Go, go, go
Go, go, go
Go, go, go
Go, go, go
This is what you call a flip
Ten keys from a quarter brick
Bentley from his mama's whip
K.O.D., he hard as shit
This is what you call a flip
Ten keys from a quarter brick
Bentley from his mama's whip
K.O.D., he hard as shit
This is what you call a flip
Ten keys from a quarter brick
Bentley from his mama's whip
K.O.D., he hard as shit
This is what you call a flip
Ten keys from a quarter brick
Bentley from his mama's whip
K.O.D., he hard as shit
Wow, niggas been crampin' my style
Blowin' my high, they want a reply
The number one question is, "How?"
How does it feel now that you on?
How much you worth? How big is your home?
How come you won't get a few features?
I think you should? How 'bout I don't?
How 'bout you just get the fuck off my dick?
How 'bout you listen and never forget?
Only gon' say this one time, then I'm dipped
Niggas ain't worthy to be on my shit
Haven't you heard? I'm as cold as the tip
Tip of the iceberg that tipped the Titanic
No tip-toein' 'round it, my shit is gigantic
It's big as the fuckin' Atlantic, I'm lit, bitch
This is what you call a flip
Ten keys from a quarter brick
Bentley from his mama's whip
K.O.D., he hard as shit
This is what you call a flip
Ten keys from a quarter brick
Bentley from his mama's whip
K.O.D., he hard as shit
This is what you call a flip
Ten keys from a quarter brick
Bentley from his mama's whip
K.O.D., he hard as shit
This is what you call a flip
Ten keys from a quarter brick
Bentley from his mama's whip
K.O.D., he hard as shit
How I grew up, only few would've loved
'Member I got my first view of the blood
I'm hangin' out and they shoot up the club
My homie got pharmaceutical plug
I smoke the drug and it run through my vein
I think it's workin' it's numbin' the pain
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
Yeah, at this shit daily, sipped so much Actavis
I convinced Actavis that they should pay me
If practice made perfect, I'm practice's baby
If practice made perfect, I'm practice's baby
Platinum wrist ridin' in back like Miss Daisy
Platinum disc and I own masters, bitch, pay me
Y'all niggas trappin' so lacksiyal daisy
My nigga sell crack like it's back in the '80s
Know a young nigga, he acting'so crazy
He serve a few packs and he jack a Mercedes
He shoot at the police, he clap at old ladies
He don't give a fuck if them crackers gon' hang him
Bitches been askin', "Where have you done lately?"
I stacked a few M's like my last name was Shady
My life is too crazy, no actor could play me
My life is too crazy, no actor could play me
This is what you call a flip
Ten keys from a quarter brick
Bentley from his mama's whip
K.O.D., he hard as shit
This is what you call a flip
Ten keys from a quarter brick
Bentley from his mama's whip
K.O.D., he hard as shit
This is what you call a flip
Ten keys from a quarter brick
Bentley from his mama's whip
K.O.D., he hard as shit
This is what you call a flip
Ten keys from a quarter brick
Bentley from his mama's whip
K.O.D., he hard as shit
Power, greed
Money, Molly, weed
Percs, Xannys, lean, fame
And the strongest drug of them all
And the strongest drug of them all
Love
Go, go, go
Va, va, va
Go, go, go
Va, va, va
Go, go, go
Va, va, va
Go, go, go
Va, va, va
This is what you call a flip
C'est ce que tu appelles un retournement
Ten keys from a quarter brick
Dix clés d'un quart de brique
Bentley from his mama's whip
Bentley de la voiture de sa maman
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., il est dur comme de la merde
This is what you call a flip
C'est ce que tu appelles un retournement
Ten keys from a quarter brick
Dix clés d'un quart de brique
Bentley from his mama's whip
Bentley de la voiture de sa maman
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., il est dur comme de la merde
This is what you call a flip
C'est ce que tu appelles un retournement
Ten keys from a quarter brick
Dix clés d'un quart de brique
Bentley from his mama's whip
Bentley de la voiture de sa maman
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., il est dur comme de la merde
This is what you call a flip
C'est ce que tu appelles un retournement
Ten keys from a quarter brick
Dix clés d'un quart de brique
Bentley from his mama's whip
Bentley de la voiture de sa maman
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., il est dur comme de la merde
Wow, niggas been crampin' my style
Wow, les mecs ont été en train de me crampes mon style
Blowin' my high, they want a reply
Soufflant mon high, ils veulent une réponse
The number one question is, "How?"
La question numéro un est, "Comment?"
How does it feel now that you on?
Comment ça se sent maintenant que tu es dessus?
How much you worth? How big is your home?
Combien tu vaux? Quelle est la taille de ta maison?
How come you won't get a few features?
Pourquoi tu ne ferais pas quelques collaborations?
I think you should? How 'bout I don't?
Je pense que tu devrais? Et si je ne le fais pas?
How 'bout you just get the fuck off my dick?
Et si tu te cassais juste de ma bite?
How 'bout you listen and never forget?
Et si tu écoutais et n'oubliais jamais?
