Jermaine L. Cole, James Edward Fauntleroy Ii, Anthony Parrino, Juro Davis, Canei Finch, Ibrahim Hamad
Spinning in circles, live my life without rehearsal
If I die today my nigga was it business? Was it personal?
Should this be my last breath I'm blessed cause it was purposeful
Never got to church to worship lord but please be merciful
You made me versatile, well-rounded like cursive
Know you chose me for a purpose, I put my soul in these verses
Born sinner, was never born to be perfect
Sucka for women licking their lips and holding these purses
Back when we ran the streets who would think we grow to be murderers
Teachers treated niggas as if they totally worthless
And violent, and hopeless
I saw but never noticed that a college point is right to be
'All you can be' posters
Rest in peace to Tiffany
I don't know if this is the realest shit I wrote
But know that the realest nigga wrote this
And signed it, and sealed it in a envelope
And knew one day you would find it
And knew one day that you would come back and rewind this, singing
I'm a born sinner
But I die better than that, swear
You were always where I needed you to be
Whether you were there or not there (I was there)
I was born sinning
But I live better than that (better tonight)
If you ain't fucking with that
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Yeah, this music shit is a gift
But God help us make it cause this music business is a cliff
I got a life in my grip, she holding tight to my wrist
She screaming: "Don't let me slip"
She see the tears in my eyes, I see the fear on her lips
True when I told you
"You the only reason why I don't flip and go insane"
My roof in the pouring rain
You knew me before the fame, don't lose me the more I change
Just grow with me, go broke you go broke with me
I smoke you gon' smoke with me
Woman's curse since birth, man lead her to the hearse
I go Bobby you go with me damn
Listen here, I'll tell you my biggest fears
You the only one who knows them
Don't you ever go expose them
This life is harder than you'll probably ever know
Emotions I hardly ever show
More for you than for me
Don't you worry yourself
I gotta do this for me
They tell me life is a test but where's a tutor for me
Pops came late I'm already stuck in my ways
Ducking calls from my mother for days
Sometimes she hate the way she raised me but she love what she raised
Can't wait to hand her these house keys with nothing to say
Except
I'm a born sinner
But I die better than that, swear
You were always where I needed you to be
Whether you were there or not there (I was there)
I was born sinning
But I live better than that (better tonight)
If you ain't fucking with that
I don't care (yeah, yeah, yeah)
I'm a born sinner
But I die better than that, swear
You were always where I needed you to be
Whether you were there or not there (I was there)
I was born sinning
But I live better than that (better tonight)
If you ain't fucking with that
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Spinning in circles, live my life without rehearsal
Tourner en rond, vivre ma vie sans répétition
If I die today my nigga was it business? Was it personal?
Si je meurs aujourd'hui mon pote, était-ce pour les affaires ? Était-ce personnel ?
Should this be my last breath I'm blessed cause it was purposeful
Si c'est mon dernier souffle, je suis béni car c'était intentionnel
Never got to church to worship lord but please be merciful
Je ne suis jamais allé à l'église pour adorer le Seigneur, mais sois miséricordieux
You made me versatile, well-rounded like cursive
Tu m'as rendu polyvalent, bien arrondi comme une cursive
Know you chose me for a purpose, I put my soul in these verses
Je sais que tu m'as choisi pour une raison, je mets mon âme dans ces vers
Born sinner, was never born to be perfect
Né pécheur, je n'ai jamais été destiné à être parfait
Sucka for women licking their lips and holding these purses
Fou des femmes qui se lèchent les lèvres et tiennent ces sacs à main
Back when we ran the streets who would think we grow to be murderers
À l'époque où nous courions les rues, qui aurait pensé que nous deviendrions des meurtriers
Teachers treated niggas as if they totally worthless
Les enseignants traitaient les nègres comme s'ils étaient totalement sans valeur
And violent, and hopeless
Et violents, et sans espoir
I saw but never noticed that a college point is right to be
J'ai vu mais jamais remarqué qu'un point universitaire est le droit d'être
'All you can be' posters
Des affiches 'Tout ce que tu peux être'
Rest in peace to Tiffany
Repose en paix Tiffany
I don't know if this is the realest shit I wrote
Je ne sais pas si c'est la chose la plus vraie que j'ai écrite
But know that the realest nigga wrote this
Mais sache que le plus vrai nègre a écrit ceci
And signed it, and sealed it in a envelope
Et l'a signé, et l'a scellé dans une enveloppe
And knew one day you would find it
Et savait qu'un jour tu le trouverais
And knew one day that you would come back and rewind this, singing
Et savait qu'un jour tu reviendrais et rembobinerais ceci, en chantant
I'm a born sinner
Je suis un pécheur né
But I die better than that, swear
Mais je meurs mieux que ça, je le jure
You were always where I needed you to be
Tu étais toujours là où j'avais besoin de toi
Whether you were there or not there (I was there)
Que tu sois là ou pas là (j'étais là)
I was born sinning
Je suis né en péchant
