Sonnen
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Aus der Dunkelheit, heller als tausend Sonnen
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Aus der Dunkelheit, heller als tausend Sonnen
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Aus der Dunkelheit, heller als tausend Sonnen
Burying our morals and burying our dead
Wir begraben unsere Moral und unsere Toten
Burying our head in the sand
Den Kopf in den Sand stecken
E equals MC squared, you can't relate
E gleich MC Quadrat, du kannst es nicht nachvollziehen
How we made God with our hands
Wie wir Gott mit unseren Händen gemacht haben
Whatever would Robert have said to his God
Was hätte Robert wohl zu seinem Gott gesagt
'Bout how he made war with the Sun?
Über den Krieg, den er mit der Sonne geführt hat?
E equals MC squared, you can't relate
E gleich MC Quadrat, du kannst es nicht nachvollziehen
How we made God with our hands
Wie wir Gott mit unseren Händen gemacht haben
All nations are rising
Alle Nationen erheben sich
Through acid bells of love and hate
Durch saure Glocken von Liebe und Hass
Chain letters of Satan
Kettenbriefe von Satan
Uncertainty led us all to this
Unsicherheit hat uns alle dazu geführt
All nations are rising
Alle Nationen erheben sich
Through acid veils of love and hate
Durch saure Schleier von Liebe und Hass
Cold fusion of fury
Kalte Fusion der Wut
Divide and conquer while ye may
Teile und herrsche, solange du kannst
Others preach and others fall and pray
Andere predigen und andere fallen und beten
In the bunkers where we'll die
In den Bunkern, in denen wir sterben werden
We're the executioners, they lie
Wir sind die Henker, sie lügen
Bombers launched with no recall
Bomber starten ohne Rückruf
Minute warning of the missile fall
Minutenwarnung des Raketenfalls
Take a look at your last day
Schau dir deinen letzten Tag an
Guessing you won't have the time to cry
Vermutlich wirst du keine Zeit zum Weinen haben
Out of the the universe
Aus dem Universum
A strange love is born
Wird eine seltsame Liebe geboren
Unholy union
Unheilige Vereinigung
Trinity reformed
Dreifaltigkeit reformiert
Out of the darkness
Aus der Dunkelheit
Out of the darkness
Aus der Dunkelheit
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Aus der Dunkelheit, heller als tausend Sonnen
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Aus der Dunkelheit, heller als tausend Sonnen
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Aus der Dunkelheit, heller als tausend Sonnen
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Aus der Dunkelheit, heller als tausend Sonnen
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Aus der Dunkelheit, heller als tausend Sonnen
Holy Father, we have sinned
Heiliger Vater, wir haben gesündigt
We are not the sons of God
Non siamo i figli di Dio
We are not his chosen people now
Non siamo più il suo popolo scelto
We have crossed the path he trod
Abbiamo attraversato il sentiero che lui ha percorso
We will feel the pain of his beginning
Sentiremo il dolore del suo inizio
Shadow fingers rise above
Le dita ombra si alzano sopra
Iron fingers stab the desert sky
Le dita di ferro pugnalano il cielo del deserto
Oh, behold the power of man
Oh, contempla il potere dell'uomo
On its tower, ready for the fall
Sulla sua torre, pronta per la caduta
Knocking heads together well
Sbattendo le teste insieme bene
Raze a city, build a living Hell
Rasare una città, costruire un inferno vivente
Join the race to suicide
Unisciti alla corsa al suicidio
Listen for the tolling of the bell
Ascolta il rintocco della campana
Out of the the universe
Fuori dall'universo
A strange love is born
Nasce un amore strano
Unholy union
Unione sacrilega
Trinity reformed
Trinità riformata
Yellow sun, its evil twin
Sole giallo, il suo gemello malvagio
In the black the winds deliver him
Nel nero i venti lo consegnano
We will sleep to souls within
Dormiremo alle anime dentro
Atom seed to nuclear dust is riven
Il seme dell'atomo alla polvere nucleare è squarciato
Out of the the universe
Fuori dall'universo
A strange love is born
Nasce un amore strano
Unholy union
Unione sacrilega
Trinity reformed
Trinità riformata
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fuori dall'oscurità, più luminoso di mille soli
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fuori dall'oscurità, più luminoso di mille soli
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fuori dall'oscurità, più luminoso di mille soli
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fuori dall'oscurità, più luminoso di mille soli
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fuori dall'oscurità, più luminoso di mille soli
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Fuori dall'oscurità, più luminoso di mille soli
Burying our morals and burying our dead
Seppellendo i nostri valori e seppellendo i nostri morti
Burying our head in the sand
Seppellendo la nostra testa nella sabbia
E equals MC squared, you can't relate
E uguale MC quadrato, non puoi relazionarti
How we made God with our hands
Come abbiamo fatto Dio con le nostre mani
Whatever would Robert have said to his God
Cosa avrebbe detto Robert al suo Dio
'Bout how he made war with the Sun?