Only gon' say this one time, then I'm dipped
Je ne vais dire ça qu'une fois, puis je me casse
Niggas ain't worthy to be on my shit
Les mecs ne sont pas dignes d'être sur ma merde
Haven't you heard? I'm as cold as the tip
N'as-tu pas entendu? Je suis aussi froid que la pointe
Tip of the iceberg that tipped the Titanic
La pointe de l'iceberg qui a fait chavirer le Titanic
No tip-toein' 'round it, my shit is gigantic
Pas de tip-toein' autour de ça, ma merde est gigantesque
It's big as the fuckin' Atlantic, I'm lit, bitch
C'est aussi grand que l'Atlantique putain, je suis allumé, salope
This is what you call a flip
C'est ce que tu appelles un retournement
Ten keys from a quarter brick
Dix clés d'un quart de brique
Bentley from his mama's whip
Bentley de la voiture de sa maman
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., il est dur comme de la merde
This is what you call a flip
C'est ce que tu appelles un retournement
Ten keys from a quarter brick
Dix clés d'un quart de brique
Bentley from his mama's whip
Bentley de la voiture de sa maman
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., il est dur comme de la merde
This is what you call a flip
C'est ce que tu appelles un retournement
Ten keys from a quarter brick
Dix clés d'un quart de brique
Bentley from his mama's whip
Bentley de la voiture de sa maman
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., il est dur comme de la merde
This is what you call a flip
C'est ce que tu appelles un retournement
Ten keys from a quarter brick
Dix clés d'un quart de brique
Bentley from his mama's whip
Bentley de la voiture de sa maman
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., il est dur comme de la merde
How I grew up, only few would've loved
Comment j'ai grandi, seulement quelques-uns auraient aimé
'Member I got my first view of the blood
Je me souviens que j'ai eu ma première vue du sang
I'm hangin' out and they shoot up the club
Je traîne et ils tirent dans le club
My homie got pharmaceutical plug
Mon pote a un contact pharmaceutique
I smoke the drug and it run through my vein
Je fume la drogue et elle coule dans mes veines
I think it's workin' it's numbin' the pain
Je pense que ça marche, ça engourdit la douleur
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
Je m'en fous et je suis un peu fou
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
Je m'en fous et je suis un peu fou
Yeah, at this shit daily, sipped so much Actavis
Ouais, à cette merde tous les jours, j'ai bu tellement d'Actavis
I convinced Actavis that they should pay me
J'ai convaincu Actavis qu'ils devraient me payer
If practice made perfect, I'm practice's baby
Si la pratique rend parfait, je suis le bébé de la pratique
If practice made perfect, I'm practice's baby
Si la pratique rend parfait, je suis le bébé de la pratique
Platinum wrist ridin' in back like Miss Daisy
Poignet en platine, roulant à l'arrière comme Miss Daisy
Platinum disc and I own masters, bitch, pay me
Disque de platine et je possède les masters, salope, paye-moi
Y'all niggas trappin' so lacksiyal daisy
Vous, les mecs, vous trappez tellement laxistes
My nigga sell crack like it's back in the '80s
Mon pote vend du crack comme dans les années 80
Know a young nigga, he acting'so crazy
Je connais un jeune mec, il agit tellement fou
He serve a few packs and he jack a Mercedes
Il sert quelques paquets et il vole une Mercedes
He shoot at the police, he clap at old ladies
Il tire sur la police, il tire sur les vieilles dames
He don't give a fuck if them crackers gon' hang him
Il s'en fout si ces blancs vont le pendre
Bitches been askin', "Where have you done lately?"
Les salopes ont demandé, "Qu'as-tu fait récemment?"
I stacked a few M's like my last name was Shady
J'ai empilé quelques M's comme si mon nom de famille était Shady
My life is too crazy, no actor could play me
Ma vie est trop folle, aucun acteur ne pourrait me jouer
My life is too crazy, no actor could play me
Ma vie est trop folle, aucun acteur ne pourrait me jouer
This is what you call a flip
C'est ce que tu appelles un retournement
Ten keys from a quarter brick
Dix clés d'un quart de brique
Bentley from his mama's whip
Bentley de la voiture de sa maman
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., il est dur comme de la merde
This is what you call a flip
C'est ce que tu appelles un retournement
Ten keys from a quarter brick
Dix clés d'un quart de brique
Bentley from his mama's whip
Bentley de la voiture de sa maman
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., il est dur comme de la merde
This is what you call a flip
C'est ce que tu appelles un retournement
Ten keys from a quarter brick
Dix clés d'un quart de brique
Bentley from his mama's whip
Bentley de la voiture de sa maman
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., il est dur comme de la merde
This is what you call a flip
C'est ce que tu appelles un retournement
Ten keys from a quarter brick
Dix clés d'un quart de brique
Bentley from his mama's whip
Bentley de la voiture de sa maman
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., il est dur comme de la merde
Power, greed
Pouvoir, cupidité
Money, Molly, weed
Argent, Molly, weed
Percs, Xannys, lean, fame
Percs, Xannys, lean, gloire
And the strongest drug of them all
Et la drogue la plus forte de toutes
And the strongest drug of them all
Et la drogue la plus forte de toutes
Love
L'amour
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
This is what you call a flip
Isso é o que você chama de virada
Ten keys from a quarter brick
Dez chaves de um quarto de tijolo
Bentley from his mama's whip
Bentley do carro da mãe dele
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., ele é duro pra caramba
This is what you call a flip
Isso é o que você chama de virada
Ten keys from a quarter brick
Dez chaves de um quarto de tijolo
Bentley from his mama's whip
Bentley do carro da mãe dele
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., ele é duro pra caramba
This is what you call a flip
Isso é o que você chama de virada
Ten keys from a quarter brick
Dez chaves de um quarto de tijolo
Bentley from his mama's whip
Bentley do carro da mãe dele
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., ele é duro pra caramba
This is what you call a flip
Isso é o que você chama de virada
Ten keys from a quarter brick
Dez chaves de um quarto de tijolo
Bentley from his mama's whip
Bentley do carro da mãe dele
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., ele é duro pra caramba
Wow, niggas been crampin' my style
Uau, caras têm limitado meu estilo
Blowin' my high, they want a reply
Estragando minha onda, eles querem uma resposta
The number one question is, "How?"
A pergunta número um é, "Como?"
How does it feel now that you on?
Como se sente agora que você está por cima?
How much you worth? How big is your home?
Quanto você vale? Quão grande é sua casa?
How come you won't get a few features?
Por que você não faz algumas colaborações?
I think you should? How 'bout I don't?
Eu acho que você deveria? Que tal eu não?