But I live better than that (better tonight)
Mais je vis mieux que ça (mieux ce soir)
If you ain't fucking with that
Si tu ne baises pas avec ça
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Je m'en fous (ouais, ouais, ouais)
Yeah, this music shit is a gift
Ouais, cette musique est un don
But God help us make it cause this music business is a cliff
Mais Dieu nous aide à y arriver car cette industrie de la musique est une falaise
I got a life in my grip, she holding tight to my wrist
J'ai une vie dans ma poigne, elle s'accroche fermement à mon poignet
She screaming: "Don't let me slip"
Elle crie : "Ne me laisse pas glisser"
She see the tears in my eyes, I see the fear on her lips
Elle voit les larmes dans mes yeux, je vois la peur sur ses lèvres
True when I told you
C'est vrai quand je t'ai dit
"You the only reason why I don't flip and go insane"
"Tu es la seule raison pour laquelle je ne pète pas un câble et ne deviens pas fou"
My roof in the pouring rain
Mon toit sous la pluie battante
You knew me before the fame, don't lose me the more I change
Tu me connaissais avant la célébrité, ne me perds pas plus je change
Just grow with me, go broke you go broke with me
Juste grandir avec moi, tu fais faillite tu fais faillite avec moi
I smoke you gon' smoke with me
Je fume tu vas fumer avec moi
Woman's curse since birth, man lead her to the hearse
Malédiction de la femme depuis la naissance, l'homme la conduit au corbillard
I go Bobby you go with me damn
Je vais Bobby tu vas avec moi damn
Listen here, I'll tell you my biggest fears
Écoute ici, je te dirai mes plus grandes peurs
You the only one who knows them
Tu es la seule qui les connaît
Don't you ever go expose them
Ne les expose jamais
This life is harder than you'll probably ever know
Cette vie est plus dure que tu ne le sauras probablement jamais
Emotions I hardly ever show
Des émotions que je montre à peine
More for you than for me
Plus pour toi que pour moi
Don't you worry yourself
Ne t'inquiète pas pour toi-même
I gotta do this for me
Je dois faire ça pour moi
They tell me life is a test but where's a tutor for me
Ils me disent que la vie est un test mais où est un tuteur pour moi
Pops came late I'm already stuck in my ways
Papa est arrivé tard, je suis déjà coincé dans mes habitudes
Ducking calls from my mother for days
Évitant les appels de ma mère pendant des jours
Sometimes she hate the way she raised me but she love what she raised
Parfois elle déteste la façon dont elle m'a élevé mais elle aime ce qu'elle a élevé
Can't wait to hand her these house keys with nothing to say
Hâte de lui remettre ces clés de maison sans rien dire
Except
Sauf
I'm a born sinner
Je suis un pécheur né
But I die better than that, swear
Mais je meurs mieux que ça, je le jure
You were always where I needed you to be
Tu étais toujours là où j'avais besoin de toi
Whether you were there or not there (I was there)
Que tu sois là ou pas là (j'étais là)
I was born sinning
Je suis né en péchant
But I live better than that (better tonight)
Mais je vis mieux que ça (mieux ce soir)
If you ain't fucking with that
Si tu ne baises pas avec ça
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Je m'en fous (ouais, ouais, ouais)
I'm a born sinner
Je suis un pécheur né
But I die better than that, swear
Mais je meurs mieux que ça, je le jure
You were always where I needed you to be
Tu étais toujours là où j'avais besoin de toi
Whether you were there or not there (I was there)
Que tu sois là ou pas là (j'étais là)
I was born sinning
Je suis né en péchant
But I live better than that (better tonight)
Mais je vis mieux que ça (mieux ce soir)
If you ain't fucking with that
Si tu ne baises pas avec ça
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Je m'en fous (ouais, ouais, ouais)
Spinning in circles, live my life without rehearsal
Girando em círculos, vivo minha vida sem ensaio
If I die today my nigga was it business? Was it personal?
Se eu morrer hoje meu mano, foi negócio? Foi pessoal?
Should this be my last breath I'm blessed cause it was purposeful
Se este for meu último suspiro, sou abençoado porque foi proposital
Never got to church to worship lord but please be merciful
Nunca fui à igreja para adorar o Senhor, mas por favor seja misericordioso
You made me versatile, well-rounded like cursive
Você me fez versátil, bem arredondado como cursivo
Know you chose me for a purpose, I put my soul in these verses
Sei que você me escolheu por um propósito, coloquei minha alma nestes versos
Born sinner, was never born to be perfect
Nascido pecador, nunca nasci para ser perfeito
Sucka for women licking their lips and holding these purses
Bobo por mulheres lambendo os lábios e segurando estas bolsas
Back when we ran the streets who would think we grow to be murderers
Quando corríamos as ruas, quem pensaria que nos tornaríamos assassinos
Teachers treated niggas as if they totally worthless
Professores tratavam os manos como se fossem totalmente inúteis
And violent, and hopeless
E violentos, e sem esperança
I saw but never noticed that a college point is right to be
Eu vi, mas nunca percebi que um ponto de faculdade é o direito de ser
'All you can be' posters
'Você pode ser' cartazes
Rest in peace to Tiffany
Descanse em paz, Tiffany
I don't know if this is the realest shit I wrote
Não sei se isso é a coisa mais real que escrevi
But know that the realest nigga wrote this
Mas saiba que o mano mais real escreveu isso
