i n t e r l u d e

Tyler Matthew Carl Williams, Jermaine Cole, Abbas Hamad, Tommy Parker

Paroles Traduction

(I'm a livin' little good thing) (well)
(It's like you never livin' for me, yeah) (well)
(Mama said you was a good thing) (well, well)
(Good, good, good) (well) (yeah)
Yeah
We came a long way, man, we done came a long way
And we sittin' on top of this shit
This shit can go one of two ways
This shit can go up, it can go down
Either way, nigga, I'm prepared
Feel me? Yeah

I be comin' in peace, but fuck me
Best beware of the others
This shit deep, undercovers creep
This southern heat make unbearable summers
Just last week, seen your mama weep
Crying 'cause she don't wan' bury your brother
The blood leaks while the EMTs
Gotta carry her baby like surrogate mothers
Whoa, thank God we survived around where the terrorists hovered
Though traumatized, wouldn't trade it for nothin'
Through hard times, it was there I discovered a hustle
And makin' the best out the struggle
I kept grindin' 'til this day, up a level
Respect mine, gotta stay out of trouble
'Cause TEC-9s like to air out rebuttals
Cole World, niggas knowin' what it is
Just in case they don't, I show 'em what it is
This summer, I do real numbers
Couldn't dare touch it if they sold a double disc
Block hot, niggas burnin' up the street
Shots poppin' and we heard it up the street
It's a war, niggas runnin' up the score
Jesus said that you should turn the other cheek
Voiceless niggas gettin' murdered every week
Dead bodies, smell the odor in the street
My homie homie got out on parole
He sold more Coca-Cola than the soda industry
Summertime bring the coldest winter breeze
Hella blues like the Rollin' 60's
Christ went to Heaven aged thirty-three
And so did Pimp C and so did Nipsey

(Baby)
I told you, I told you
This shit can go up, it can go down, I don't give a fuck
Nigga, I done seen the highest heights
I done seen it twice
And I've seen the lowest of the lows
And still I rose
Now I'm at your neck, nigga, yeah