How 'bout you just get the fuck off my dick?
Que tal você simplesmente sair de cima do meu pau?
How 'bout you listen and never forget?
Que tal você ouvir e nunca esquecer?
Only gon' say this one time, then I'm dipped
Só vou dizer isso uma vez, depois vou embora
Niggas ain't worthy to be on my shit
Caras não são dignos de estar na minha merda
Haven't you heard? I'm as cold as the tip
Você não ouviu? Eu sou frio como a ponta
Tip of the iceberg that tipped the Titanic
Ponta do iceberg que afundou o Titanic
No tip-toein' 'round it, my shit is gigantic
Sem rodeios, minha merda é gigantesca
It's big as the fuckin' Atlantic, I'm lit, bitch
É grande como o maldito Atlântico, estou aceso, vadia
This is what you call a flip
Isso é o que você chama de virada
Ten keys from a quarter brick
Dez chaves de um quarto de tijolo
Bentley from his mama's whip
Bentley do carro da mãe dele
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., ele é duro pra caramba
This is what you call a flip
Isso é o que você chama de virada
Ten keys from a quarter brick
Dez chaves de um quarto de tijolo
Bentley from his mama's whip
Bentley do carro da mãe dele
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., ele é duro pra caramba
This is what you call a flip
Isso é o que você chama de virada
Ten keys from a quarter brick
Dez chaves de um quarto de tijolo
Bentley from his mama's whip
Bentley do carro da mãe dele
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., ele é duro pra caramba
This is what you call a flip
Isso é o que você chama de virada
Ten keys from a quarter brick
Dez chaves de um quarto de tijolo
Bentley from his mama's whip
Bentley do carro da mãe dele
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., ele é duro pra caramba
How I grew up, only few would've loved
Como eu cresci, só alguns teriam amado
'Member I got my first view of the blood
Lembro quando vi sangue pela primeira vez
I'm hangin' out and they shoot up the club
Estou saindo e eles atiram no clube
My homie got pharmaceutical plug
Meu amigo tem um plugue farmacêutico
I smoke the drug and it run through my vein
Eu fumo a droga e ela corre nas minhas veias
I think it's workin' it's numbin' the pain
Acho que está funcionando, está anestesiando a dor
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
Não dou a mínima e estou meio louco
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
Não dou a mínima e estou meio louco
Yeah, at this shit daily, sipped so much Actavis
Sim, nisso todo dia, bebi tanto Actavis
I convinced Actavis that they should pay me
Convenço o Actavis que eles deveriam me pagar
If practice made perfect, I'm practice's baby
Se a prática leva à perfeição, sou o bebê da prática
If practice made perfect, I'm practice's baby
Se a prática leva à perfeição, sou o bebê da prática
Platinum wrist ridin' in back like Miss Daisy
Pulso de platina andando no fundo como Miss Daisy
Platinum disc and I own masters, bitch, pay me
Disco de platina e eu possuo os mestres, vadia, me pague
Y'all niggas trappin' so lacksiyal daisy
Vocês, caras, estão traficando de forma tão preguiçosa
My nigga sell crack like it's back in the '80s
Meu amigo vende crack como se estivéssemos nos anos 80
Know a young nigga, he acting'so crazy
Conheço um jovem, ele está agindo de forma tão louca
He serve a few packs and he jack a Mercedes
Ele serve alguns pacotes e rouba uma Mercedes
He shoot at the police, he clap at old ladies
Ele atira na polícia, ele atira em senhoras idosas
He don't give a fuck if them crackers gon' hang him
Ele não dá a mínima se esses brancos vão enforcá-lo
Bitches been askin', "Where have you done lately?"
As vadias têm perguntado, "O que você tem feito ultimamente?"
I stacked a few M's like my last name was Shady
Eu acumulei alguns milhões como se meu sobrenome fosse Shady
My life is too crazy, no actor could play me
Minha vida é muito louca, nenhum ator poderia me interpretar
My life is too crazy, no actor could play me
Minha vida é muito louca, nenhum ator poderia me interpretar
This is what you call a flip
Isso é o que você chama de virada
Ten keys from a quarter brick
Dez chaves de um quarto de tijolo
Bentley from his mama's whip
Bentley do carro da mãe dele
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., ele é duro pra caramba
This is what you call a flip
Isso é o que você chama de virada
Ten keys from a quarter brick
Dez chaves de um quarto de tijolo
Bentley from his mama's whip
Bentley do carro da mãe dele
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., ele é duro pra caramba
This is what you call a flip
Isso é o que você chama de virada
Ten keys from a quarter brick
Dez chaves de um quarto de tijolo
Bentley from his mama's whip
Bentley do carro da mãe dele
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., ele é duro pra caramba
This is what you call a flip
Isso é o que você chama de virada
Ten keys from a quarter brick
Dez chaves de um quarto de tijolo
Bentley from his mama's whip
Bentley do carro da mãe dele
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., ele é duro pra caramba
Power, greed
Poder, ganância
Money, Molly, weed
Dinheiro, Molly, maconha
Percs, Xannys, lean, fame
Percs, Xannys, lean, fama
And the strongest drug of them all
E a droga mais forte de todas
And the strongest drug of them all
E a droga mais forte de todas
Love
Amor
Go, go, go
Ve, ve, ve
Go, go, go
Ve, ve, ve
Go, go, go
Ve, ve, ve
Go, go, go
Ve, ve, ve
This is what you call a flip
Esto es lo que llamas un giro
Ten keys from a quarter brick
Diez llaves de un cuarto de ladrillo
Bentley from his mama's whip
Bentley del coche de su mamá
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., es duro como una piedra
This is what you call a flip
Esto es lo que llamas un giro
Ten keys from a quarter brick
Diez llaves de un cuarto de ladrillo
Bentley from his mama's whip
Bentley del coche de su mamá
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., es duro como una piedra
This is what you call a flip
Esto es lo que llamas un giro
Ten keys from a quarter brick
Diez llaves de un cuarto de ladrillo
Bentley from his mama's whip
Bentley del coche de su mamá
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., es duro como una piedra
This is what you call a flip
Esto es lo que llamas un giro
Ten keys from a quarter brick
Diez llaves de un cuarto de ladrillo
Bentley from his mama's whip
Bentley del coche de su mamá
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., es duro como una piedra
Wow, niggas been crampin' my style
Vaya, los negros han estado limitando mi estilo
Blowin' my high, they want a reply
Arruinando mi subidón, quieren una respuesta
The number one question is, "How?"