And signed it, and sealed it in a envelope
E assinou, e selou em um envelope
And knew one day you would find it
E sabia que um dia você o encontraria
And knew one day that you would come back and rewind this, singing
E sabia que um dia você voltaria e relembraria isso, cantando
I'm a born sinner
Eu sou um pecador nato
But I die better than that, swear
Mas morro melhor que isso, juro
You were always where I needed you to be
Você estava sempre onde eu precisava que você estivesse
Whether you were there or not there (I was there)
Quer você estivesse lá ou não (eu estava lá)
I was born sinning
Eu nasci pecando
But I live better than that (better tonight)
Mas vivo melhor que isso (melhor hoje à noite)
If you ain't fucking with that
Se você não está de acordo com isso
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Eu não me importo (sim, sim, sim)
Yeah, this music shit is a gift
Sim, essa coisa de música é um presente
But God help us make it cause this music business is a cliff
Mas Deus nos ajude a fazer isso porque esse negócio de música é um precipício
I got a life in my grip, she holding tight to my wrist
Tenho uma vida em minhas mãos, ela segura firme meu pulso
She screaming: "Don't let me slip"
Ela grita: "Não me deixe escorregar"
She see the tears in my eyes, I see the fear on her lips
Ela vê as lágrimas nos meus olhos, vejo o medo nos lábios dela
True when I told you
Verdade quando eu te disse
"You the only reason why I don't flip and go insane"
"Você é a única razão pela qual eu não surto e enlouqueço"
My roof in the pouring rain
Meu teto na chuva torrencial
You knew me before the fame, don't lose me the more I change
Você me conhecia antes da fama, não me perca quanto mais eu mudo
Just grow with me, go broke you go broke with me
Apenas cresça comigo, se eu ficar pobre você fica pobre comigo
I smoke you gon' smoke with me
Eu fumo, você vai fumar comigo
Woman's curse since birth, man lead her to the hearse
Maldição da mulher desde o nascimento, o homem a leva ao caixão
I go Bobby you go with me damn
Eu vou Bobby, você vai comigo, droga
Listen here, I'll tell you my biggest fears
Escute aqui, vou te contar meus maiores medos
You the only one who knows them
Você é a única que os conhece
Don't you ever go expose them
Nunca os exponha
This life is harder than you'll probably ever know
Esta vida é mais difícil do que você provavelmente jamais saberá
Emotions I hardly ever show
Emoções que eu raramente mostro
More for you than for me
Mais para você do que para mim
Don't you worry yourself
Não se preocupe
I gotta do this for me
Eu tenho que fazer isso por mim
They tell me life is a test but where's a tutor for me
Eles me dizem que a vida é um teste, mas onde está um tutor para mim
Pops came late I'm already stuck in my ways
Papai chegou tarde, já estou preso nos meus caminhos
Ducking calls from my mother for days
Desviando ligações da minha mãe por dias
Sometimes she hate the way she raised me but she love what she raised
Às vezes ela odeia a maneira como me criou, mas ela ama o que criou
Can't wait to hand her these house keys with nothing to say
Mal posso esperar para entregar a ela as chaves da casa sem nada a dizer
Except
Exceto
I'm a born sinner
Eu sou um pecador nato
But I die better than that, swear
Mas morro melhor que isso, juro
You were always where I needed you to be
Você estava sempre onde eu precisava que você estivesse
Whether you were there or not there (I was there)
Quer você estivesse lá ou não (eu estava lá)
I was born sinning
Eu nasci pecando
But I live better than that (better tonight)
Mas vivo melhor que isso (melhor hoje à noite)
If you ain't fucking with that
Se você não está de acordo com isso
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Eu não me importo (sim, sim, sim)
I'm a born sinner
Eu sou um pecador nato
But I die better than that, swear
Mas morro melhor que isso, juro
You were always where I needed you to be
Você estava sempre onde eu precisava que você estivesse
Whether you were there or not there (I was there)
Quer você estivesse lá ou não (eu estava lá)
I was born sinning
Eu nasci pecando
But I live better than that (better tonight)
Mas vivo melhor que isso (melhor hoje à noite)
If you ain't fucking with that
Se você não está de acordo com isso
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Eu não me importo (sim, sim, sim)
Spinning in circles, live my life without rehearsal
Girando en círculos, vivo mi vida sin ensayo
If I die today my nigga was it business? Was it personal?
Si muero hoy mi amigo, ¿fue por negocios? ¿Fue personal?
Should this be my last breath I'm blessed cause it was purposeful
Si este debe ser mi último aliento, estoy bendecido porque fue con propósito
Never got to church to worship lord but please be merciful
Nunca llegué a la iglesia para adorar al señor, pero por favor sé misericordioso
You made me versatile, well-rounded like cursive
Me hiciste versátil, bien redondeado como la cursiva
Know you chose me for a purpose, I put my soul in these verses
Sé que me elegiste por un propósito, pongo mi alma en estos versos
Born sinner, was never born to be perfect
Nacido pecador, nunca nací para ser perfecto
Sucka for women licking their lips and holding these purses
Tonto por las mujeres que lamen sus labios y sostienen estos bolsos
Back when we ran the streets who would think we grow to be murderers
Cuando corríamos las calles, ¿quién pensaría que creceríamos para ser asesinos?
