Homme et Femme

Daniel Darc, Pascal Obispo

Paroles Traduction

J'ai menti pour m'en tirer

Comme un homme, je suis habituée
Traitée de conne pour essayer

Sans trop croire que ça puisse marcher

Toi, de ton côté, pas sage
Tu savais que ce n'était que passage

Obligé, atterrissage
Garantie avec dommage

C'est comme ça
Regarde, là
Homme et femme
On n'y peut rien savoir, voilà

J'ai menti pour m'en tirer

Comme un homme, je suis habituée
Traitée de conne pour essayer

Sans trop croire que ça puisse marcher

Toi, t'esquives, tu tires la page
À moins que tu me fasses un mirage

Mon cerveau qui déménage
Qui débloque, qui plie bagage

C'est comme ça
Regarde, là
Homme et femme
On n'y peut rien savoir, voilà (ouais)

C'est comme ça
Regarde, là
Homme et femme
On n'y peut rien savoir, voilà

J'ai menti pour m'enterrer
Comme une pomme bien abîmée

Et sous la terre retournée
En cendre et en poussière

C'est comme ça
Regarde, là
Homme et femme
On n'y peut rien savoir, voilà

C'est comme ça
Regarde, là
Homme et femme
On n'y peut rien savoir, voilà

C'est comme ça
Regarde, là
Homme et femme
On n'y peut rien savoir, voilà
Et voilà (ouh ouh)

C'est comme ça
Regarde, là
Homme et femme
On n'y peut rien savoir, voilà

C'est comme ça
Regarde, là
Homme et femme
On n'y peut rien savoir, voilà

Homme et femme
Homme et femme
À chaque fois
À chaque fois
Savoir
Homme et femme
À chaque fois savoir
Voilà