La pregunta número uno es, "¿Cómo?"
How does it feel now that you on?
¿Cómo se siente ahora que estás encima?
How much you worth? How big is your home?
¿Cuánto vales? ¿Cómo de grande es tu casa?
How come you won't get a few features?
¿Por qué no consigues algunas colaboraciones?
I think you should? How 'bout I don't?
¿Creo que deberías? ¿Qué tal si no?
How 'bout you just get the fuck off my dick?
¿Qué tal si simplemente te largas de mi pene?
How 'bout you listen and never forget?
¿Qué tal si escuchas y nunca olvidas?
Only gon' say this one time, then I'm dipped
Solo voy a decir esto una vez, luego me voy
Niggas ain't worthy to be on my shit
Los negros no son dignos de estar en mi mierda
Haven't you heard? I'm as cold as the tip
¿No has oído? Soy frío como la punta
Tip of the iceberg that tipped the Titanic
La punta del iceberg que volcó el Titanic
No tip-toein' 'round it, my shit is gigantic
No ando con rodeos, mi mierda es gigantesca
It's big as the fuckin' Atlantic, I'm lit, bitch
Es grande como el jodido Atlántico, estoy encendido, perra
This is what you call a flip
Esto es lo que llamas un giro
Ten keys from a quarter brick
Diez llaves de un cuarto de ladrillo
Bentley from his mama's whip
Bentley del coche de su mamá
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., es duro como una piedra
This is what you call a flip
Esto es lo que llamas un giro
Ten keys from a quarter brick
Diez llaves de un cuarto de ladrillo
Bentley from his mama's whip
Bentley del coche de su mamá
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., es duro como una piedra
This is what you call a flip
Esto es lo que llamas un giro
Ten keys from a quarter brick
Diez llaves de un cuarto de ladrillo
Bentley from his mama's whip
Bentley del coche de su mamá
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., es duro como una piedra
This is what you call a flip
Esto es lo que llamas un giro
Ten keys from a quarter brick
Diez llaves de un cuarto de ladrillo
Bentley from his mama's whip
Bentley del coche de su mamá
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., es duro como una piedra
How I grew up, only few would've loved
Cómo crecí, solo a unos pocos les habría gustado
'Member I got my first view of the blood
Recuerdo cuando vi por primera vez la sangre
I'm hangin' out and they shoot up the club
Estoy pasando el rato y disparan en el club
My homie got pharmaceutical plug
Mi amigo tiene un enchufe farmacéutico
I smoke the drug and it run through my vein
Fumo la droga y corre por mis venas
I think it's workin' it's numbin' the pain
Creo que está funcionando, está adormeciendo el dolor
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
No me importa una mierda y estoy algo loco
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
No me importa una mierda y estoy algo loco
Yeah, at this shit daily, sipped so much Actavis
Sí, a esto diariamente, bebí tanto Actavis
I convinced Actavis that they should pay me
Convencí a Actavis de que deberían pagarme
If practice made perfect, I'm practice's baby
Si la práctica hace al maestro, soy el bebé de la práctica
If practice made perfect, I'm practice's baby
Si la práctica hace al maestro, soy el bebé de la práctica
Platinum wrist ridin' in back like Miss Daisy
Muñeca de platino montada en la parte trasera como Miss Daisy
Platinum disc and I own masters, bitch, pay me
Disco de platino y poseo los masters, perra, págame
Y'all niggas trappin' so lacksiyal daisy
Ustedes, negros, atrapando tan perezosamente
My nigga sell crack like it's back in the '80s
Mi negro vende crack como en los años 80
Know a young nigga, he acting'so crazy
Conozco a un joven negro, está actuando tan loco
He serve a few packs and he jack a Mercedes
Sirve unos pocos paquetes y roba un Mercedes
He shoot at the police, he clap at old ladies
Dispara a la policía, aplaude a las viejas
He don't give a fuck if them crackers gon' hang him
No le importa una mierda si esos blancos van a colgarlo
Bitches been askin', "Where have you done lately?"
Las perras han estado preguntando, "¿Qué has hecho últimamente?"