Teachers treated niggas as if they totally worthless
Los profesores trataban a los negros como si fueran totalmente inútiles
And violent, and hopeless
Y violentos, y sin esperanza
I saw but never noticed that a college point is right to be
Vi pero nunca noté que un punto universitario es el derecho a ser
'All you can be' posters
Carteles de 'Todo lo que puedes ser'
Rest in peace to Tiffany
Descansa en paz Tiffany
I don't know if this is the realest shit I wrote
No sé si esto es lo más real que he escrito
But know that the realest nigga wrote this
Pero sé que el negro más real escribió esto
And signed it, and sealed it in a envelope
Y lo firmó, y lo selló en un sobre
And knew one day you would find it
Y sabía que un día lo encontrarías
And knew one day that you would come back and rewind this, singing
Y sabía que un día volverías y lo rebobinarías, cantando
I'm a born sinner
Soy un pecador nacido
But I die better than that, swear
Pero muero mejor que eso, lo juro
You were always where I needed you to be
Siempre estabas donde te necesitaba
Whether you were there or not there (I was there)
Ya sea que estuvieras allí o no (yo estaba allí)
I was born sinning
Nací pecando
But I live better than that (better tonight)
Pero vivo mejor que eso (mejor esta noche)
If you ain't fucking with that
Si no estás de acuerdo con eso
I don't care (yeah, yeah, yeah)
No me importa (sí, sí, sí)
Yeah, this music shit is a gift
Sí, esta música es un regalo
But God help us make it cause this music business is a cliff
Pero Dios nos ayuda a hacerlo porque este negocio de la música es un precipicio
I got a life in my grip, she holding tight to my wrist
Tengo una vida en mi agarre, ella se aferra fuertemente a mi muñeca
She screaming: "Don't let me slip"
Ella grita: "No me dejes resbalar"
She see the tears in my eyes, I see the fear on her lips
Ella ve las lágrimas en mis ojos, veo el miedo en sus labios
True when I told you
Es cierto cuando te dije
"You the only reason why I don't flip and go insane"
"Eres la única razón por la que no me vuelvo loco y me vuelvo loco"
My roof in the pouring rain
Mi techo en la lluvia torrencial
You knew me before the fame, don't lose me the more I change
Me conociste antes de la fama, no me pierdas cuanto más cambio
Just grow with me, go broke you go broke with me
Solo crece conmigo, si te arruinas, te arruinas conmigo
I smoke you gon' smoke with me
Fumo, vas a fumar conmigo
Woman's curse since birth, man lead her to the hearse
Maldición de mujer desde el nacimiento, el hombre la lleva al ataúd
I go Bobby you go with me damn
Voy a Bobby, vas conmigo, maldita sea
Listen here, I'll tell you my biggest fears
Escucha aquí, te diré mis mayores miedos
You the only one who knows them
Eres la única que los conoce
Don't you ever go expose them
No los expongas nunca
This life is harder than you'll probably ever know
Esta vida es más dura de lo que probablemente sepas
Emotions I hardly ever show
Emociones que casi nunca muestro
More for you than for me
Más por ti que por mí
Don't you worry yourself
No te preocupes por ti misma
I gotta do this for me
Tengo que hacer esto por mí
They tell me life is a test but where's a tutor for me
Me dicen que la vida es una prueba, pero ¿dónde está un tutor para mí?
Pops came late I'm already stuck in my ways
Papá llegó tarde, ya estoy atrapado en mis formas
Ducking calls from my mother for days
Esquivando llamadas de mi madre durante días
Sometimes she hate the way she raised me but she love what she raised
A veces odia la forma en que me crió, pero ama lo que crió
Can't wait to hand her these house keys with nothing to say
No puedo esperar para entregarle estas llaves de la casa sin nada que decir
Except
Excepto
I'm a born sinner
Soy un pecador nacido
But I die better than that, swear
Pero muero mejor que eso, lo juro
You were always where I needed you to be
Siempre estabas donde te necesitaba
Whether you were there or not there (I was there)
Ya sea que estuvieras allí o no (yo estaba allí)
I was born sinning
Nací pecando
But I live better than that (better tonight)
Pero vivo mejor que eso (mejor esta noche)
If you ain't fucking with that
Si no estás de acuerdo con eso
I don't care (yeah, yeah, yeah)
No me importa (sí, sí, sí)
I'm a born sinner
Soy un pecador nacido
But I die better than that, swear
Pero muero mejor que eso, lo juro
You were always where I needed you to be
Siempre estabas donde te necesitaba
Whether you were there or not there (I was there)
Ya sea que estuvieras allí o no (yo estaba allí)
I was born sinning
Nací pecando
But I live better than that (better tonight)
Pero vivo mejor que eso (mejor esta noche)
If you ain't fucking with that
Si no estás de acuerdo con eso
I don't care (yeah, yeah, yeah)
No me importa (sí, sí, sí)
Spinning in circles, live my life without rehearsal
Im Kreis drehend, lebe ich mein Leben ohne Probe
If I die today my nigga was it business? Was it personal?
Wenn ich heute sterbe, mein Nigga, war es Geschäft? War es persönlich?
Should this be my last breath I'm blessed cause it was purposeful
Sollte dies mein letzter Atemzug sein, bin ich gesegnet, denn es war absichtlich
Never got to church to worship lord but please be merciful
Bin nie in die Kirche gegangen, um den Herrn anzubeten, aber bitte sei gnädig
You made me versatile, well-rounded like cursive
Du hast mich vielseitig gemacht, gut abgerundet wie Schreibschrift
Know you chose me for a purpose, I put my soul in these verses
Ich weiß, du hast mich zu einem Zweck ausgewählt, ich stecke meine Seele in diese Verse
Born sinner, was never born to be perfect
Geborener Sünder, wurde nie geboren, um perfekt zu sein