(I'm a livin' little good thing) (well)
(Je suis une bonne petite chose vivante) (bien)
(It's like you never livin' for me, yeah) (well)
(C'est comme si tu n'avais jamais vécu pour moi, ouais) (bien)
(Mama said you was a good thing) (well, well)
(Maman a dit que tu étais une bonne chose) (bien, bien)
(Good, good, good) (well) (yeah)
(Bon, bon, bon) (bien) (ouais)
Yeah
Ouais
We came a long way, man, we done came a long way
On vient de loin, mec, on vient de loin
And we sittin' on top of this shit
Et on s'assoit au sommet de cette merde
This shit can go one of two ways
Cette merde peut se passer de deux façons
This shit can go up, it can go down
Cette merde peut monter, peut descendre
Either way, nigga, I'm prepared
Dans tous les cas, négro, je suis prêt
Feel me? Yeah
Tu me sens? Ouais
I be comin' in peace, but fuck me
Je viens en paix mais baise moi
Best beware of the others
Vaut mieux se méfier des autres
This shit deep, undercovers creep
Cette merde est profonde, monstres sous couverture
This southern heat make unbearable summers
Cette chaleur du Sud rend les étés insupportables
Just last week, seen your mama weep
Pas plus tard que la semaine dernière j'ai vu ta mère pleurer
Crying 'cause she don't wan' bury your brother
Pleurer car elle ne veut pas enterrer ton frère
The blood leaks while the EMTs
Le sang coule pendant l'adultère
Gotta carry her baby like surrogate mothers
Elle doit porter son bébé comme les mères porteuses
Whoa, thank God we survived around where the terrorists hovered
Whoa, Dieu merci, nous avons survécu là où les terroristes œuvraient
Though traumatized, wouldn't trade it for nothin'
Bien que traumatisés, on referait pareil
Through hard times, it was there I discovered a hustle
À travers les temps difficiles, c'est là que j'ai découvert le dur labeur
And makin' the best out the struggle
Et comment tirer profit des ennuis
I kept grindin' 'til this day, up a level
Je continue à bosser dur jusqu'à ce jour, j'ai monté de niveau
Respect mine, gotta stay out of trouble
Respecte-moi, je dois rester en dehors des problèmes
'Cause TEC-9s like to air out rebuttals
Car TEC-9 aiment à diffuser des réfutations
Cole World, niggas knowin' what it is
Cole World, les négros savent ce que c'est
Just in case they don't, I show 'em what it is
Au cas où ils ne le sauraient pas, je leur montrerai ce que c'est
This summer, I do real numbers
Cet été, je fais de vrais chiffres
Couldn't dare touch it if they sold a double disc
Ils ne m'arriveraient pas à la cheville même s'ils vendaient un double disque
Block hot, niggas burnin' up the street
Populaire dans le bloc, mes négros enflamment la rue
Shots poppin' and we heard it up the street
Des coups sont tirés et on les a entendu depuis la rue
It's a war, niggas runnin' up the score
C'est une guerre, mes négros mènent au score
Jesus said that you should turn the other cheek
Jesus a dit que tu devais tendre l'autre joue
Voiceless niggas gettin' murdered every week
Négros silencieux se font assassiner chaque semaine
Dead bodies, smell the odor in the street
On peut sentir l'odeur des corps dans la rue
My homie homie got out on parole
Le pote de mon pote est sorti sur parole
He sold more Coca-Cola than the soda industry
Il a vendu plus de Coca-Cola que l'industrie des sodas
Summertime bring the coldest winter breeze
L'été amène le plus froid des vents d'hiver
Hella blues like the Rollin' 60's
Grave blues comme les Rollin' dans les années 60
Christ went to Heaven aged thirty-three
Le Christ est allé au Paradis à l'âge de 33 ans
And so did Pimp C and so did Nipsey
Comme l'ont fait Pimp C et Nipsey
(Baby)
(Bébé)
I told you, I told you
Je te l'ai dit, je te l'ai dit
This shit can go up, it can go down, I don't give a fuck
Cette merde peut monter, peut descendre, j'en ai rien à foutre
Nigga, I done seen the highest heights
Négro, j'ai vu les plus hauts sommets
I done seen it twice
Je les ai vu deux fois
And I've seen the lowest of the lows
Et j'ai vu les plus profondes des profondeurs
And still I rose
Et pourtant je suis toujours remonté
Now I'm at your neck, nigga, yeah
Maintenant je suis à ton cou, négro, ouais
(I'm a livin' little good thing) (well)
(Sou uma pequena coisa boa viva) (veja bem)
(It's like you never livin' for me, yeah) (well)
(É como se você nunca vivesse pra mim, yeah) (veja bem)
(Mama said you was a good thing) (well, well)
(Minha mãe disse que você era uma coisa boa) (veja bem)
(Good, good, good) (well) (yeah)
(Boa, boa, boa) (veja bem) (yeah)
Yeah
Yeah
We came a long way, man, we done came a long way
Viemos de longe, cara, já cansamos de vir de longe
And we sittin' on top of this shit