Riguardo a come ha fatto la guerra con il Sole?
E equals MC squared, you can't relate
E uguale MC quadrato, non puoi relazionarti
How we made God with our hands
Come abbiamo fatto Dio con le nostre mani
All nations are rising
Tutte le nazioni si stanno alzando
Through acid bells of love and hate
Attraverso campane acide di amore e odio
Chain letters of Satan
Lettere a catena di Satana
Uncertainty led us all to this
L'incertezza ci ha portato tutti a questo
All nations are rising
Tutte le nazioni si stanno alzando
Through acid veils of love and hate
Attraverso veli acidi di amore e odio
Cold fusion of fury
Fusione fredda di furia
Divide and conquer while ye may
Dividi e conquista finché puoi
Others preach and others fall and pray
Altri predicano e altri cadono e pregano
In the bunkers where we'll die
Nei bunker in cui moriremo
We're the executioners, they lie
Siamo gli esecutori, loro mentono
Bombers launched with no recall
Bombardieri lanciati senza richiamo
Minute warning of the missile fall
Avviso di un minuto della caduta del missile
Take a look at your last day
Dai un'occhiata al tuo ultimo giorno
Guessing you won't have the time to cry
Immagino che non avrai il tempo di piangere
Out of the the universe
Fuori dall'universo
A strange love is born
Nasce un amore strano
Unholy union
Unione sacrilega
Trinity reformed
Trinità riformata
Out of the darkness
Fuori dall'oscurità
Out of the darkness
Fuori dall'oscurità
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fuori dall'oscurità, più luminoso di mille soli
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fuori dall'oscurità, più luminoso di mille soli
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fuori dall'oscurità, più luminoso di mille soli
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fuori dall'oscurità, più luminoso di mille soli
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Fuori dall'oscurità, più luminoso di mille soli
Holy Father, we have sinned
Santo Padre, abbiamo peccato
We are not the sons of God
Kami bukan anak-anak Tuhan
We are not his chosen people now
Kami bukan lagi orang-orang pilihan-Nya sekarang
We have crossed the path he trod
Kami telah melintasi jalan yang Dia tempuh
We will feel the pain of his beginning
Kami akan merasakan sakit dari awal-Nya
Shadow fingers rise above
Jari-jari bayangan menjulang tinggi
Iron fingers stab the desert sky
Jari-jari besi menusuk langit gurun
Oh, behold the power of man
Oh, lihatlah kekuatan manusia
On its tower, ready for the fall
Di menara-Nya, siap untuk jatuh
Knocking heads together well
Mengetukkan kepala bersama dengan baik
Raze a city, build a living Hell
Meratakan kota, membangun neraka hidup
Join the race to suicide
Bergabung dalam perlombaan menuju bunuh diri
Listen for the tolling of the bell
Dengarkan lonceng yang berdentang
Out of the the universe
Dari alam semesta
A strange love is born
Cinta aneh lahir
Unholy union
Persatuan yang tidak suci
Trinity reformed
Trinitas dibentuk kembali
Yellow sun, its evil twin
Matahari kuning, saudara jahatnya
In the black the winds deliver him
Dalam kegelapan, angin membawanya
We will sleep to souls within
Kami akan tidur dengan jiwa di dalam
Atom seed to nuclear dust is riven
Benih atom menjadi debu nuklir terbelah
Out of the the universe
Dari alam semesta
A strange love is born
Cinta aneh lahir
Unholy union
Persatuan yang tidak suci
Trinity reformed
Trinitas dibentuk kembali
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Dari kegelapan, lebih terang dari seribu matahari
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Dari kegelapan, lebih terang dari seribu matahari
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Dari kegelapan, lebih terang dari seribu matahari
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Dari kegelapan, lebih terang dari seribu matahari
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Dari kegelapan, lebih terang dari seribu matahari
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Dari kegelapan, lebih terang dari seribu matahari
Burying our morals and burying our dead
Menguburkan moral kita dan menguburkan orang mati kita
Burying our head in the sand
Menguburkan kepala kita di pasir
E equals MC squared, you can't relate
E sama dengan MC kuadrat, kamu tidak bisa berhubungan
How we made God with our hands
Bagaimana kita menciptakan Tuhan dengan tangan kita
Whatever would Robert have said to his God
Apa yang akan Robert katakan kepada Tuhan-Nya
'Bout how he made war with the Sun?