I stacked a few M's like my last name was Shady
Apilé unos cuantos M's como si mi apellido fuera Shady
My life is too crazy, no actor could play me
Mi vida es demasiado loca, ningún actor podría interpretarme
My life is too crazy, no actor could play me
Mi vida es demasiado loca, ningún actor podría interpretarme
This is what you call a flip
Esto es lo que llamas un giro
Ten keys from a quarter brick
Diez llaves de un cuarto de ladrillo
Bentley from his mama's whip
Bentley del coche de su mamá
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., es duro como una piedra
This is what you call a flip
Esto es lo que llamas un giro
Ten keys from a quarter brick
Diez llaves de un cuarto de ladrillo
Bentley from his mama's whip
Bentley del coche de su mamá
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., es duro como una piedra
This is what you call a flip
Esto es lo que llamas un giro
Ten keys from a quarter brick
Diez llaves de un cuarto de ladrillo
Bentley from his mama's whip
Bentley del coche de su mamá
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., es duro como una piedra
This is what you call a flip
Esto es lo que llamas un giro
Ten keys from a quarter brick
Diez llaves de un cuarto de ladrillo
Bentley from his mama's whip
Bentley del coche de su mamá
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., es duro como una piedra
Power, greed
Poder, avaricia
Money, Molly, weed
Dinero, Molly, hierba
Percs, Xannys, lean, fame
Percs, Xannys, lean, fama
And the strongest drug of them all
Y la droga más fuerte de todas
And the strongest drug of them all
Y la droga más fuerte de todas
Love
Amor
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
This is what you call a flip
Das nennst du einen Flip
Ten keys from a quarter brick
Zehn Schlüssel von einem Viertelziegel
Bentley from his mama's whip
Bentley von Mamas Auto
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., er ist hart wie Scheiße
This is what you call a flip
Das nennst du einen Flip
Ten keys from a quarter brick
Zehn Schlüssel von einem Viertelziegel
Bentley from his mama's whip
Bentley von Mamas Auto
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., er ist hart wie Scheiße
This is what you call a flip
Das nennst du einen Flip
Ten keys from a quarter brick
Zehn Schlüssel von einem Viertelziegel
Bentley from his mama's whip
Bentley von Mamas Auto
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., er ist hart wie Scheiße
This is what you call a flip
Das nennst du einen Flip
Ten keys from a quarter brick
Zehn Schlüssel von einem Viertelziegel
Bentley from his mama's whip
Bentley von Mamas Auto
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., er ist hart wie Scheiße
Wow, niggas been crampin' my style
Wow, Niggas haben meinen Stil gekrampft
Blowin' my high, they want a reply
Meinen Rausch geblasen, sie wollen eine Antwort
The number one question is, "How?"
Die Nummer eins Frage ist, „Wie?“
How does it feel now that you on?
Wie fühlt es sich an, jetzt, wo du oben bist?
How much you worth? How big is your home?
Wie viel bist du wert? Wie groß ist dein Zuhause?
How come you won't get a few features?
Warum holst du dir nicht ein paar Features?
I think you should? How 'bout I don't?
Ich denke, du solltest? Wie wäre es, wenn ich nicht?
How 'bout you just get the fuck off my dick?
Wie wäre es, wenn du einfach von meinem Schwanz runtergehst?
How 'bout you listen and never forget?
Wie wäre es, wenn du zuhörst und nie vergisst?
Only gon' say this one time, then I'm dipped
Werde das nur einmal sagen, dann bin ich weg
Niggas ain't worthy to be on my shit
Niggas sind es nicht wert, auf meiner Scheiße zu sein
Haven't you heard? I'm as cold as the tip
Hast du nicht gehört? Ich bin so kalt wie die Spitze
Tip of the iceberg that tipped the Titanic
Spitze des Eisbergs, der die Titanic gekippt hat
No tip-toein' 'round it, my shit is gigantic
Kein Zehenspitzen um es herum, meine Scheiße ist gigantisch
It's big as the fuckin' Atlantic, I'm lit, bitch
Es ist so groß wie der verdammte Atlantik, ich bin an, Bitch
This is what you call a flip
Das nennst du einen Flip
Ten keys from a quarter brick
Zehn Schlüssel von einem Viertelziegel
Bentley from his mama's whip
Bentley von Mamas Auto
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., er ist hart wie Scheiße
This is what you call a flip
Das nennst du einen Flip
Ten keys from a quarter brick
Zehn Schlüssel von einem Viertelziegel
Bentley from his mama's whip
Bentley von Mamas Auto
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., er ist hart wie Scheiße
This is what you call a flip
Das nennst du einen Flip
Ten keys from a quarter brick
Zehn Schlüssel von einem Viertelziegel
Bentley from his mama's whip
Bentley von Mamas Auto
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., er ist hart wie Scheiße
This is what you call a flip
Das nennst du einen Flip
Ten keys from a quarter brick
Zehn Schlüssel von einem Viertelziegel
Bentley from his mama's whip
Bentley von Mamas Auto
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., er ist hart wie Scheiße
How I grew up, only few would've loved
Wie ich aufgewachsen bin, nur wenige hätten geliebt
'Member I got my first view of the blood
Erinnere mich, ich bekam meinen ersten Blick auf das Blut
I'm hangin' out and they shoot up the club
Ich hänge rum und sie schießen den Club ab
My homie got pharmaceutical plug
Mein Homie hat pharmazeutischen Stecker
I smoke the drug and it run through my vein
Ich rauche die Droge und sie läuft durch meine Vene
I think it's workin' it's numbin' the pain
Ich denke, es funktioniert, es betäubt den Schmerz
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
Ist mir scheißegal und ich bin irgendwie verrückt
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
Ist mir scheißegal und ich bin irgendwie verrückt
Yeah, at this shit daily, sipped so much Actavis
Ja, bei dieser Scheiße täglich, so viel Actavis getrunken
I convinced Actavis that they should pay me
Ich habe Actavis davon überzeugt, dass sie mich bezahlen sollten
If practice made perfect, I'm practice's baby
Wenn Übung perfekt macht, bin ich das Baby der Übung
If practice made perfect, I'm practice's baby
Wenn Übung perfekt macht, bin ich das Baby der Übung
Platinum wrist ridin' in back like Miss Daisy
Platinarmband fährt hinten wie Miss Daisy
Platinum disc and I own masters, bitch, pay me
Platinscheibe und ich besitze Master, Bitch, bezahl mich
Y'all niggas trappin' so lacksiyal daisy
Ihr Niggas dealt so nachlässig
My nigga sell crack like it's back in the '80s
Mein Nigga verkauft Crack wie in den 80ern
Know a young nigga, he acting'so crazy
Kenne einen jungen Nigga, er benimmt sich so verrückt
He serve a few packs and he jack a Mercedes
Er bedient ein paar Packs und klaut einen Mercedes
He shoot at the police, he clap at old ladies
Er schießt auf die Polizei, er klatscht alte Damen
He don't give a fuck if them crackers gon' hang him
Ihm ist scheißegal, ob die Crackers ihn hängen werden
Bitches been askin', "Where have you done lately?"