Sucka for women licking their lips and holding these purses
Sauger für Frauen, die ihre Lippen lecken und diese Geldbörsen halten
Back when we ran the streets who would think we grow to be murderers
Als wir die Straßen beherrschten, wer hätte gedacht, dass wir zu Mördern werden würden
Teachers treated niggas as if they totally worthless
Lehrer behandelten Niggas, als wären sie völlig wertlos
And violent, and hopeless
Und gewalttätig, und hoffnungslos
I saw but never noticed that a college point is right to be
Ich sah, aber bemerkte nie, dass ein College-Punkt das Recht ist, zu sein
'All you can be' posters
'Alles, was du sein kannst' Poster
Rest in peace to Tiffany
Ruhe in Frieden, Tiffany
I don't know if this is the realest shit I wrote
Ich weiß nicht, ob das das ehrlichste ist, was ich geschrieben habe
But know that the realest nigga wrote this
Aber weiß, dass der ehrlichste Nigga das geschrieben hat
And signed it, and sealed it in a envelope
Und es unterschrieben und in einen Umschlag versiegelt hat
And knew one day you would find it
Und wusste, dass du es eines Tages finden würdest
And knew one day that you would come back and rewind this, singing
Und wusste, dass du eines Tages zurückkommen und das zurückspulen würdest, singend
I'm a born sinner
Ich bin ein geborener Sünder
But I die better than that, swear
Aber ich sterbe besser als das, schwöre
You were always where I needed you to be
Du warst immer da, wo ich dich brauchte
Whether you were there or not there (I was there)
Ob du da warst oder nicht da (Ich war da)
I was born sinning
Ich wurde sündig geboren
But I live better than that (better tonight)
Aber ich lebe besser als das (besser heute Nacht)
If you ain't fucking with that
Wenn du damit nicht klar kommst
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Ist mir egal (ja, ja, ja)
Yeah, this music shit is a gift
Ja, diese Musik ist ein Geschenk
But God help us make it cause this music business is a cliff
Aber Gott hilft uns, es zu schaffen, denn dieses Musikgeschäft ist eine Klippe
I got a life in my grip, she holding tight to my wrist
Ich habe ein Leben in meinem Griff, sie hält sich fest an meinem Handgelenk
She screaming: "Don't let me slip"
Sie schreit: „Lass mich nicht rutschen“
She see the tears in my eyes, I see the fear on her lips
Sie sieht die Tränen in meinen Augen, ich sehe die Angst auf ihren Lippen
True when I told you
Wahr, als ich dir sagte
"You the only reason why I don't flip and go insane"
„Du bist der einzige Grund, warum ich nicht ausraste und verrückt werde“
My roof in the pouring rain
Mein Dach im strömenden Regen
You knew me before the fame, don't lose me the more I change
Du kanntest mich vor dem Ruhm, verliere mich nicht, je mehr ich mich verändere
Just grow with me, go broke you go broke with me
Wachse einfach mit mir, gehst du pleite, gehst du mit mir pleite
I smoke you gon' smoke with me
Ich rauche, du wirst mit mir rauchen
Woman's curse since birth, man lead her to the hearse
Frauenfluch seit der Geburt, der Mann führt sie zum Leichenwagen
I go Bobby you go with me damn
Ich gehe Bobby, du gehst mit mir verdammt
Listen here, I'll tell you my biggest fears
Hör zu, ich erzähle dir meine größten Ängste
You the only one who knows them
Du bist der einzige, der sie kennt
Don't you ever go expose them
Lass sie niemals ans Licht kommen
This life is harder than you'll probably ever know
Dieses Leben ist härter, als du wahrscheinlich jemals wissen wirst
Emotions I hardly ever show
Gefühle, die ich kaum je zeige
More for you than for me
Mehr für dich als für mich
Don't you worry yourself
Mach dir keine Sorgen
I gotta do this for me
Ich muss das für mich tun
They tell me life is a test but where's a tutor for me
Sie sagen mir, das Leben ist ein Test, aber wo ist ein Tutor für mich
Pops came late I'm already stuck in my ways
Papa kam spät, ich stecke schon in meinen Wegen fest
Ducking calls from my mother for days
Vermeide Anrufe von meiner Mutter seit Tagen
Sometimes she hate the way she raised me but she love what she raised
Manchmal hasst sie die Art, wie sie mich erzogen hat, aber sie liebt, was sie erzogen hat
Can't wait to hand her these house keys with nothing to say
Kann es kaum erwarten, ihr diese Hausschlüssel zu übergeben, ohne etwas zu sagen
Except
Außer
I'm a born sinner
Ich bin ein geborener Sünder
But I die better than that, swear
Aber ich sterbe besser als das, schwöre
You were always where I needed you to be
Du warst immer da, wo ich dich brauchte
Whether you were there or not there (I was there)
Ob du da warst oder nicht da (Ich war da)
I was born sinning
Ich wurde sündig geboren
But I live better than that (better tonight)
Aber ich lebe besser als das (besser heute Nacht)
If you ain't fucking with that
Wenn du damit nicht klar kommst
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Ist mir egal (ja, ja, ja)
I'm a born sinner
Ich bin ein geborener Sünder
But I die better than that, swear
Aber ich sterbe besser als das, schwöre
You were always where I needed you to be
Du warst immer da, wo ich dich brauchte
Whether you were there or not there (I was there)
Ob du da warst oder nicht da (Ich war da)
I was born sinning
Ich wurde sündig geboren
But I live better than that (better tonight)
Aber ich lebe besser als das (besser heute Nacht)
If you ain't fucking with that
Wenn du damit nicht klar kommst
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Ist mir egal (ja, ja, ja)
Spinning in circles, live my life without rehearsal
Girando in cerchio, vivo la mia vita senza prove
If I die today my nigga was it business? Was it personal?
Se muoio oggi amico mio, era affari? Era personale?