E estamos sentados no topo dessa merda
This shit can go one of two ways
Essa merda não pode ir de um a dois dias
This shit can go up, it can go down
Essa merda pode subir, pode cair
Either way, nigga, I'm prepared
De qualquer maneira, nigga, estou preparado
Feel me? Yeah
Me sente? Sim
I be comin' in peace, but fuck me
Venho em paz, mas me ferra
Best beware of the others
Melhor estar ciente dos outros
This shit deep, undercovers creep
Essa merda é profunda, desmascara gente estranha
This southern heat make unbearable summers
Esse calor do sul traz verões insuportáveis
Just last week, seen your mama weep
Semana passada, vi sua mãe chorar
Crying 'cause she don't wan' bury your brother
Chorando porque não quer enterrar seu irmão
The blood leaks while the EMTs
O sangue jorra enquanto o EMTs
Gotta carry her baby like surrogate mothers
Tem que carregar o bebê dela como mães substitutas
Whoa, thank God we survived around where the terrorists hovered
Uau, graças a Deus a gente sobreviveu onde os terroristas perambulavam
Though traumatized, wouldn't trade it for nothin'
Muito traumatizado, não trocaria isso por nada
Through hard times, it was there I discovered a hustle
Em tempos difíceis, foi lá que descobri uma agitação
And makin' the best out the struggle
E fazendo o melhor da luta
I kept grindin' 'til this day, up a level
Continuei ralando até hoje, até um nível
Respect mine, gotta stay out of trouble
Me respeita, preciso ficar fora de problema
'Cause TEC-9s like to air out rebuttals
Porque TEC-9s gosta de transmitir nossas refutações
Cole World, niggas knowin' what it is
Cole World, os niggas sabem o que é isso
Just in case they don't, I show 'em what it is
Caso eles não saibam, eu mostro pra eles o que é
This summer, I do real numbers
Esse verão, faço números reais
Couldn't dare touch it if they sold a double disc
Não ousei toca-lo se eles venderam um disco duplo
Block hot, niggas burnin' up the street
Bairro aquecido, niggas queimando pelas ruas
Shots poppin' and we heard it up the street
Ouvindo tiros pela rua
It's a war, niggas runnin' up the score
É uma guerra, niggas aumentando a pontuação
Jesus said that you should turn the other cheek
Jesus disse que você deveria virar o outro lado da face
Voiceless niggas gettin' murdered every week
Niggas sem voz sendo assassinados toda semana
Dead bodies, smell the odor in the street
Corpos mortos, sinto o odor pelas ruas
My homie homie got out on parole
Meu parça saiu em liberdade condicional
He sold more Coca-Cola than the soda industry
Ele vendeu mais Coca-Cola que a indústria do refrigerante
Summertime bring the coldest winter breeze
O verão trás a brisa mais fria do inverno
Hella blues like the Rollin' 60's
Muita tristeza como os Rollin's dos anos sessenta
Christ went to Heaven aged thirty-three
Cristo foi pro céu com trinta e cinco anos
And so did Pimp C and so did Nipsey
Pimp C e Nipsey também
(Baby)
(Bebê)
I told you, I told you
Eu te disse, eu te disse
This shit can go up, it can go down, I don't give a fuck
Essa merda pode subir, pode cair, estou pouco me fodendo
Nigga, I done seen the highest heights
Nigga, cansei de ver as alturas mais altas
I done seen it twice
Cansei de ver isso duas vezes
And I've seen the lowest of the lows
E eu já vi o mais baixo dos baixos
And still I rose
E ainda cresço
Now I'm at your neck, nigga, yeah
Agora estou no seu pescoço, nigga, yeah
(I'm a livin' little good thing) (well)
(Soy una cosita buena viviente) (bueno)
(It's like you never livin' for me, yeah) (well)
(Es como si nunca estuvieras viviendo por mí, sí) (bueno)
(Mama said you was a good thing) (well, well)
(Mamá dijo que eras una cosa buena) (bueno, bueno)
(Good, good, good) (well) (yeah)
(Buena, buena, buena) (bueno) (sí)
Yeah
We came a long way, man, we done came a long way
Vinimos de un largo camino, vinimos de un largo camino
And we sittin' on top of this shit
Y estamos sentados en la cima de esta mierda
This shit can go one of two ways
Esta mierda puede ir una de dos maneras
This shit can go up, it can go down
Esta mierda puede ir hacia arriba, puede ir hacia abajo
Either way, nigga, I'm prepared
De cualquier manera, negro, estoy preparado
Feel me? Yeah
¿Me entiendes? Sí
I be comin' in peace, but fuck me
Ando llegando en paz, pero que tonto yo
Best beware of the others
Mejor cuidarse de otros
This shit deep, undercovers creep
Esta mierda es profunda, los encubiertos acechan
This southern heat make unbearable summers
Este calentón sureño hace veranos insoportables
Just last week, seen your mama weep
Justo la semana pasada, vi a tu mamá chillar
Crying 'cause she don't wan' bury your brother