Bitches haben gefragt, „Was hast du in letzter Zeit gemacht?“
I stacked a few M's like my last name was Shady
Ich habe ein paar M's gestapelt, als ob mein Nachname Shady wäre
My life is too crazy, no actor could play me
Mein Leben ist zu verrückt, kein Schauspieler könnte mich spielen
My life is too crazy, no actor could play me
Mein Leben ist zu verrückt, kein Schauspieler könnte mich spielen
This is what you call a flip
Das nennst du einen Flip
Ten keys from a quarter brick
Zehn Schlüssel von einem Viertelziegel
Bentley from his mama's whip
Bentley von Mamas Auto
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., er ist hart wie Scheiße
This is what you call a flip
Das nennst du einen Flip
Ten keys from a quarter brick
Zehn Schlüssel von einem Viertelziegel
Bentley from his mama's whip
Bentley von Mamas Auto
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., er ist hart wie Scheiße
This is what you call a flip
Das nennst du einen Flip
Ten keys from a quarter brick
Zehn Schlüssel von einem Viertelziegel
Bentley from his mama's whip
Bentley von Mamas Auto
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., er ist hart wie Scheiße
This is what you call a flip
Das nennst du einen Flip
Ten keys from a quarter brick
Zehn Schlüssel von einem Viertelziegel
Bentley from his mama's whip
Bentley von Mamas Auto
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., er ist hart wie Scheiße
Power, greed
Macht, Gier
Money, Molly, weed
Geld, Molly, Weed
Percs, Xannys, lean, fame
Percs, Xannys, Lean, Ruhm
And the strongest drug of them all
Und die stärkste Droge von allen
And the strongest drug of them all
Und die stärkste Droge von allen
Love
Liebe
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
This is what you call a flip
Questo è quello che chiami un colpo
Ten keys from a quarter brick
Dieci chiavi da un quarto di mattone
Bentley from his mama's whip
Bentley dalla macchina di sua mamma
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., è duro come la merda
This is what you call a flip
Questo è quello che chiami un colpo
Ten keys from a quarter brick
Dieci chiavi da un quarto di mattone
Bentley from his mama's whip
Bentley dalla macchina di sua mamma
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., è duro come la merda
This is what you call a flip
Questo è quello che chiami un colpo
Ten keys from a quarter brick
Dieci chiavi da un quarto di mattone
Bentley from his mama's whip
Bentley dalla macchina di sua mamma
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., è duro come la merda
This is what you call a flip
Questo è quello che chiami un colpo
Ten keys from a quarter brick
Dieci chiavi da un quarto di mattone
Bentley from his mama's whip
Bentley dalla macchina di sua mamma
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., è duro come la merda
Wow, niggas been crampin' my style
Wow, i negri hanno rovinato il mio stile
Blowin' my high, they want a reply
Soffiando il mio alto, vogliono una risposta
The number one question is, "How?"
La domanda numero uno è, "Come?"
How does it feel now that you on?
Come ti senti ora che sei su?
How much you worth? How big is your home?
Quanto vali? Quanto è grande la tua casa?
How come you won't get a few features?
Perché non fai qualche collaborazione?
I think you should? How 'bout I don't?
Penso che dovresti? E se non lo faccio?
How 'bout you just get the fuck off my dick?
E se ti togliessi semplicemente dal cazzo?
How 'bout you listen and never forget?
E se ascoltassi e non dimenticassi mai?
Only gon' say this one time, then I'm dipped
Lo dirò solo una volta, poi me ne andrò
Niggas ain't worthy to be on my shit
I negri non sono degni di essere sulla mia merda
Haven't you heard? I'm as cold as the tip
Non hai sentito? Sono freddo come la punta
Tip of the iceberg that tipped the Titanic
La punta dell'iceberg che ha fatto affondare il Titanic
No tip-toein' 'round it, my shit is gigantic
Nessun girovagare, la mia merda è gigantesca
It's big as the fuckin' Atlantic, I'm lit, bitch
È grande come l'Atlantico, sono acceso, puttana
This is what you call a flip
Questo è quello che chiami un colpo
Ten keys from a quarter brick
Dieci chiavi da un quarto di mattone
Bentley from his mama's whip
Bentley dalla macchina di sua mamma
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., è duro come la merda
This is what you call a flip
Questo è quello che chiami un colpo
Ten keys from a quarter brick
Dieci chiavi da un quarto di mattone
Bentley from his mama's whip
Bentley dalla macchina di sua mamma
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., è duro come la merda
This is what you call a flip
Questo è quello che chiami un colpo
Ten keys from a quarter brick
Dieci chiavi da un quarto di mattone
Bentley from his mama's whip
Bentley dalla macchina di sua mamma
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., è duro come la merda
This is what you call a flip
Questo è quello che chiami un colpo
Ten keys from a quarter brick
Dieci chiavi da un quarto di mattone
Bentley from his mama's whip
Bentley dalla macchina di sua mamma
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., è duro come la merda
How I grew up, only few would've loved
Come sono cresciuto, solo pochi avrebbero amato
'Member I got my first view of the blood
Ricordo quando ho visto per la prima volta il sangue
I'm hangin' out and they shoot up the club
Sto uscendo e sparano al club
My homie got pharmaceutical plug
Il mio amico ha il collegamento farmaceutico
I smoke the drug and it run through my vein
Fumo la droga e corre nelle mie vene
I think it's workin' it's numbin' the pain
Penso che stia funzionando, sta intorpidendo il dolore
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
Non me ne frega un cazzo e sono un po' pazzo
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
Non me ne frega un cazzo e sono un po' pazzo
Yeah, at this shit daily, sipped so much Actavis
Sì, a questa merda ogni giorno, ho bevuto così tanto Actavis
I convinced Actavis that they should pay me
Ho convinto Actavis che dovrebbero pagarmi
If practice made perfect, I'm practice's baby
Se la pratica rende perfetti, sono il bambino della pratica
If practice made perfect, I'm practice's baby
Se la pratica rende perfetti, sono il bambino della pratica
Platinum wrist ridin' in back like Miss Daisy
Polso di platino che cavalca nel retro come Miss Daisy
Platinum disc and I own masters, bitch, pay me
Disco di platino e possiedo i master, puttana, pagami
Y'all niggas trappin' so lacksiyal daisy
Voi negri state spacciando così senza cura
My nigga sell crack like it's back in the '80s
Il mio amico vende crack come negli anni '80
Know a young nigga, he acting'so crazy
Conosco un giovane negro, si comporta così pazzo
He serve a few packs and he jack a Mercedes
Serve qualche pacco e ruba una Mercedes
He shoot at the police, he clap at old ladies
Spara alla polizia, spara a vecchie signore
He don't give a fuck if them crackers gon' hang him
Non gliene frega un cazzo se quei bianchi lo impiccheranno
Bitches been askin', "Where have you done lately?"