J'ai menti pour m'en tirer
Menti para me safar
Comme un homme, je suis habituée
Como um homem, estou acostumada
Traitée de conne pour essayer
Chamada de idiota por tentar
Sans trop croire que ça puisse marcher
Sem acreditar muito que isso possa funcionar
Toi, de ton côté, pas sage
Você, do seu lado, não é sábio
Tu savais que ce n'était que passage
Você sabia que era apenas uma passagem
Obligé, atterrissage
Obrigado, aterrissagem
Garantie avec dommage
Garantido com danos
C'est comme ça
É assim
Regarde, là
Olha, lá
Homme et femme
Homem e mulher
On n'y peut rien savoir, voilà
Não podemos saber nada, é isso
J'ai menti pour m'en tirer
Menti para me safar
Comme un homme, je suis habituée
Como um homem, estou acostumada
Traitée de conne pour essayer
Chamada de idiota por tentar
Sans trop croire que ça puisse marcher
Sem acreditar muito que isso possa funcionar
Toi, t'esquives, tu tires la page
Você, evita, vira a página
À moins que tu me fasses un mirage
A menos que você me faça um miragem
Mon cerveau qui déménage
Meu cérebro que se muda
Qui débloque, qui plie bagage
Que destrava, que faz as malas
C'est comme ça
É assim
Regarde, là
Olha, lá
Homme et femme
Homem e mulher
On n'y peut rien savoir, voilà (ouais)
Não podemos saber nada, é isso (sim)
C'est comme ça
É assim
Regarde, là
Olha, lá
Homme et femme
Homem e mulher
On n'y peut rien savoir, voilà
Não podemos saber nada, é isso
J'ai menti pour m'enterrer
Menti para me enterrar
Comme une pomme bien abîmée
Como uma maçã bem danificada
Et sous la terre retournée
E sob a terra revirada
En cendre et en poussière
Em cinzas e poeira
C'est comme ça
É assim
Regarde, là
Olha, lá
Homme et femme
Homem e mulher
On n'y peut rien savoir, voilà
Não podemos saber nada, é isso
C'est comme ça
É assim
Regarde, là
Olha, lá
Homme et femme
Homem e mulher
On n'y peut rien savoir, voilà
Não podemos saber nada, é isso
C'est comme ça
É assim
Regarde, là
Olha, lá
Homme et femme
Homem e mulher
On n'y peut rien savoir, voilà
Não podemos saber nada, é isso
Et voilà (ouh ouh)
E é isso (uh uh)
C'est comme ça
É assim
Regarde, là
Olha, lá
Homme et femme
Homem e mulher
On n'y peut rien savoir, voilà
Não podemos saber nada, é isso
C'est comme ça
É assim
Regarde, là
Olha, lá
Homme et femme
Homem e mulher
On n'y peut rien savoir, voilà
Não podemos saber nada, é isso
Homme et femme
Homem e mulher
Homme et femme
Homem e mulher
À chaque fois
Toda vez
À chaque fois
Toda vez
Savoir
Saber
Homme et femme
Homem e mulher
À chaque fois savoir
Toda vez saber
Voilà
É isso
J'ai menti pour m'en tirer
I lied to get away
Comme un homme, je suis habituée
Like a man, I'm used to it
Traitée de conne pour essayer
Called a fool for trying
Sans trop croire que ça puisse marcher
Without really believing it could work
Toi, de ton côté, pas sage
You, on your side, not wise
Tu savais que ce n'était que passage
You knew it was just a phase
Obligé, atterrissage
Forced, landing
Garantie avec dommage
Guaranteed with damage
C'est comme ça
That's how it is
Regarde, là
Look, there
Homme et femme
Man and woman
On n'y peut rien savoir, voilà
We can't know anything, that's it
J'ai menti pour m'en tirer
I lied to get away
Comme un homme, je suis habituée
Like a man, I'm used to it
Traitée de conne pour essayer
Called a fool for trying
Sans trop croire que ça puisse marcher
Without really believing it could work
Toi, t'esquives, tu tires la page
You, you dodge, you turn the page
À moins que tu me fasses un mirage
Unless you make me a mirage
Mon cerveau qui déménage
My brain that moves
Qui débloque, qui plie bagage
That unlocks, that packs up
C'est comme ça
That's how it is
Regarde, là
Look, there
Homme et femme
Man and woman
On n'y peut rien savoir, voilà (ouais)
We can't know anything, that's it (yeah)
C'est comme ça
That's how it is
Regarde, là
Look, there
Homme et femme
Man and woman
On n'y peut rien savoir, voilà
We can't know anything, that's it
J'ai menti pour m'enterrer
I lied to bury myself
Comme une pomme bien abîmée
Like a badly damaged apple
Et sous la terre retournée
And under the turned earth
En cendre et en poussière
In ash and dust
C'est comme ça
That's how it is
Regarde, là
Look, there
Homme et femme
Man and woman
On n'y peut rien savoir, voilà
We can't know anything, that's it
C'est comme ça
That's how it is
Regarde, là
Look, there
Homme et femme
Man and woman
On n'y peut rien savoir, voilà