Should this be my last breath I'm blessed cause it was purposeful
Se questo dovesse essere il mio ultimo respiro, sono benedetto perché era intenzionale
Never got to church to worship lord but please be merciful
Non sono mai andato in chiesa per adorare il Signore, ma per favore sii misericordioso
You made me versatile, well-rounded like cursive
Mi hai reso versatile, ben arrotondato come una scrittura corsiva
Know you chose me for a purpose, I put my soul in these verses
So che mi hai scelto per uno scopo, metto la mia anima in questi versi
Born sinner, was never born to be perfect
Nato peccatore, non sono mai nato per essere perfetto
Sucka for women licking their lips and holding these purses
Debole per le donne che si leccano le labbra e tengono queste borse
Back when we ran the streets who would think we grow to be murderers
Quando correvo per le strade chi avrebbe pensato che saremmo diventati assassini
Teachers treated niggas as if they totally worthless
Gli insegnanti trattavano i neri come se fossero totalmente inutili
And violent, and hopeless
E violenti, e senza speranza
I saw but never noticed that a college point is right to be
Ho visto ma non ho mai notato che un punto di college è giusto essere
'All you can be' posters
'Puoi essere tutto ciò che vuoi' poster
Rest in peace to Tiffany
Riposa in pace Tiffany
I don't know if this is the realest shit I wrote
Non so se questo è la cosa più vera che ho scritto
But know that the realest nigga wrote this
Ma sappi che il più vero negro ha scritto questo
And signed it, and sealed it in a envelope
E l'ha firmato, e sigillato in una busta
And knew one day you would find it
E sapeva che un giorno l'avresti trovato
And knew one day that you would come back and rewind this, singing
E sapeva che un giorno saresti tornato indietro e avresti riavvolto tutto, cantando
I'm a born sinner
Sono un peccatore nato
But I die better than that, swear
Ma muoio meglio di così, giuro
You were always where I needed you to be
Eri sempre dove avevo bisogno che tu fossi
Whether you were there or not there (I was there)
Che tu ci fossi o non ci fossi (ero lì)
I was born sinning
Sono nato peccando
But I live better than that (better tonight)
Ma vivo meglio di così (meglio stasera)
If you ain't fucking with that
Se non ti sta bene
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Non mi importa (sì, sì, sì)
Yeah, this music shit is a gift
Sì, questa roba della musica è un dono
But God help us make it cause this music business is a cliff
Ma Dio ci aiuti a farcela perché questo business della musica è un precipizio
I got a life in my grip, she holding tight to my wrist
Ho una vita nella mia presa, lei si aggrappa stretta al mio polso
She screaming: "Don't let me slip"
Lei urla: "Non farmi scivolare"
She see the tears in my eyes, I see the fear on her lips
Vede le lacrime nei miei occhi, vedo la paura sulle sue labbra
True when I told you
È vero quando ti ho detto
"You the only reason why I don't flip and go insane"
"Sei l'unico motivo per cui non impazzisco e divento pazzo"
My roof in the pouring rain
Il mio tetto sotto la pioggia battente
You knew me before the fame, don't lose me the more I change
Mi conoscevi prima della fama, non perdermi mentre cambio
Just grow with me, go broke you go broke with me
Cresci con me, vai in rovina tu vai in rovina con me
I smoke you gon' smoke with me
Fumo tu fumi con me
Woman's curse since birth, man lead her to the hearse
Maledizione della donna dalla nascita, l'uomo la conduce al carro funebre
I go Bobby you go with me damn
Vado Bobby tu vieni con me dannazione
Listen here, I'll tell you my biggest fears
Ascolta qui, ti dirò le mie più grandi paure
You the only one who knows them
Sei l'unico che le conosce
Don't you ever go expose them
Non esporle mai
This life is harder than you'll probably ever know
Questa vita è più dura di quanto probabilmente saprai mai
Emotions I hardly ever show
Emozioni che mostro raramente
More for you than for me
Più per te che per me
Don't you worry yourself
Non preoccuparti
I gotta do this for me
Devo fare questo per me
They tell me life is a test but where's a tutor for me
Mi dicono che la vita è un test ma dove è un tutor per me
Pops came late I'm already stuck in my ways
Papà è arrivato tardi, sono già bloccato nelle mie abitudini
Ducking calls from my mother for days
Evitando le chiamate di mia madre per giorni
Sometimes she hate the way she raised me but she love what she raised
A volte odia il modo in cui mi ha cresciuto ma ama ciò che ha cresciuto
Can't wait to hand her these house keys with nothing to say
Non vedo l'ora di darle queste chiavi di casa senza nulla da dire
Except
Eccetto
I'm a born sinner
Sono un peccatore nato
But I die better than that, swear
Ma muoio meglio di così, giuro
You were always where I needed you to be
Eri sempre dove avevo bisogno che tu fossi
Whether you were there or not there (I was there)
Che tu ci fossi o non ci fossi (ero lì)
I was born sinning
Sono nato peccando
But I live better than that (better tonight)
Ma vivo meglio di così (meglio stasera)
If you ain't fucking with that
Se non ti sta bene
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Non mi importa (sì, sì, sì)
I'm a born sinner
Sono un peccatore nato
But I die better than that, swear
Ma muoio meglio di così, giuro
You were always where I needed you to be
Eri sempre dove avevo bisogno che tu fossi
Whether you were there or not there (I was there)
Che tu ci fossi o non ci fossi (ero lì)
I was born sinning
Sono nato peccando
But I live better than that (better tonight)
Ma vivo meglio di così (meglio stasera)
If you ain't fucking with that
Se non ti sta bene
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Non mi importa (sì, sì, sì)
Spinning in circles, live my life without rehearsal
Berputar-putar, menjalani hidup tanpa latihan
If I die today my nigga was it business? Was it personal?
Jika aku mati hari ini, temanku, apakah itu urusan bisnis? Apakah itu pribadi?