Llorando porque no quiere enterrar a tu hermano
The blood leaks while the EMTs
La sangre se derrama mientras los EMT'S
Gotta carry her baby like surrogate mothers
Tienen que cargar su bebé como madres sustitutas
Whoa, thank God we survived around where the terrorists hovered
Wow, gracias a Dios sobrevivimos donde los terroristas flotaban
Though traumatized, wouldn't trade it for nothin'
A pesar de traumado, no lo cambiaría por nada
Through hard times, it was there I discovered a hustle
A través de tiempos difíciles, fue ahí donde descubrí un joseo
And makin' the best out the struggle
Y sacando lo mejor del problema
I kept grindin' 'til this day, up a level
Seguí joseando hasta el día, subí un nivel
Respect mine, gotta stay out of trouble
Respeto a los míos, hay que mantenerse fuera de problemas
'Cause TEC-9s like to air out rebuttals
Porque TEC-9S les gusta sacar a los refutadores
Cole World, niggas knowin' what it is
Mundo Cole, negros sabiendo lo que es
Just in case they don't, I show 'em what it is
Por si acaso no lo saben, les enseño lo que es
This summer, I do real numbers
Este verano, hago números reales
Couldn't dare touch it if they sold a double disc
No podrían acercarse ni vendiendo un disco doble
Block hot, niggas burnin' up the street
Bloque caliente, negros quemando la calle
Shots poppin' and we heard it up the street
Disparos sonando y los escuchamos al final de la calle
It's a war, niggas runnin' up the score
Es una guerra, negros vendiendo el producto
Jesus said that you should turn the other cheek
Jesús dijo que deberías dar la otra mejilla
Voiceless niggas gettin' murdered every week
Negros sin voz siendo asesinados cada semana
Dead bodies, smell the odor in the street
Cuerpos muertos, el olor se huele en la calle
My homie homie got out on parole
Mi socio socio salió bajo libertad condicional
He sold more Coca-Cola than the soda industry
Me vendió más Coca-Cola que la industria de soda
Summertime bring the coldest winter breeze
El verano trae la brisa más fría de invierno
Hella blues like the Rollin' 60's
Muchos azules como los Rollin 60's
Christ went to Heaven aged thirty-three
Cristo fue al cielo con treinta y tres de edad
And so did Pimp C and so did Nipsey
Y también Pimp C y también Nipsey
(Baby)
(Bebé)
I told you, I told you
Te lo dije, te lo dije
This shit can go up, it can go down, I don't give a fuck
Esta mierda puede ir hacia arriba, puede ir hacia abajo, me importa un carajo
Nigga, I done seen the highest heights
Negro, ya he visto las altitudes más altas
I done seen it twice
Ya lo he visto dos veces
And I've seen the lowest of the lows
Y he visto lo más bajo de los bajos
And still I rose
Y igual me levanté
Now I'm at your neck, nigga, yeah
Ahora estoy hasta tu cuello, negro, sí
(I'm a livin' little good thing) (well)
(Ich bin ein lebendiges kleines gutes Ding) (gut)
(It's like you never livin' for me, yeah) (well)
(Es ist, als ob du nie für mich gelebt hättest, ja) (gut)
(Mama said you was a good thing) (well, well)
(Mama sagte, du wärst eine gute Sache) (gut, gut)
(Good, good, good) (well) (yeah)
(Gut, gut, gut) (gut) (ja)
Yeah
Ja
We came a long way, man, we done came a long way
Wir haben es weit geschafft, Mann, wir sind fertig mit dem „Weit geschafft haben“
And we sittin' on top of this shit
Und wir sitzen auf dem Gipfel der Scheiße
This shit can go one of two ways
Diese Scheiße kann auf zwei Arten laufen
This shit can go up, it can go down
Es kann aufwärts gehen, es kann abwärts gehen
Either way, nigga, I'm prepared
So oder so, Nigga, ich bin bereit
Feel me? Yeah
Spürst du mich? Ja
I be comin' in peace, but fuck me
Ich komme in Frieden, aber verdammt
Best beware of the others
Nimm dich vor den anderen in Acht
This shit deep, undercovers creep
Dieser Scheiß ist tief, es kriecht unter die Oberfläche
This southern heat make unbearable summers
Diese südliche Hitze macht den Sommer unerträglich
Just last week, seen your mama weep
Erst letzte Woche sah ich deine Mama heulen
Crying 'cause she don't wan' bury your brother
Am weinen, weil sie deinen Bruder nicht beerdigen will
The blood leaks while the EMTs
Das Blut läuft aus, während die Sanitäter
Gotta carry her baby like surrogate mothers
Ihr Baby wie eine Leihmutter tragen müssen
Whoa, thank God we survived around where the terrorists hovered
Whoa, Gott sei Dank überlebten wir dort, wo die Terroristen schwebten
Though traumatized, wouldn't trade it for nothin'
Obwohl ich traumatisiert bin, würde ich es für nichts eintauschen
Through hard times, it was there I discovered a hustle
Durch harte Zeiten, ich war dort und entdeckte den Beruf
And makin' the best out the struggle