Tentang bagaimana dia berperang dengan Matahari?
E equals MC squared, you can't relate
E sama dengan MC kuadrat, kamu tidak bisa berhubungan
How we made God with our hands
Bagaimana kita menciptakan Tuhan dengan tangan kita
All nations are rising
Semua bangsa sedang bangkit
Through acid bells of love and hate
Melalui bel asam cinta dan benci
Chain letters of Satan
Surat rantai dari Setan
Uncertainty led us all to this
Ketidakpastian membawa kita semua ke sini
All nations are rising
Semua bangsa sedang bangkit
Through acid veils of love and hate
Melalui kerudung asam cinta dan benci
Cold fusion of fury
Fusi dingin dari kemarahan
Divide and conquer while ye may
Pisahkan dan taklukkan selagi kau bisa
Others preach and others fall and pray
Orang lain berkhotbah dan orang lain jatuh dan berdoa
In the bunkers where we'll die
Di bunker tempat kita akan mati
We're the executioners, they lie
Kami adalah algojo, mereka berbohong
Bombers launched with no recall
Bomber diluncurkan tanpa panggilan kembali
Minute warning of the missile fall
Peringatan satu menit jatuhnya rudal
Take a look at your last day
Lihatlah hari terakhirmu
Guessing you won't have the time to cry
Menebak kamu tidak akan punya waktu untuk menangis
Out of the the universe
Dari alam semesta
A strange love is born
Cinta aneh lahir
Unholy union
Persatuan yang tidak suci
Trinity reformed
Trinitas dibentuk kembali
Out of the darkness
Dari kegelapan
Out of the darkness
Dari kegelapan
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Dari kegelapan, lebih terang dari seribu matahari
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Dari kegelapan, lebih terang dari seribu matahari
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Dari kegelapan, lebih terang dari seribu matahari
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Dari kegelapan, lebih terang dari seribu matahari
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
Dari kegelapan, lebih terang dari seribu matahari
Holy Father, we have sinned
Bapa Kudus, kami telah berdosa
We are not the sons of God
เราไม่ใช่บุตรชายของพระเจ้า
We are not his chosen people now
เราไม่ใช่คนที่พระเจ้าเลือกในปัจจุบัน
We have crossed the path he trod
เราได้ข้ามทางที่พระเจ้าเคยเดิน
We will feel the pain of his beginning
เราจะรู้สึกความเจ็บปวดจากการเริ่มต้นของพระองค์
Shadow fingers rise above
นิ้วมือเงากำลังพุ่งขึ้นมา
Iron fingers stab the desert sky
นิ้วมือเหล็กแทงท้องฟ้าทะเลทราย
Oh, behold the power of man
โอ้ ดูกำลังความของมนุษย์สิ่งมีชีวิต
On its tower, ready for the fall
บนหอคอยของมัน พร้อมสำหรับการพังทลาย
Knocking heads together well
การชนหัวกันอย่างดี
Raze a city, build a living Hell
ทำลายเมือง สร้างนรกที่มีชีวิต
Join the race to suicide
เข้าร่วมการแข่งขันเพื่อการฆ่าตัวตาย
Listen for the tolling of the bell
ฟังเสียงระฆังที่กำลังดัง
Out of the the universe
ออกจากจักรวาล
A strange love is born
รักแปลกๆ กำลังเกิดขึ้น
Unholy union
สหายสมรสที่ไม่บริสุทธิ์
Trinity reformed
ความสามัคคีถูกสร้างขึ้นใหม่
Yellow sun, its evil twin
ดวงอาทิตย์สีเหลือง และคู่แฝดที่ชั่วร้าย
In the black the winds deliver him
ในความมืด ลมพามันมา
We will sleep to souls within
เราจะหลับไปกับวิญญาณภายใน
Atom seed to nuclear dust is riven
เมล็ดอะตอมถูกแยกออกเป็นฝุ่นนิวเคลียร์