Le puttane hanno chiesto, "Cosa hai fatto ultimamente?"
I stacked a few M's like my last name was Shady
Ho accumulato qualche milione come se il mio cognome fosse Shady
My life is too crazy, no actor could play me
La mia vita è troppo pazza, nessun attore potrebbe interpretarmi
My life is too crazy, no actor could play me
La mia vita è troppo pazza, nessun attore potrebbe interpretarmi
This is what you call a flip
Questo è quello che chiami un colpo
Ten keys from a quarter brick
Dieci chiavi da un quarto di mattone
Bentley from his mama's whip
Bentley dalla macchina di sua mamma
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., è duro come la merda
This is what you call a flip
Questo è quello che chiami un colpo
Ten keys from a quarter brick
Dieci chiavi da un quarto di mattone
Bentley from his mama's whip
Bentley dalla macchina di sua mamma
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., è duro come la merda
This is what you call a flip
Questo è quello che chiami un colpo
Ten keys from a quarter brick
Dieci chiavi da un quarto di mattone
Bentley from his mama's whip
Bentley dalla macchina di sua mamma
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., è duro come la merda
This is what you call a flip
Questo è quello che chiami un colpo
Ten keys from a quarter brick
Dieci chiavi da un quarto di mattone
Bentley from his mama's whip
Bentley dalla macchina di sua mamma
K.O.D., he hard as shit
K.O.D., è duro come la merda
Power, greed
Potere, avidità
Money, Molly, weed
Denaro, Molly, erba
Percs, Xannys, lean, fame
Percs, Xannys, lean, fama
And the strongest drug of them all
E la droga più forte di tutte
And the strongest drug of them all
E la droga più forte di tutte
Love
Amore
Go, go, go
行くぞ 行くぞ 行くぞ
Go, go, go
行くぞ 行くぞ 行くぞ
Go, go, go
行くぞ 行くぞ 行くぞ
Go, go, go
行くぞ 行くぞ 行くぞ
This is what you call a flip
これが安いドラッグを買って高く売りつけるということさ
Ten keys from a quarter brick
4分の1パウンドのコカインから 10キログラムのコカインを手に入れる
Bentley from his mama's whip
あいつのママの車は高級車のベントレー
K.O.D., he hard as shit
ドラッグまみれの若者、あいつはすごいぜ
This is what you call a flip
これが安いドラッグを買って高く売りつけるということさ
Ten keys from a quarter brick
4分の1パウンドのコカインから 10キログラムのコカインを手に入れる
Bentley from his mama's whip
あいつのママの車は高級車のベントレー
K.O.D., he hard as shit
ドラッグまみれの若者、あいつはすごいぜ
This is what you call a flip
これが安いドラッグを買って高く売りつけるということさ
Ten keys from a quarter brick
4分の1パウンドのコカインから 10キログラムのコカインを手に入れる
Bentley from his mama's whip
あいつのママの車は高級車のベントレー
K.O.D., he hard as shit
ドラッグまみれの若者、あいつはすごいぜ
This is what you call a flip
これが安いドラッグを買って高く売りつけるということさ
Ten keys from a quarter brick
4分の1パウンドのコカインから 10キログラムのコカインを手に入れる
Bentley from his mama's whip
あいつのママの車は高級車のベントレー
K.O.D., he hard as shit
ドラッグまみれの若者、あいつはすごいぜ
Wow, niggas been crampin' my style
なんてこった あいつらは俺の真似をしてる
Blowin' my high, they want a reply
俺がハイなのを台なしにして あいつらは返事を求めてる
The number one question is, "How?"
一番の疑問は「どうやって?」だ
How does it feel now that you on?
お前の持ってるものについてどう思う?
How much you worth? How big is your home?
お前はどれくらいの価値がある? お前の家はどれくらい大きい?
How come you won't get a few features?
どうしてお前はあまりフィーチャーをしないんだ
I think you should? How 'bout I don't?
お前はするべきじゃないのか? 俺はしなくていいだろ?
How 'bout you just get the fuck off my dick?
俺のことに関わらないでくれるか?
How 'bout you listen and never forget?
俺の曲を聴いて 決して忘れないでいてくれるか?