Should this be my last breath I'm blessed cause it was purposeful
Jika ini napas terakhirku, aku merasa diberkati karena itu bermakna
Never got to church to worship lord but please be merciful
Tak pernah ke gereja untuk beribadah Tuhan, tapi mohon kasihanilah
You made me versatile, well-rounded like cursive
Kau membuatku serba bisa, bulat seperti tulisan sambung
Know you chose me for a purpose, I put my soul in these verses
Tahu kau memilihku untuk sebuah tujuan, aku menanamkan jiwaku dalam bait-bait ini
Born sinner, was never born to be perfect
Lahir sebagai pendosa, tak pernah lahir untuk sempurna
Sucka for women licking their lips and holding these purses
Lemah pada wanita yang menjilat bibir mereka dan memegang tas mereka
Back when we ran the streets who would think we grow to be murderers
Dulu, saat kita menguasai jalanan, siapa sangka kita tumbuh menjadi pembunuh
Teachers treated niggas as if they totally worthless
Guru-guru memperlakukan kami seolah kami tak berharga
And violent, and hopeless
Dan kasar, dan tanpa harapan
I saw but never noticed that a college point is right to be
Aku melihat tapi tak pernah menyadari bahwa titik kuliah itu benar untuk menjadi
'All you can be' posters
Poster 'Semua yang bisa kau jadi'
Rest in peace to Tiffany
Selamat jalan untuk Tiffany
I don't know if this is the realest shit I wrote
Aku tak tahu apakah ini tulisan paling nyata yang pernah aku tulis
But know that the realest nigga wrote this
Tapi ketahuilah bahwa orang paling nyata yang menulis ini
And signed it, and sealed it in a envelope
Dan menandatanganinya, dan menyegelnya dalam amplop
And knew one day you would find it
Dan tahu suatu hari kau akan menemukannya
And knew one day that you would come back and rewind this, singing
Dan tahu suatu hari kau akan kembali dan memutar ini lagi, menyanyi
I'm a born sinner
Aku lahir sebagai pendosa
But I die better than that, swear
Tapi aku mati lebih baik dari itu, aku bersumpah
You were always where I needed you to be
Kau selalu ada di tempat yang aku butuhkan
Whether you were there or not there (I was there)
Entah kau ada di sana atau tidak (aku ada di sana)
I was born sinning
Aku lahir berdosa
But I live better than that (better tonight)
Tapi aku hidup lebih baik dari itu (lebih baik malam ini)
If you ain't fucking with that
Jika kau tak setuju dengan itu
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Aku tak peduli (ya, ya, ya)
Yeah, this music shit is a gift
Ya, musik ini adalah anugerah
But God help us make it cause this music business is a cliff
Tapi Tuhan bantu kami karena bisnis musik ini adalah tebing
I got a life in my grip, she holding tight to my wrist
Aku punya kehidupan di genggamanku, dia memegang erat pergelangan tanganku
She screaming: "Don't let me slip"
Dia berteriak: "Jangan biarkan aku tergelincir"
She see the tears in my eyes, I see the fear on her lips
Dia melihat air mata di mataku, aku melihat ketakutan di bibirnya
True when I told you
Benar saat aku mengatakan padamu
"You the only reason why I don't flip and go insane"
"Kaulah satu-satunya alasan mengapa aku tidak terbalik dan menjadi gila"
My roof in the pouring rain
Atapku di tengah hujan deras
You knew me before the fame, don't lose me the more I change
Kau mengenalku sebelum ketenaran, jangan kehilangan aku saat aku berubah
Just grow with me, go broke you go broke with me
Tumbuh bersamaku, bangkrut kau bangkrut bersamaku
I smoke you gon' smoke with me
Aku merokok kau akan merokok bersamaku
Woman's curse since birth, man lead her to the hearse
Kutukan wanita sejak lahir, pria membawanya ke liang lahat
I go Bobby you go with me damn
Aku pergi Bobby kau pergi bersamaku, sial
Listen here, I'll tell you my biggest fears
Dengarkan di sini, aku akan memberitahumu ketakutan terbesarku
You the only one who knows them
Kaulah satu-satunya yang mengetahuinya
Don't you ever go expose them
Jangan pernah kau ungkapkan
This life is harder than you'll probably ever know
Hidup ini lebih keras dari yang mungkin kau tahu
Emotions I hardly ever show
Emosi yang jarang aku tunjukkan
More for you than for me
Lebih untukmu daripada untukku
Don't you worry yourself
Jangan kau khawatirkan dirimu
I gotta do this for me
Aku harus melakukan ini untukku
They tell me life is a test but where's a tutor for me
Mereka bilang hidup adalah ujian tapi di mana tutor untukku
Pops came late I'm already stuck in my ways
Ayah datang terlambat, aku sudah terjebak dalam caraku
Ducking calls from my mother for days
Menghindari panggilan dari ibuku selama berhari-hari
Sometimes she hate the way she raised me but she love what she raised
Kadang dia benci cara dia membesarkanku tapi dia cinta apa yang dia besarkan
Can't wait to hand her these house keys with nothing to say
Tak sabar untuk memberikannya kunci rumah ini tanpa berkata apa-apa
Except
Kecuali
I'm a born sinner
Aku lahir sebagai pendosa
But I die better than that, swear
Tapi aku mati lebih baik dari itu, aku bersumpah
You were always where I needed you to be
Kau selalu ada di tempat yang aku butuhkan
Whether you were there or not there (I was there)
Entah kau ada di sana atau tidak (aku ada di sana)
I was born sinning
Aku lahir berdosa
But I live better than that (better tonight)
Tapi aku hidup lebih baik dari itu (lebih baik malam ini)
If you ain't fucking with that
Jika kau tak setuju dengan itu
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Aku tak peduli (ya, ya, ya)
I'm a born sinner
Aku lahir sebagai pendosa
But I die better than that, swear
Tapi aku mati lebih baik dari itu, aku bersumpah
You were always where I needed you to be
Kau selalu ada di tempat yang aku butuhkan
Whether you were there or not there (I was there)
Entah kau ada di sana atau tidak (aku ada di sana)
I was born sinning
Aku lahir berdosa
But I live better than that (better tonight)
Tapi aku hidup lebih baik dari itu (lebih baik malam ini)
If you ain't fucking with that
Jika kau tak setuju dengan itu
I don't care (yeah, yeah, yeah)
Aku tak peduli (ya, ya, ya)
Spinning in circles, live my life without rehearsal
旋转着,没有彩排地生活
If I die today my nigga was it business? Was it personal?