Und machte das Beste aus dem Kampf
I kept grindin' 'til this day, up a level
Ich habe mich bis heute hochgearbeitet, ein Level höher
Respect mine, gotta stay out of trouble
Respekt, meins, ich muss mich von Ärger fernhalten
'Cause TEC-9s like to air out rebuttals
Denn die TEC-9er mögen es, Widerworte zu geben
Cole World, niggas knowin' what it is
Cole World, die Niggas wissen, was das ist
Just in case they don't, I show 'em what it is
Falls sie es nicht wissen, zeige ich ihnen, was es ist
This summer, I do real numbers
Diesen Sommer mache ich echte Nummern
Couldn't dare touch it if they sold a double disc
Könnte es nicht wagen, es anzufassen, wenn sie eine Doppelscheibe verkaufen würden
Block hot, niggas burnin' up the street
Der Block ist heiß, die Niggas heizen die Straßen auf
Shots poppin' and we heard it up the street
Schüsse knallen und wir hören es auf der Straße
It's a war, niggas runnin' up the score
Es ist ein Krieg, die Niggas killen und erhöhen somit ihren Punktestand
Jesus said that you should turn the other cheek
Jesus sagte, du sollst die andere Wange hinhalten
Voiceless niggas gettin' murdered every week
Stimmlose Niggas werden jede Woche ermordet
Dead bodies, smell the odor in the street
Tote Körper, riech' den Geruch auf der Straße
My homie homie got out on parole
Mein Homie-Homie kam auf Bewährung raus
He sold more Coca-Cola than the soda industry
Er hat mehr Coca-Cola verkauft als die gesamte Getränkeindustrie
Summertime bring the coldest winter breeze
Die Sommerzeit bringt die kälteste Winterbrise
Hella blues like the Rollin' 60's
Echter Blues wie die Rollin' 60er
Christ went to Heaven aged thirty-three
Christus ging in den Himmel mit dreiunddreißig Jahren
And so did Pimp C and so did Nipsey
Und ebenso Pimp C und Nipsey
(Baby)
(Baby)
I told you, I told you
Ich hab's dir gesagt, ich hab's dir gesagt
This shit can go up, it can go down, I don't give a fuck
Der Scheiß kann hochgehen, es kann runtergehen, es ist mir scheißegal
Nigga, I done seen the highest heights
Nigga, ich habe die höchsten Höhen gesehen
I done seen it twice
Ich hab' sie schon zweimal gesehen
And I've seen the lowest of the lows
Und ich habe den tiefsten Tiefpunkt gesehen
And still I rose
Und trotzdem bin ich aufgestiegen
Now I'm at your neck, nigga, yeah
Jetzt sitze ich dir im Nacken, Nigga, ja
(I'm a livin' little good thing) (well)
(Sono un piccolo bene vivente) (bene)
(It's like you never livin' for me, yeah) (well)
(È come se non avessi mai vissuto per me, sì) (bene)
(Mama said you was a good thing) (well, well)
(La mamma ha detto che eri una cosa positiva) (bene, bene)
(Good, good, good) (well) (yeah)
(Buono, buono, buono) (bene) (sì)
Yeah
We came a long way, man, we done came a long way
Abbiamo fatto molta strada, amico, abbiamo fatto molta strada
And we sittin' on top of this shit
E noi siamo seduti sulla cima di questa roba
This shit can go one of two ways
Questa roba può andare in uno o due modi
This shit can go up, it can go down
Questa roba può salire, può andare giù
Either way, nigga, I'm prepared
In entrambi i casi, amico, sono pronto
Feel me? Yeah
Mi capisci? Si
I be comin' in peace, but fuck me
Sto arrivando in pace, ma cazzo
Best beware of the others
È meglio stare attenti agli altri
This shit deep, undercovers creep
Questa roba è profonda, viscido infiltrato
This southern heat make unbearable summers
Questo caldo del sud rende le estati insopportabili
Just last week, seen your mama weep
Proprio la settimana scorsa, ho visto tua madre piangere
Crying 'cause she don't wan' bury your brother
Piangere perché non vuole seppellire tuo fratello
The blood leaks while the EMTs
Il sangue fuoriesce mentre i soccorritori
Gotta carry her baby like surrogate mothers
Devono portare il suo bambino come madri surrogate
Whoa, thank God we survived around where the terrorists hovered
Uoah, grazie a Dio siamo sopravvissuti nella zona in cui si trovavano i terroristi
Though traumatized, wouldn't trade it for nothin'
Anche se traumatizzati, non lo scambierei per niente al mondo
Through hard times, it was there I discovered a hustle
Nei momenti difficili, è stato lì che ho scoperto il caos
And makin' the best out the struggle
E ho ottenuto il massimo dalla battaglia
I kept grindin' 'til this day, up a level
Ho continuato a darci dentro fino ad oggi, salendo di livello
Respect mine, gotta stay out of trouble
Rispetta il mio, devo stare lontano dai guai
'Cause TEC-9s like to air out rebuttals
Perché alla TEC-9 piace respingere le confutazioni
Cole World, niggas knowin' what it is
Cole World, i neri sanno cosa sia
Just in case they don't, I show 'em what it is