We can't know anything, that's it
C'est comme ça
That's how it is
Regarde, là
Look, there
Homme et femme
Man and woman
On n'y peut rien savoir, voilà
We can't know anything, that's it
Et voilà (ouh ouh)
And that's it (ooh ooh)
C'est comme ça
That's how it is
Regarde, là
Look, there
Homme et femme
Man and woman
On n'y peut rien savoir, voilà
We can't know anything, that's it
C'est comme ça
That's how it is
Regarde, là
Look, there
Homme et femme
Man and woman
On n'y peut rien savoir, voilà
We can't know anything, that's it
Homme et femme
Man and woman
Homme et femme
Man and woman
À chaque fois
Every time
À chaque fois
Every time
Savoir
Know
Homme et femme
Man and woman
À chaque fois savoir
Every time know
Voilà
That's it
J'ai menti pour m'en tirer
Mentí para salir de esto
Comme un homme, je suis habituée
Como un hombre, estoy acostumbrada
Traitée de conne pour essayer
Tratada como tonta por intentarlo
Sans trop croire que ça puisse marcher
Sin creer demasiado que pueda funcionar
Toi, de ton côté, pas sage
Tú, por tu parte, no eres sabio
Tu savais que ce n'était que passage
Sabías que esto era solo temporal
Obligé, atterrissage
Obligado, aterrizaje
Garantie avec dommage
Garantizado con daño
C'est comme ça
Es así
Regarde, là
Mira, ahí
Homme et femme
Hombre y mujer
On n'y peut rien savoir, voilà
No podemos saber nada, ahí tienes
J'ai menti pour m'en tirer
Mentí para salir de esto
Comme un homme, je suis habituée
Como un hombre, estoy acostumbrada
Traitée de conne pour essayer
Tratada como tonta por intentarlo
Sans trop croire que ça puisse marcher
Sin creer demasiado que pueda funcionar
Toi, t'esquives, tu tires la page
Tú, esquivas, pasas la página
À moins que tu me fasses un mirage
A menos que me hagas un espejismo
Mon cerveau qui déménage
Mi cerebro que se muda
Qui débloque, qui plie bagage
Que se desbloquea, que hace las maletas
C'est comme ça
Es así
Regarde, là
Mira, ahí
Homme et femme
Hombre y mujer
On n'y peut rien savoir, voilà (ouais)
No podemos saber nada, ahí tienes (sí)
C'est comme ça
Es así
Regarde, là
Mira, ahí
Homme et femme
Hombre y mujer
On n'y peut rien savoir, voilà
No podemos saber nada, ahí tienes
J'ai menti pour m'enterrer
Mentí para enterrarme
Comme une pomme bien abîmée
Como una manzana muy dañada
Et sous la terre retournée
Y bajo la tierra removida
En cendre et en poussière
En ceniza y en polvo
C'est comme ça
Es así
Regarde, là
Mira, ahí
Homme et femme
Hombre y mujer
On n'y peut rien savoir, voilà
No podemos saber nada, ahí tienes
C'est comme ça
Es así
Regarde, là
Mira, ahí
Homme et femme
Hombre y mujer
On n'y peut rien savoir, voilà
No podemos saber nada, ahí tienes
C'est comme ça
Es así
Regarde, là
Mira, ahí
Homme et femme
Hombre y mujer
On n'y peut rien savoir, voilà
No podemos saber nada, ahí tienes
Et voilà (ouh ouh)
Y ahí tienes (uh uh)
C'est comme ça
Es así
Regarde, là
Mira, ahí
Homme et femme
Hombre y mujer
On n'y peut rien savoir, voilà
No podemos saber nada, ahí tienes
C'est comme ça
Es así
Regarde, là
Mira, ahí
Homme et femme
Hombre y mujer
On n'y peut rien savoir, voilà
No podemos saber nada, ahí tienes
Homme et femme
Hombre y mujer
Homme et femme
Hombre y mujer
À chaque fois
Cada vez
À chaque fois
Cada vez
Savoir
Saber
Homme et femme
Hombre y mujer
À chaque fois savoir
Cada vez saber
Voilà
Ahí tienes
J'ai menti pour m'en tirer
Ich habe gelogen, um davon zu kommen
Comme un homme, je suis habituée
Wie ein Mann bin ich es gewohnt
Traitée de conne pour essayer
Als Dummkopf behandelt zu werden, um es zu versuchen
Sans trop croire que ça puisse marcher
Ohne wirklich zu glauben, dass es funktionieren könnte
Toi, de ton côté, pas sage
Du, auf deiner Seite, nicht weise
Tu savais que ce n'était que passage
Du wusstest, dass es nur vorübergehend war
Obligé, atterrissage
Gezwungen, Landung
Garantie avec dommage
Garantiert mit Schaden
C'est comme ça
So ist es
Regarde, là
Schau, da
Homme et femme
Mann und Frau
On n'y peut rien savoir, voilà
Wir können nichts wissen, das ist es
J'ai menti pour m'en tirer
Ich habe gelogen, um davon zu kommen
Comme un homme, je suis habituée
Wie ein Mann bin ich es gewohnt
Traitée de conne pour essayer
Als Dummkopf behandelt zu werden, um es zu versuchen
Sans trop croire que ça puisse marcher
Ohne wirklich zu glauben, dass es funktionieren könnte
Toi, t'esquives, tu tires la page
Du, du weichst aus, du drehst die Seite um