如果我今天死了,兄弟,这是因为生意吗?还是私人恩怨?
Should this be my last breath I'm blessed cause it was purposeful
如果这是我最后一口气,我感到幸运,因为这是有意义的
Never got to church to worship lord but please be merciful
从未去教堂崇拜主,但请您慈悲为怀
You made me versatile, well-rounded like cursive
您让我多才多艺,圆润如书法
Know you chose me for a purpose, I put my soul in these verses
知道您选择我是有目的的,我把灵魂放在这些诗句中
Born sinner, was never born to be perfect
生来就是罪人,从未预期要完美
Sucka for women licking their lips and holding these purses
迷恋于那些舔唇和拿着手袋的女人
Back when we ran the streets who would think we grow to be murderers
当我们还在街头时,谁能想到我们会成为杀手
Teachers treated niggas as if they totally worthless
老师们对待我们就像我们一文不值
And violent, and hopeless
又暴力,又无望
I saw but never noticed that a college point is right to be
我看到了但从未注意到,一个大学的观点是正确的
'All you can be' posters
“你能成为”的海报
Rest in peace to Tiffany
安息吧,蒂芙尼
I don't know if this is the realest shit I wrote
我不知道这是不是我写过的最真实的东西
But know that the realest nigga wrote this
但要知道,最真实的人写下了这些
And signed it, and sealed it in a envelope
并签名,封在信封里
And knew one day you would find it
知道总有一天你会找到它
And knew one day that you would come back and rewind this, singing
知道总有一天你会回来并重播这首歌,唱着
I'm a born sinner
我生来是个罪人
But I die better than that, swear
但我死得比那更好,我发誓
You were always where I needed you to be
你总是在我需要你的地方
Whether you were there or not there (I was there)
无论你在不在那里(我在那里)
I was born sinning
我生来就是犯罪
But I live better than that (better tonight)
但我活得比那更好(今晚更好)
If you ain't fucking with that
如果你不喜欢这个
I don't care (yeah, yeah, yeah)
我不在乎(是的,是的,是的)
Yeah, this music shit is a gift
是的,这音乐事业是一份礼物
But God help us make it cause this music business is a cliff
但求神帮我们成功,因为这音乐行业是悬崖
I got a life in my grip, she holding tight to my wrist
我抓紧了我的生活,她紧握我的手腕
She screaming: "Don't let me slip"
她尖叫:“不要让我滑落”
She see the tears in my eyes, I see the fear on her lips
她看到我眼中的泪水,我看到她嘴唇上的恐惧
True when I told you
当我告诉你
"You the only reason why I don't flip and go insane"
“你是我不失控发狂的唯一原因”
My roof in the pouring rain
我的屋顶在倾盆大雨中
You knew me before the fame, don't lose me the more I change
你在成名前就认识我,不要因为我变了就丢失我
Just grow with me, go broke you go broke with me
只是和我一起成长,你破产了也和我一起破产
I smoke you gon' smoke with me
我抽烟你也会和我一起抽
Woman's curse since birth, man lead her to the hearse
女人从出生那刻起就被诅咒,男人将她引向灵车
I go Bobby you go with me damn
我走鲍比你也跟我走,该死
Listen here, I'll tell you my biggest fears
听着,我会告诉你我最大的恐惧
You the only one who knows them
你是唯一知道它们的人
Don't you ever go expose them
不要把它们暴露出去
This life is harder than you'll probably ever know
这生活比你可能永远知道的还要艰难
Emotions I hardly ever show
我几乎从不表露情感
More for you than for me
更多是为了你而不是为了我
Don't you worry yourself
别担心自己
I gotta do this for me
我得为我自己做这件事
They tell me life is a test but where's a tutor for me
他们告诉我生活是一场考试,但我哪里有个导师
Pops came late I'm already stuck in my ways
老爸来得太晚,我已经固执己见
Ducking calls from my mother for days
连续几天躲避我母亲的电话
Sometimes she hate the way she raised me but she love what she raised
有时她讨厌她抚养我的方式,但她爱她所抚养的
Can't wait to hand her these house keys with nothing to say
迫不及待要把这些房子钥匙交给她,无话可说
Except
除了
I'm a born sinner
我生来是个罪人
But I die better than that, swear
但我死得比那更好,我发誓
You were always where I needed you to be
你总是在我需要你的地方
Whether you were there or not there (I was there)
无论你在不在那里(我在那里)
I was born sinning
我生来就是犯罪
But I live better than that (better tonight)
但我活得比那更好(今晚更好)
If you ain't fucking with that
如果你不喜欢这个
I don't care (yeah, yeah, yeah)
我不在乎(是的,是的,是的)
I'm a born sinner
我生来是个罪人
But I die better than that, swear
但我死得比那更好,我发誓
You were always where I needed you to be
你总是在我需要你的地方
Whether you were there or not there (I was there)
无论你在不在那里(我在那里)
I was born sinning
我生来就是犯罪
But I live better than that (better tonight)
但我活得比那更好(今晚更好)
If you ain't fucking with that
如果你不喜欢这个
I don't care (yeah, yeah, yeah)
我不在乎(是的,是的,是的)