Nel caso in cui non lo sappiano, mostro loro di cosa si tratta
This summer, I do real numbers
Poi in estate, faccio numeri reali
Couldn't dare touch it if they sold a double disc
Non potrei osare toccarlo se vendessero il doppio disco
Block hot, niggas burnin' up the street
Il blocco è caldo, neri che bruciano la strada
Shots poppin' and we heard it up the street
Colpi d'arma da fuoco e li abbiamo sentiti per strada
It's a war, niggas runnin' up the score
È una guerra, i neri non si accontentano mai
Jesus said that you should turn the other cheek
Gesù disse che dovresti porgere l'altra guancia
Voiceless niggas gettin' murdered every week
Neri senza voce vengono uccisi ogni settimana
Dead bodies, smell the odor in the street
Corpi privi di vita, sento l'odore per strada
My homie homie got out on parole
I miei amici sono in libertà vigilata
He sold more Coca-Cola than the soda industry
Ha venduto più Coca-Cola dell'industria delle bibite
Summertime bring the coldest winter breeze
L'estate porta la brezza invernale più fredda
Hella blues like the Rollin' 60's
Un bel blu come i ruggenti anni 60
Christ went to Heaven aged thirty-three
Cristo è andato in Paradiso a trentatré anni
And so did Pimp C and so did Nipsey
E così ha fatto Pimp C e così ha fatto Nipsey
(Baby)
(Tesoro)
I told you, I told you
Te l'ho detto, te l'ho detto
This shit can go up, it can go down, I don't give a fuck
Questa roba può salire, può andare giù, non me ne frega un cazzo
Nigga, I done seen the highest heights
Amico, ho visto le vette più alte
I done seen it twice
Le ho viste due volte
And I've seen the lowest of the lows
E ho visto il più basso dei bassi
And still I rose
E sono ancora risorto
Now I'm at your neck, nigga, yeah
Ora sono nel tuo collo, amico, sì
(I'm a livin' little good thing) (well)
(俺は少しだけ運が良かった) (まぁ)
(It's like you never livin' for me, yeah) (well)
(それはまるでお前が俺の為に生きたことないみたいに、あぁ) (まぁ)
(Mama said you was a good thing) (well, well)
(ママはお前は運が良いって言った) (まぁ、まぁ)
(Good, good, good) (well) (yeah)
(良い、良い、良い) (まぁ) (あぁ)
Yeah
あぁ
We came a long way, man, we done came a long way
俺達は長い道を歩んできた、なぁ、俺達は長い道のりを歩んできたんだ
And we sittin' on top of this shit
そして俺達はこのトップの座に座ってる
This shit can go one of two ways
これには二つに一つの道がある
This shit can go up, it can go down
上がることも、下がることもあるんだ
Either way, nigga, I'm prepared
どっちらにしろ、なぁ、覚悟はできてるぜ
Feel me? Yeah
分かるか? あぁ
I be comin' in peace, but fuck me
安心してたが、駄目だな
Best beware of the others
他の奴らには最も気を付けるんだ
This shit deep, undercovers creep
これは深いんだ、覆面が忍び寄る
This southern heat make unbearable summers
この南部の暑さが耐え難い夏にする
Just last week, seen your mama weep
ちょうど先週、お前のママが泣いてるのを見たよ
Crying 'cause she don't wan' bury your brother
お前の兄弟を埋めたくなくて泣いてた
The blood leaks while the EMTs
血が流れるんだEMTが
Gotta carry her baby like surrogate mothers
まるで代理母の様に彼女の赤ん坊を運ばなきゃいけない間にも
Whoa, thank God we survived around where the terrorists hovered
ワオ、神に感謝さ、俺達はテロリストが彷徨う街で生き延びたんだ
Though traumatized, wouldn't trade it for nothin'
トラウマを抱えていても、何にもならない
Through hard times, it was there I discovered a hustle
数々の厳しい時を経験して、必死で働く事を学んだんだ
And makin' the best out the struggle
そして苦難を乗り越える為に最善を尽くす事な
I kept grindin' 'til this day, up a level
今日まで俺は努力し続けてるんだ、レベルが上げるのさ
Respect mine, gotta stay out of trouble
仲間を尊敬してるよ、トラブルは避けなきゃな
'Cause TEC-9s like to air out rebuttals
だってTEC-9は反論を吹き飛ばすのが好きだからな
Cole World, niggas knowin' what it is
Cole World、お前らはそれが何か分かってるよな
Just in case they don't, I show 'em what it is
万が一知らなかったら、これから見せてやるよ
This summer, I do real numbers
今年の夏、本物の数字ってやつをやってやるさ
Couldn't dare touch it if they sold a double disc
他のやつらは二枚組にでもしなけりゃ手が届きやしない
Block hot, niggas burnin' up the street
ブロックは熱くなり、みんながストリートを燃やしてる
Shots poppin' and we heard it up the street
銃がぶっ放されて、ストリートでその音を聞いたんだ
It's a war, niggas runnin' up the score
それは戦争さ、みんなスコアを稼ぎに行くんだ
Jesus said that you should turn the other cheek
神は反対の頬を向けるべきだと言ったんだ
Voiceless niggas gettin' murdered every week
声なき仲間が毎週殺されていく
Dead bodies, smell the odor in the street
死体、ストリートには異臭が漂う
My homie homie got out on parole
俺の仲間が仮釈放で出てきたんだ
He sold more Coca-Cola than the soda industry
奴はソーダ業界よりも多くのコカインを販売したのさ
Summertime bring the coldest winter breeze
夏には冷たく厳しい冬の風が吹く
Hella blues like the Rollin' 60's
まるで60年代のRollin'みたいにすごく青いんだ
Christ went to Heaven aged thirty-three
キリストは33歳で天国に行った
And so did Pimp C and so did Nipsey
Pimp CとNipseyもそうだったな
(Baby)
(ベイビー)
I told you, I told you
言っただろう、言っただろう
This shit can go up, it can go down, I don't give a fuck
上がることも、下がることもあるんだ、そんなのどうでもいいんだ
Nigga, I done seen the highest heights
なぁ、俺は最高の高みを見た
I done seen it twice
2度も見たんだ
And I've seen the lowest of the lows
そして、俺は最低なところも見た
And still I rose
それでも俺は登った
Now I'm at your neck, nigga, yeah
今じゃお前の首元まで来てるぜ、なぁ、そうだろ