Out of the the universe
ออกจากจักรวาล
A strange love is born
รักแปลกๆ กำลังเกิดขึ้น
Unholy union
สหายสมรสที่ไม่บริสุทธิ์
Trinity reformed
ความสามัคคีถูกสร้างขึ้นใหม่
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
ออกจากความมืด สว่างกว่าพันดวงอาทิตย์
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
ออกจากความมืด สว่างกว่าพันดวงอาทิตย์
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
ออกจากความมืด สว่างกว่าพันดวางอาทิตย์
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
ออกจากความมืด สว่างกว่าพันดวงอาทิตย์
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
ออกจากความมืด สว่างกว่าพันดวงอาทิตย์
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
ออกจากความมืด สว่างกว่าพันดวงอาทิตย์
Burying our morals and burying our dead
ฝังศีลธรรมและฝังคนตายของเรา
Burying our head in the sand
ฝังหัวของเราลงในทราย
E equals MC squared, you can't relate
E เท่ากับ MC ที่ยกกำลังสอง คุณไม่สามารถเข้าใจ
How we made God with our hands
วิธีที่เราสร้างพระเจ้าด้วยมือของเรา
Whatever would Robert have said to his God
โรเบิร์ตจะพูดอะไรกับพระเจ้าของเขา
'Bout how he made war with the Sun?
เกี่ยวกับวิธีที่เขาสร้างสงครามกับดวงอาทิตย์?
E equals MC squared, you can't relate
E เท่ากับ MC ที่ยกกำลังสอง คุณไม่สามารถเข้าใจ
How we made God with our hands
วิธีที่เราสร้างพระเจ้าด้วยมือของเรา
All nations are rising
ทุกประเทศกำลังยกขึ้น
Through acid bells of love and hate
ผ่านกระด bells ของความรักและความเกลียดชัง
Chain letters of Satan
จดหมายโซ่ของซาตาน
Uncertainty led us all to this
ความไม่แน่นอนนำเราทั้งหมดมาที่นี่
All nations are rising
ทุกประเทศกำลังยกขึ้น
Through acid veils of love and hate
ผ่านกระดาษกรองของความรักและความเกลียดชัง
Cold fusion of fury
การรวมตัวของความโกรธ
Divide and conquer while ye may
แบ่งแยกและปราบปรามขณะที่คุณยังสามารถ
Others preach and others fall and pray
คนอื่นๆ บางคนเป็นผู้สอน และบางคนตกลงไปและสวดมนต์
In the bunkers where we'll die
ในที่หลบภัยที่เราจะตาย
We're the executioners, they lie
เราคือผู้ลงโทษ พวกเขากล่าวเท็จ
Bombers launched with no recall
เครื่องบินทิ้งระเบิดถูกส่งออกโดยไม่มีการเรียกกลับ
Minute warning of the missile fall
คำเตือนของการตกของจรวด
Take a look at your last day
ดูวันสุดท้ายของคุณ
Guessing you won't have the time to cry
คุณคงไม่มีเวลาที่จะร้องไห้
Out of the the universe
ออกจากจักรวาล
A strange love is born
รักแปลกๆ กำลังเกิดขึ้น
Unholy union
สหายสมรสที่ไม่บริสุทธิ์
Trinity reformed
ความสามัคคีถูกสร้างขึ้นใหม่
Out of the darkness
ออกจากความมืด
Out of the darkness
ออกจากความมืด
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
ออกจากความมืด สว่างกว่าพันดวงอาทิตย์
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
ออกจากความมืด สว่างกว่าพันดวงอาทิตย์
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
ออกจากความมืด สว่างกว่าพันดวงอาทิตย์
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
ออกจากความมืด สว่างกว่าพันดวงอาทิตย์
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
ออกจากความมืด สว่างกว่าพันดวงอาทิตย์
Holy Father, we have sinned
พระบิดาทรงบริสุทธิ์ เราได้ทำบาป
We are not the sons of God
我们不是上帝的儿子
We are not his chosen people now
我们现在不是他的选民
We have crossed the path he trod
我们已经走过他走过的路
We will feel the pain of his beginning
我们将感受他开始的痛苦
Shadow fingers rise above
阴影的手指升起
Iron fingers stab the desert sky