Only gon' say this one time, then I'm dipped
このことは一度だけしか言わないぜ そして俺は去るんだ
Niggas ain't worthy to be on my shit
あいつは俺の曲に参加するのは相応しくないぜ
Haven't you heard? I'm as cold as the tip
聞いたことないのか? 俺は氷のように冷たいぜ
Tip of the iceberg that tipped the Titanic
タイタニックが衝突した氷山の一角のように
No tip-toein' 'round it, my shit is gigantic
背伸びをするな 俺の評判は高いぜ
It's big as the fuckin' Atlantic, I'm lit, bitch
大西洋の大きさほどにな 俺はスゴイんだ
This is what you call a flip
これが安いドラッグを買って高く売りつけるということさ
Ten keys from a quarter brick
4分の1パウンドのコカインから 10キログラムのコカインを手に入れる
Bentley from his mama's whip
あいつのママの車は高級車のベントレー
K.O.D., he hard as shit
ドラッグまみれの若者、あいつはすごいぜ
This is what you call a flip
これが安いドラッグを買って高く売りつけるということさ
Ten keys from a quarter brick
4分の1パウンドのコカインから 10キログラムのコカインを手に入れる
Bentley from his mama's whip
あいつのママの車は高級車のベントレー
K.O.D., he hard as shit
ドラッグまみれの若者、あいつはすごいぜ
This is what you call a flip
これが安いドラッグを買って高く売りつけるということさ
Ten keys from a quarter brick
4分の1パウンドのコカインから 10キログラムのコカインを手に入れる
Bentley from his mama's whip
あいつのママの車は高級車のベントレー
K.O.D., he hard as shit
ドラッグまみれの若者、あいつはすごいぜ
This is what you call a flip
これが安いドラッグを買って高く売りつけるということさ
Ten keys from a quarter brick
4分の1パウンドのコカインから 10キログラムのコカインを手に入れる
Bentley from his mama's whip
あいつのママの車は高級車のベントレー
K.O.D., he hard as shit
ドラッグまみれの若者、あいつはすごいぜ
How I grew up, only few would've loved
俺の生まれ育った場所で 故郷を愛する奴はあまりいない
'Member I got my first view of the blood
最初に血を見たのを覚えている
I'm hangin' out and they shoot up the club
俺は遊んでいて クラブで撃ち合いがあったんだ
My homie got pharmaceutical plug
俺の仲間がマリファナを手に入れた
I smoke the drug and it run through my vein
俺は吸って それが静脈に入っていった
I think it's workin' it's numbin' the pain
上手くいってるよ 痛みを感じない
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
気にしないぜ そして俺は少しおかしい
Don't give a fuck and I'm somewhat insane
気にしないぜ そして俺は少しおかしい
Yeah, at this shit daily, sipped so much Actavis
そうさ 毎日 アクタビスのコデインシロップを飲み過ぎた
I convinced Actavis that they should pay me
アクタビスは俺に報酬を払うべきだって説得した
If practice made perfect, I'm practice's baby
もし練習が完全をもたらすなら 俺は練習から生まれた完全なものさ
If practice made perfect, I'm practice's baby
もし練習が完全をもたらすなら 俺は練習から生まれた完全なものさ
Platinum wrist ridin' in back like Miss Daisy
プラチナ賞の額は『ドライビング Miss デイジー』のデイジーのように大事にしてる
Platinum disc and I own masters, bitch, pay me
プラチナディスクと俺の曲のマスターは持ってるぜ 俺に金を払えよ
Y'all niggas trappin' so lacksiyal daisy
お前らみんな覇気がなくブツブツ呟くラッパーに成り下がった
My nigga sell crack like it's back in the '80s
俺の仲間は80年代に戻ったかのようにクラックコカインを売ってる
Know a young nigga, he acting'so crazy
その知り合いの若い奴は狂ってる
He serve a few packs and he jack a Mercedes
そいつは数袋を売って メルセデスベンツを手に入れた
He shoot at the police, he clap at old ladies
そいつは警察を銃で撃って、老婦人も撃った
He don't give a fuck if them crackers gon' hang him
もしクラックコカインで自分が死ぬようなことになっても そいつは気にしない
Bitches been askin', "Where have you done lately?"
女たちは聞いてきた「最近何してたの?」って
I stacked a few M's like my last name was Shady
俺はエミネムのように数百万ドルを稼いだのさ
My life is too crazy, no actor could play me
俺の人生はおかし過ぎる どんな俳優も演じることは出来ないぜ
My life is too crazy, no actor could play me
俺の人生はおかし過ぎる どんな俳優も演じることは出来ないぜ
This is what you call a flip
これが安いドラッグを買って高く売りつけるということさ
Ten keys from a quarter brick
4分の1パウンドのコカインから 10キログラムのコカインを手に入れる
Bentley from his mama's whip
あいつのママの車は高級車のベントレー
K.O.D., he hard as shit
ドラッグまみれの若者、あいつはすごいぜ
This is what you call a flip
これが安いドラッグを買って高く売りつけるということさ
Ten keys from a quarter brick
4分の1パウンドのコカインから 10キログラムのコカインを手に入れる
Bentley from his mama's whip
あいつのママの車は高級車のベントレー
K.O.D., he hard as shit
ドラッグまみれの若者、あいつはすごいぜ
This is what you call a flip
これが安いドラッグを買って高く売りつけるということさ
Ten keys from a quarter brick
4分の1パウンドのコカインから 10キログラムのコカインを手に入れる
Bentley from his mama's whip
あいつのママの車は高級車のベントレー
K.O.D., he hard as shit
ドラッグまみれの若者、あいつはすごいぜ
This is what you call a flip
これが安いドラッグを買って高く売りつけるということさ
Ten keys from a quarter brick
4分の1パウンドのコカインから 10キログラムのコカインを手に入れる
Bentley from his mama's whip
あいつのママの車は高級車のベントレー
K.O.D., he hard as shit
ドラッグまみれの若者、あいつはすごいぜ
Power, greed
パワー、欲望
Money, Molly, weed
金、MDMA、マリファナ
Percs, Xannys, lean, fame
パーコセット、ザナックス、リーン、名声
And the strongest drug of them all
そしてその中でも一番強烈なドラッグ
And the strongest drug of them all
そしてその中でも一番強烈なドラッグ
Love
愛