[Перевод песни J. Cole — «i n t e r l u d e»]

[Интро]
Я — живое, крохотное, хорошее существо
Как будто ты никогда не жил мною, да
Мамочка сказала, что ты тоже хорош, ах
Хорош, хорош, хорош, йеа
Йеа
Мы прошли долгий путь, чувак, мы прошли очень долгий путь
И сейчас сидим на вершине этого дерьма
У меня на выбор лишь два пути
Либо наверх, либо вниз
Так или иначе, нигга, я подготовлен
Сечёте? Йеа

[Куплет]
Я иду с миром, но похуй на меня
Лучше бойтесь других
Это дерьмо глубокое, повсюду лицемеры
Эта южная жара делает лето невыносимым
Как раз на прошлой неделе видел, как твоя мама рыдала
Она плакала, потому что не хотела хоронить твоего брата
Кровь течёт, пока медики
Выносят ребёнка, как суррогатная мать
Воу, слава Богу, мы выжили там, где крутились террористы
Хоть и травмированный, не променял бы это ни на что
В тяжёлые времена я понял
Как быть хастлером, и старался изо всех сил бороться
Я продолжал пахать вплоть до этих дней, на уровень выше
Уважай моё, держись подальше от неприятностей
Потому что мой ТЕК-9 любит озвучить возражения
Cole World, ниггеры знают, что это
А если нет, я покажу им
На очереди лето, я делаю реальные цифры
Я даже не прикоснулся бы к этому, если бы они продали двойной диск
На районе жарковато, ниггеры жгут на улицах
Звуки стрельбы, мы слышали их на улице
Это война, ниггеры влезают в долги
Иисус говорил, что вы должны подставлять другую щеку
Безмолвных ниггеров убивают каждую неделю
Мертвые тела, ужасная вонь на улицах
Мой кореш вышел на условно-досрочном
Он продал больше Кока-Колы, чем все компании газировок
Летние сезоны приносят самые холодные зимние ветры
Чертовски подавлен, как Rollin' 60's
Христос взошёл на Небеса в 33 года
Как и Pimp C, как и Нипси