铁的手指刺向沙漠的天空
Oh, behold the power of man
哦,看看人的力量
On its tower, ready for the fall
在它的塔上,准备好倒下
Knocking heads together well
把头撞在一起
Raze a city, build a living Hell
夷为平地的城市,建造一个活生生的地狱
Join the race to suicide
加入自杀的竞赛
Listen for the tolling of the bell
听听钟声的敲响
Out of the the universe
从宇宙中
A strange love is born
诞生了一种奇怪的爱
Unholy union
不神圣的联合
Trinity reformed
三位一体重塑
Yellow sun, its evil twin
黄色的太阳,它的邪恶的双胞胎
In the black the winds deliver him
在黑暗中,风把他带来
We will sleep to souls within
我们将沉睡在灵魂之中
Atom seed to nuclear dust is riven
原子种子被撕裂成核尘
Out of the the universe
从宇宙中
A strange love is born
诞生了一种奇怪的爱
Unholy union
不神圣的联合
Trinity reformed
三位一体重塑
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
从黑暗中,比千万个太阳还要明亮
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
从黑暗中,比千万个太阳还要明亮
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
从黑暗中,比千万个太阳还要明亮
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
从黑暗中,比千万个太阳还要明亮
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
从黑暗中,比千万个太阳还要明亮
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
从黑暗中,比千万个太阳还要明亮
Burying our morals and burying our dead
埋葬我们的道德和我们的死者
Burying our head in the sand
把头埋在沙子里
E equals MC squared, you can't relate
E等于MC平方,你无法理解
How we made God with our hands
我们是如何用我们的手创造上帝的
Whatever would Robert have said to his God
罗伯特对他的上帝说了什么
'Bout how he made war with the Sun?
关于他如何与太阳作战?
E equals MC squared, you can't relate
E等于MC平方,你无法理解
How we made God with our hands
我们是如何用我们的手创造上帝的
All nations are rising
所有的国家都在崛起
Through acid bells of love and hate
通过酸性的爱和恨的钟声
Chain letters of Satan
撒旦的连锁信
Uncertainty led us all to this
不确定性把我们都带到了这里
All nations are rising
所有的国家都在崛起
Through acid veils of love and hate
通过酸性的爱和恨的面纱
Cold fusion of fury
愤怒的冷聚变
Divide and conquer while ye may
趁你们还可以分裂和征服的时候
Others preach and others fall and pray
其他人在祈祷和跌倒
In the bunkers where we'll die
在我们将死去的掩体里
We're the executioners, they lie
我们是行刑者,他们在撒谎
Bombers launched with no recall
轰炸机发射,没有召回
Minute warning of the missile fall
导弹落下的一分钟警告
Take a look at your last day
看看你的最后一天
Guessing you won't have the time to cry
猜你没有时间哭泣
Out of the the universe
从宇宙中
A strange love is born
诞生了一种奇怪的爱
Unholy union
不神圣的联合
Trinity reformed
三位一体重塑
Out of the darkness
从黑暗中
Out of the darkness
从黑暗中
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
从黑暗中,比千万个太阳还要明亮
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
从黑暗中,比千万个太阳还要明亮
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
从黑暗中,比千万个太阳还要明亮
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
从黑暗中,比千万个太阳还要明亮
Out of the darkness, brighter than a thousands suns
从黑暗中,比千万个太阳还要明亮
Holy Father, we have sinned
圣父,我们已经犯了罪

Curiosités sur la chanson Brighter Than a Thousand Suns de Iron Maiden

Quand la chanson “Brighter Than a Thousand Suns” a-t-elle été lancée par Iron Maiden?
La chanson Brighter Than a Thousand Suns a été lancée en 2006, sur l’album “A Matter of Life and Death”.
Qui a composé la chanson “Brighter Than a Thousand Suns” de Iron Maiden?
La chanson “Brighter Than a Thousand Suns” de Iron Maiden a été composée par Adrian Frederick Smith, Bruce Dickinson, Stephen Percy Harris.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Iron Maiden

Autres artistes de Heavy metal music