À moins que tu me fasses un mirage
Es sei denn, du machst mir eine Fata Morgana
Mon cerveau qui déménage
Mein Gehirn, das umzieht
Qui débloque, qui plie bagage
Das durchdreht, das die Koffer packt
C'est comme ça
So ist es
Regarde, là
Schau, da
Homme et femme
Mann und Frau
On n'y peut rien savoir, voilà (ouais)
Wir können nichts wissen, das ist es (ja)
C'est comme ça
So ist es
Regarde, là
Schau, da
Homme et femme
Mann und Frau
On n'y peut rien savoir, voilà
Wir können nichts wissen, das ist es
J'ai menti pour m'enterrer
Ich habe gelogen, um mich zu begraben
Comme une pomme bien abîmée
Wie ein sehr beschädigter Apfel
Et sous la terre retournée
Und unter der umgedrehten Erde
En cendre et en poussière
In Asche und Staub
C'est comme ça
So ist es
Regarde, là
Schau, da
Homme et femme
Mann und Frau
On n'y peut rien savoir, voilà
Wir können nichts wissen, das ist es
C'est comme ça
So ist es
Regarde, là
Schau, da
Homme et femme
Mann und Frau
On n'y peut rien savoir, voilà
Wir können nichts wissen, das ist es
C'est comme ça
So ist es
Regarde, là
Schau, da
Homme et femme
Mann und Frau
On n'y peut rien savoir, voilà
Wir können nichts wissen, das ist es
Et voilà (ouh ouh)
Und das ist es (uh uh)
C'est comme ça
So ist es
Regarde, là
Schau, da
Homme et femme
Mann und Frau
On n'y peut rien savoir, voilà
Wir können nichts wissen, das ist es
C'est comme ça
So ist es
Regarde, là
Schau, da
Homme et femme
Mann und Frau
On n'y peut rien savoir, voilà
Wir können nichts wissen, das ist es
Homme et femme
Mann und Frau
Homme et femme
Mann und Frau
À chaque fois
Jedes Mal
À chaque fois
Jedes Mal
Savoir
Wissen
Homme et femme
Mann und Frau
À chaque fois savoir
Jedes Mal wissen
Voilà
Das ist es
J'ai menti pour m'en tirer
Ho mentito per cavarmela
Comme un homme, je suis habituée
Come un uomo, ci sono abituata
Traitée de conne pour essayer
Trattata da stupida per averci provato
Sans trop croire que ça puisse marcher
Senza credere troppo che potesse funzionare
Toi, de ton côté, pas sage
Tu, dal tuo lato, non sei saggio
Tu savais que ce n'était que passage
Sapevi che era solo un passaggio
Obligé, atterrissage
Obbligato, atterraggio
Garantie avec dommage
Garanzia con danno
C'est comme ça
È così
Regarde, là
Guarda, là
Homme et femme
Uomo e donna
On n'y peut rien savoir, voilà
Non possiamo sapere nulla, ecco
J'ai menti pour m'en tirer
Ho mentito per cavarmela
Comme un homme, je suis habituée
Come un uomo, ci sono abituata
Traitée de conne pour essayer
Trattata da stupida per averci provato
Sans trop croire que ça puisse marcher
Senza credere troppo che potesse funzionare
Toi, t'esquives, tu tires la page
Tu, eviti, giri la pagina
À moins que tu me fasses un mirage
A meno che tu non mi faccia un miraggio
Mon cerveau qui déménage
Il mio cervello che si trasferisce
Qui débloque, qui plie bagage
Che si sblocca, che fa le valigie
C'est comme ça
È così
Regarde, là
Guarda, là
Homme et femme
Uomo e donna
On n'y peut rien savoir, voilà (ouais)
Non possiamo sapere nulla, ecco (sì)
C'est comme ça
È così
Regarde, là
Guarda, là
Homme et femme
Uomo e donna
On n'y peut rien savoir, voilà
Non possiamo sapere nulla, ecco
J'ai menti pour m'enterrer
Ho mentito per seppellirmi
Comme une pomme bien abîmée
Come una mela molto danneggiata
Et sous la terre retournée
E sotto la terra rivoltata
En cendre et en poussière
In cenere e polvere
C'est comme ça
È così
Regarde, là
Guarda, là
Homme et femme
Uomo e donna
On n'y peut rien savoir, voilà
Non possiamo sapere nulla, ecco
C'est comme ça
È così
Regarde, là
Guarda, là
Homme et femme
Uomo e donna
On n'y peut rien savoir, voilà
Non possiamo sapere nulla, ecco
C'est comme ça
È così
Regarde, là
Guarda, là
Homme et femme
Uomo e donna
On n'y peut rien savoir, voilà
Non possiamo sapere nulla, ecco
Et voilà (ouh ouh)
E ecco (uh uh)
C'est comme ça
È così
Regarde, là
Guarda, là
Homme et femme
Uomo e donna
On n'y peut rien savoir, voilà
Non possiamo sapere nulla, ecco
C'est comme ça
È così
Regarde, là
Guarda, là
Homme et femme
Uomo e donna
On n'y peut rien savoir, voilà
Non possiamo sapere nulla, ecco
Homme et femme
Uomo e donna
Homme et femme
Uomo e donna
À chaque fois
Ogni volta
À chaque fois
Ogni volta
Savoir
Sapere
Homme et femme
Uomo e donna
À chaque fois savoir
Ogni volta sapere
Voilà
Ecco

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Isabelle Adjani

Autres artistes de French pop