[Аутро]
Я говорил вам, говорил вам
В этом дерьме ты либо наверху, либо внизу, мне похуй
Нигга, я видал самые высокие высоты
Я видел их дважды
И я видел самое низкое из низкого
И всё же я поднимаюсь
Теперь я стою на твоей шее, нигга, йеа

[Giriş]
Ben yaşayan küçük iyi bir şeyim
Sanki benim için hiç yaşamamışsın gibi
Annem senin iyi birisi olduğunu söyledi
İyi, iyi, iyi
Evet
Uzun bir yoldan geldik adamım, uzun yoldan geldik
Ve bu bokun en tepesinde oturuyoruz
Bu bok bir veya iki yoldan gidebilir
Bu bok yukarı çıkabilir, aşağı inebilir
Her iki durumda da zenci, ben hazırlıklıyım
Anlıyor musun? Evet

[Verse]
Huzur içinde geliyorum ama boku yedim
En iyisi diğerlerinden sakının
Bu bok derin, ürpertiyi gizliyor
Bu Güney sıcağı dayanılmaz yazlar yapar
Daha geçen hafta annenin ağladığını gördüm
Ağlıyor çünkü o senin kardeşini gömmek istemiyor
EMT'lere rağmen kan sızıyor
Bebeğini taşıyıcı annеler gibi taşımalı
Woah, tanrıya şükür teröristlerin gеzindiği yerde hayatta kaldık
Travma geçirmiş olsa da, hiçbir şeye değişmez
Zor zamanlarda oradaydı, bir koşuşturma keşfettim
Ve mücadeleyi en iyi şekilde yaptım
Bu güne kadar ineklemeye devam ettim, bir seviye yukarıya
Benimkine saygı duy, beladan uzak durmalıyım
Çünkü TEC-9'ın, AR delilleri çürütmesi gibi
Cole World, zenciler bunun ne olduğunu biliyor
Sadece yapmazlarsa diye, onlara ne olduğunu gösteriyorum
Sonra yazın gerçek sayılar yaparım
Çift disk sattılarsa dokunmaya cesaret edemezler
Sert blok, zenciler caddeyi yakıyor
Atışlar patladı ve sokakta duyduk
Bu bir savaş, zenciler skoru yükseltiyor
İsa diğer yüzünü çevirmen gerektiğini söyledi
Sessiz zenciler her hafta öldürülüyor
Ölü bedenler, sokaktaki kokuyu kokla
Dostum şartlı tahliyeyle çıktı
Gazoz endüstrisinden daha fazla Coca-Cola sattı
Yaz zamanı en soğuk kış esintisini getirir
Birçok blues Rollin 60'lar gibi
İsa otuz üç yaşında Cennete gitti
Ve Pimp C ve Nipsey de öyle

[Çıkış]
Sana söyledim, sana söyledim
Bu bok yükselebilir, aşağı inebilir, umurumda değil
Zenci, en yüksekleri gördüm
İki kere görmüştüm
Ve onları en düşük seviyelerde gördüm
Ve hala yükseldim
Şimdi boynundayım zenci, evet

Curiosités sur la chanson i n t e r l u d e de J. Cole

Quand la chanson “i n t e r l u d e” a-t-elle été lancée par J. Cole?
La chanson i n t e r l u d e a été lancée en 2021, sur l’album “The Off-Season”.
Qui a composé la chanson “i n t e r l u d e” de J. Cole?
La chanson “i n t e r l u d e” de J. Cole a été composée par Tyler Matthew Carl Williams, Jermaine Cole, Abbas Hamad, Tommy Parker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] J. Cole

Autres artistes de Hip Hop/Rap